» » » » Дмитрий Михайлюк - Превратности судьбы


Авторские права

Дмитрий Михайлюк - Превратности судьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Михайлюк - Превратности судьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Си, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Михайлюк - Превратности судьбы
Рейтинг:
Название:
Превратности судьбы
Издательство:
Си
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Превратности судьбы"

Описание и краткое содержание "Превратности судьбы" читать бесплатно онлайн.



Попаданство, экшн, магия, нежить, разнообразные расы, тип классическое фентези. Мало? - Четверо друзей отправляются в лес на пикник, и попадают в гущу событий, пытаются выжить и вернутся домой. Несмотря на то что друзья попадают вчетвером, явный ГГ один, в первой части первой книги будет адаптация к новому для них миру. Но и все это будет происходить не скучно, Да основные события начнут разворачиваться где то с 10 главы, но к этому времени читатель уже довольно близко знакомится с героями и автор переходит к более динамическому развитию событий. Во второй части ГГ станет более серьезным, Друзья отойдут практически на третий план. Начнется его развитие ну и... читайте и все узнаете :)






Усевшись на одеяла, мы стали держать совет. Во–первых, окончательно решили, что все‑таки мы попали в другое измерение или Вселенную, ведь все, увиденное нами, никак не вписывалось в привычную картину нашего мира. С ума сходят поодиночке, а не вчетвером и все сразу, так что на буйство фантазии грешить не приходилось.

Во–вторых, постановили, что я — придурок потому как принес непонятный кинжал в лагерь, Толик — баран, потому, что сумел его активировать, Андрей — герой, спасший всех нас, а Леша вообще здесь просто погулять вышел.

Чтобы хоть немного адаптироваться в этом мире, решили перекидывать образы из наших фентезийных книг: если встретится мужик с острыми ушами, значит, это эльф, а если кто бросается огненными шарами, то это маг и т. д. и т. п.

И, наконец, главное — нужно не искать на пятую точку приключений, а как можно скорее возвращаться домой!

Посещение лагеря принца даже не обсуждалось, других вариантов развития дальнейших событий никто не видел. В гостях мы надеялись получить информацию о нашем местоположении и о происходящих вокруг событиях, чтобы решить, что же делать дальше. Да и чего таить: мы надеялись на помощь от неожиданных союзников.

Когда мы уже заканчивали наш импровизированный совет, послышался топот копыт. Со стороны лагеря войска Этлании к нам приближался конный воин без доспехов. Подъехав и спешившись, он представился. Пришлось мне опять выступать в роли толмача–переводчика.

Как я и предположил, воин оказался нашим сопровождающим, а звали его Таран Оз. На вид Озу было лет сорок пять, но это был подтянутый, крепкий воин. Стрижка ежиком, квадратное, обветренное лицо, нос картошкой, добрый располагающий взгляд. Хотя воин был без доспехов, за его плечами на перевязи находился клинок, а с левого бока на ноге три маленьких метательных ножа.

Оз прекрасно понимал всех нас, поэтому мне приходилось переводить только его речь. Мне конечно же, стало интересно, где его жемчужина.

— Оз, а как ты понимаешь то, что мы говорим, ведь я не вижу у тебя жемчужины и ты ничего не прикладываешь к голове.

— Каждый раз делать это совсем не обязательно, — ответил Оз, — достаточно того, чтобы она находилась довольно близко. Кто‑то вставляет жемчужину в украшения, кто‑то носит на цепочке на шее. Я же заказал у лекаря вставить ее вместо выбитого в драке зуба, — и, улыбнувшись, Оз продемонстрировал мне чудо здешней медицины. Один из верхних резцов был черным.

Стараясь расположить к себе Оза, я вел себя просто и добродушно. Пока что он был нашим единственным источником информации, и мне было крайне важно добиться его доверия. Весело и непринужденно я задавал ему простые вопросы и переводил ребятам его ответы.

Попросив Оза рассказать поподробнее о жемчуге, который помогал общаться представителям разных народов, мы узнали, что на континенте их было много достаточно много. Соответственно, существовало огромное количество разных языков и наречий. Поэтому проблему общения решили с помощью магии. Было изобретено заклинание 'всеобщего языка', которое накладывалось на жемчужины черного цвета. Такая зачарованная жемчужина, конечно же, стоила денег, но по цене была вполне доступна даже обычному лавочнику или трактирщику. Цена зависела лишь от размера жемчужины.

