Ирина Львова - Наследница поневоле

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наследница поневоле"
Описание и краткое содержание "Наследница поневоле" читать бесплатно онлайн.
Ей завидуют коллеги, соседи, приятели — сказочно разбогатела, приоделась, из невзрачной скромницы превратилась в роскошную красавицу — хоть сейчас на обложку модного журнала. А между тем для самой Лизы Батуриной наследство богатой родственницы, дошедшее через века, грозит обернуться проклятием, потому что за ним началась кровавая охота. Жертвам уже открыт счет и теперь у Лизы одна задача — не стать следующей в скорбном списке.
Жизнь скромной библиотекарши Лизы Батуриной сделала крутой вираж. Еще вчера она прозябала на грошовую зарплату и выглядела столь невзрачной, что до двадцати пяти лет не сумела увлечь ни одного мужчины, и вдруг на нее свалилось колоссальное богатство — наследство умершей несколько столетий назад титулованной родственницы. Теперь Лиза обласкана роскошью, на ее руку нашлось несколько иностранных претендентов. Казалось бы, живи и радуйся, но большие деньги — это всегда и большая кровь. И теперь если что-то и поможет ей уцелеть, так это твердый характер с завидной долей авантюризма.
— Но он уже выехал, Андрей! — задушевно пропел капитан.
— Не пущу! Пусть бы возле Маркова сидел, — уперся Заварзин.
— За Маркова не волнуйся. Будут новости — звони.
Андрей бросил трубку и мрачно повторил:
— Не пущу!
«А, черт! Заболтал меня, зараза!» — Детектив скривился от досады, вспомнив, что так и не поинтересовался, как прошел визит Гарриса в больницу. То, что Тарасенков сам не вспомнил об этом, еще ни о чем не говорило — адвокат мог просто заблудиться или вообще передумать и никуда не поехать. От размышлений на эту тему его отвлекла подопечная.
— Не пустишь? Кого не пустишь? — удивилась Лиза, которая вернулась из кухни, куда уходила поставить чайник, и услышала последние слова Заварзина. — Почему?
— По кочану. Лиз, ты прям под цыганку какую-то разрисовалась, — проворчал он, меняя тему. — Зачем? Думаешь, они тебя не узнают?
— Просто захотелось посмотреть, идет ли мне быть брюнеткой.
— Идет. Тебе, похоже, все идет. Только ты, помнится, уже в черный цвет красилась?
— А грим? Я тогда только ресницы…
Вновь зазвонил телефон.
— Ну я ему сейчас!.. — многообещающим тоном протянул Заварзин. — Я же тебе сказал, Тарасик… Что? Привет, Боб. Погоди, ты так трещишь, что я тебя не понимаю… Как?.. Американская наследница?.. Да, вчера было покушение на Лизу… Что?.. Что ты нашел?!! Как украл?!! Ты что, спятил?.. Да… Да… Я сейчас приеду… О Господи! Только обеспечу охрану Лизы… Черт! — Андрей дал отбой и тотчас же начал набирать номер Тарасенкова. Как назло, телефон был занят.
Лиза испуганно смотрела на Заварзина, ожидая объяснений, но тот только чертыхался сквозь зубы и накручивал диск.
В дверь позвонили. Девушка встала, но тут же вновь опустилась на диван, подчиняясь повелительному жесту детектива.
— На! Набирай Тарасенкова, — приказал он, сунув Лизе в руки аппарат, и отправился в прихожую.
— Ты… Еще и форму напялил! Черт бы тебя побрал, — проворчал Заварзин, впуская лейтенанта Карасева. — Но ты очень кстати.
— Там занято, — виновато сказала Лиза.
— Ничего. Оставь. Вот, познакомься — это Кирилл Карасев. Лейтенант милиции. Великий знаток восточных единоборств. — Что-то в голосе Заварзина заставляло вспомнить о шипении разгневанной змеи. — Он будет тебя охранять, пока я…
— Здравствуйте, товарищ лейтенант, — вежливо сказала Лиза, протягивая Кириллу руку. Она всегда с уважением и легкой опаской относилась к людям в форме.
— Вот что, лейтенант… — начал Заварзин, но Карасев его перебил:
— Можно просто Кирилл. Если вы на меня больше не сердитесь.
— Ладно, Кирилл. — Андрей мотнул головой, показывая, что не собирается говорить о таких малозначительных вещах, как потасовка в больнице. — Позвони Тарасику… то есть Тарасенкову, и скажи: Гаррис вычислил «второго». Это Элизабет Моргенсон — американская наследница. У нее в номере он нашел сумку с плащом, париком и туфлями на каблуках разной высоты. Там же в сумке и обойма от пистолета. И еще — вчерашнее покушение на Лизу организовал Херби.
— Значит, кто-то из них убийца Светланы Ерохиной? Так надо брать ордер и ехать задерживать их, — загорелся энтузиаст Карасев. — Изымать вещдоки, пока они их не спрятали!
— Не суетись, умник! Чокнутый адвокат их уже изъял, то есть, черт бы его побрал, украл!
— Ой! — воскликнула Лиза.
— Вот тебе и «ой»! — передразнил ее Заварзин. — А теперь боится, что Моргенсон и Херби его пристрелят. Даже из номера выходить не хочет! Черт, посмотришь — на первый взгляд приличные люди, иностранцы, елки-палки, а все друг другу в горло вцепиться норовят.
— Н-да, — неопределенно протянул Карасев. — Капиталисты все-таки…
Заварзин с подозрением посмотрел на лейтенанта. Тот смутился, понимая, что в наше время подобного рода умозаключения не потеряли актуальности разве что в среде красно-коричневых психопатов.
— Капиталисты не капиталисты, а мне все это не нравится! — заключил частный детектив.
Тут Карасев придерживался одного с ним мнения.
— Подозрительно что-то… — проговорил он, стараясь подбирать слова, чтобы опять не ляпнуть какую-нибудь несуразицу. — А вдруг это ход? Подстава, чтобы выманить вас отсюда. Вдруг они заодно?
В словах лейтенанта, вне всякого сомнения, был здравый смысл, но Заварзин знал, что Сергей сделал ставку на засаду у палаты Маркова: убийца Ерохиной просто обязан попытаться устранить единственного свидетеля — Гусара. Но если Гаррис благополучно вернулся в номер и позвонил, то убийца не он.
— Нет, это не так. Вот что, Кирилл, — проговорил Заварзин после короткой паузы. — Я съезжу за Гаррисом и привезу его сюда. Не исключено, что эта парочка тоже здесь объявится. Эта сука, Моргенсон… впрочем, и Херби тоже… с-сукин сын, они спят и видят убить Лизу. Где-то поблизости бродит наемный убийца, который мечтает о том же. Да еще эти… под окнами. Одна надежда, что они все между собой передерутся! В общем, позвони Тарасенкову, пусть пришлет еще кого-нибудь. И узнай у него, был ли Гаррис в больнице. Я позвоню. — Не дав Карасеву открыть рта, он добавил едва ли не зловеще: — И запомни, ты мне за Лизку головой отвечаешь! Не расслабляйся. Я скоро вернусь.
Глава 89
— Бет! Собирайся. Нельзя терять ни минуты. — Херби вихрем ворвался в номер к миссис Моргенсон.
— А что случилось, Херби? Ты застрелил Гарриса?
— Где сумка? Черт побери, я же говорил тебе, чтобы ты спрятала ее! — зашипел Херби. — Где она, Бет?
— Да там, в углу… О! Я ее не вижу. Где же она? Я ее не убирала…
— Гаррис украл ее, Бет! Он выследил нас. Я подслушал, как он разговаривал с частным детективом. Он обо всем догадался! И ни за что не откроет мне дверь!
Однако Бет явно не принадлежала к числу людей, которых легко сбить с толку.
— Ты подслушал разговор Гарриса? Ты же говорил, что проклятый русский сыщик не знает английского! Зачем ты мне врешь? — подозрительно спросила она.
Херби ощутил вдруг острое желание задушить миссис Моргенсон, однако, справившись с соблазном, проговорил, едва сдерживаясь, чтобы не заорать:
— Гаррис обращался к детективу по фамилии и постоянно повторял наши имена! К тому же он употреблял и английские слова и так волновался, что только полный идиот стал бы сомневаться! Если сумка у него, то, кроме всего прочего, он нашел форменное платье и догадался, что именно ты приходила к нему утром в номер под видом горничной и подслушала его разговор с Батуриной. Из этого можно будет сделать далеко идущие выводы. — При упоминании конкурентки Бет скривилась. Но Херби продолжал: — Полагаю, можно считать, что твой план провалился! — Миссис Моргенсон заскрипела зубами. А ее любовник закончил: — Может быть, достаточно дурацких подозрений?!
Бет почувствовала себя не только посрамленной, но и преданной. Кем? Прежде всего Судьбой! Вместе с тем Джейк был прав, ситуация требовала безотлагательных действий, и им следовало доверять друг другу.
— Теперь мы должны убить ее… Ничего другого не остается! — заскрипела зубами Бет.
— Бет, а если детектив убьет меня? — Херби прижал руку к груди.
— Я буду скорбеть, — ядовито сказала она, смерив любовника презрительным взглядом. — Но что такое убить для такого лихого парня, как ты? Всего лишь спустить курок!
— Нет, черт тебя подери! — воскликнул он. — Ты совсем потеряла рассудок! Нас поймают и посадят в ужасную русскую тюрьму! Ты — главное заинтересованное, а значит, подозреваемое лицо. Понимаешь?!
Миссис Моргенсон прекрасно понимала, что и на сей раз любовник прав. Всмотревшись в хитроватое лицо сообщника, она поняла, что у того созрел план:
— Говори, черт бы тебя взял!
— Последнее слово, которое произнес Боб по-английски, было: «Жду». Черт возьми, детектив приедет сюда, а мы… — Херби торжествующе хмыкнул. — Навестим его цыпочку и похитим ее, у русских киднеппинг не считается тяжким преступлением. Впрочем… — Он решительно направился к телефону. — Это сделает наш друг мистер Апраксин и его парни.
Женщина скорчила презрительную гримасу. Едва Бет поняла, что выход найден, ее растерянности как не бывало.
— Мистер Апраксин и его парни — дерьмачи! — заявила она. — Они опять облажаются. На сей раз мы должны действовать без промаха. Я готова прикончить эту суку своими руками! Но… к сожалению, ты прав, нам нельзя убивать ее. Мы захватим тварь… сами! А вот сторожить ее будет твой чертов Апраксин. Думаю, что один день он продержится, а потом пусть она доказывает, что мы увезли ее насильно.
Херби не пришел в восторг от плана сообщницы.
— Зачем нам лишний риск? — начал он. — Она сделает заявление…
— Дерьмо! — рявкнула Бет, встряхнув рыжими кудрями. — Пусть делает. А риск… Что же, ты вовремя вспомнил о риске, Джейк. Если бы ты не наделал глупостей, а потом не сидел на заднице, дрожа от страха, а действовал, мне не пришлось бы рисковать теперь! Звони своим проклятым засранцам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наследница поневоле"
Книги похожие на "Наследница поневоле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ирина Львова - Наследница поневоле"
Отзывы читателей о книге "Наследница поневоле", комментарии и мнения людей о произведении.