Наложить такое заклинание можно было и на жемчужину размером с бусинку, но стандартный размер был чуть больше горошины потому, что меньший размер жемчужины вызывал задержку перевода на пару секунд. Еще размер влиял на расстояние, на котором она могла располагаться, чем больше жемчужина, тем дальше от головы она могла находиться. И наконец, существовали жемчужины с грецкий орех, и это была большая редкость. Такие жемчужины позволяли общаться на расстоянии пяти гиров нескольким собеседникам, не используя другие жемчужины.

— Тоже мне еще оперативная память, с блютусом вперемешку, — усмехнулся Толик, внимательно слушавший мой перевод.

— О чем это он? — спросил Оз. Наверное, жемчужина не смогла перевести эти понятия.

— Это он о похожих магических предметах у нас дома, долго объяснять. Лучше скажи, а почему именно жемчуг, а не какой‑нибудь другой дешевый материал? — спросил я, не давая Озу забраться в дебри знаний нашего мира. Иначе наш разговор мог бы затянутся на очень долго, а мне было крайне необходимо получить максимум информации о месте, где мы сейчас находились, и желательно побыстрее.

Оказалось, что по структуре заклинание было очень сложным и было составлено именно под черный жемчуг, и никому не удавалось его переделать под другой материал. Маг же, который представил это заклинание миру, был одним из главных акционеров организации по добыче черного жемчуга, и ему было выгодно сохранять монополию. А еще, ходили слухи, что маг вовсе и не изобретал это заклинание, а просто обнаружил его в одном из древних источников и выдал его за свое, чтобы получить степень магистра. Как бы то ни было, на протяжении пяти веков черный жемчуг ценился именно за возможность наложить на него это крайне полезное заклинание.

— Оз, я так понял, гир — это мера расстояния? — спросил я, пытаясь понять правильно ли я понял воина.

— Да, это приблизительно один широкий шаг, — ответил Оз, и развел руки на расстояние около метра.

— Ну, хоть в расстояниях мы не запутаемся, поскольку гир и метр приблизительно равны, — сказал я ребятам. Я не думал, что нам будет важно точное расстояние до сантиметра, тем более линейки у нас не было. Так что, придеться в будущем, переходить на местные измерительные величины.

Кстати, я заметил, что после того как привел для себя соответствие 'метр равно гир' слово 'гир' исчезло и теперь я слышал более привычное слово метр. Интересно работает жемчужина. Тут, похоже, существует обратная связь между пользователем и волшебным девайсом.

— А тысяча метров это сколько? — решив проверить свое предположение, спросил я.

— Один крок, — ответил Оз и поправил перевязь с мечом за спиной.

У меня возникла мысль, что раз гир равен метру, то крок должен быть равен километру.

— Сколько–сколько? — переспросил я, сделав вид, что не расслышал.

— Один километр, — ответил Оз, продолжавший все время посматривать на нашу машину.

А я отметил, что теория о замещении понятий работает, чем и поделился с друзьями.

Продолжая нашу беседу, я получил очередное обещание от Толика — поставить мне фингал под глазом и отобрать у меня серьгу, если я не прекращу шутить при переводе. Но все равно, иногда, я не мог удержаться. Так на предложение Оза, желаем ли мы перед ужином привести себя в порядок и искупаться, я естественно согласился. Ребятам же перевел, что Оз спрашивает, готовить ли ему палатку на четверых или Леша будет ночевать у принцессы?

— Да что ты прицепился ко мне с этой принцессой! — Воскликнул психанувший Леша.

— Еще скажи, что она тебе не понравилась? Я же видел, какими глазами ты на нее смотрел, — ухмыляясь сказал я, увернувшись от Толиного подзатыльника.

— А у одного из вас есть реальные шансы стать мужем принцессы, — улыбнулся Оз, он‑то понимал всех нас и с удовольствием наблюдал за нашей перепалкой с Лешей.

— Что?! — удивленно воскликнул я, никак не ожидав такого поворота событий.

— Что он сказал? — взволнованно спросил Толик, а Андрей с Лешей переводили взгляд то на меня, то на Оза не понимая, что могло меня так взволновать.

— Похоже, одному из нас придется стать мужем принцессы, и я не шучу, — выдохнул я.

— Чего? Каким, блин, еще мужем? — спросил Андрей, все еще не совсем понимая, о чем идет речь.

— Ну, не все так плохо, — заржал Оз, — я же сказал - 'может', а не обязан.

Оз рассказал нам, что отец принцессы Алины, король Этлании Дариус Третий давно хотел выдать свою любимую дочурку замуж, так как он и королева уже давно хотели понянчить внуков. Обычно в этом мире, девушек высшего сословия отдавали замуж через год после совершеннолетия, которое наступало в восемнадцать лет. Но принцессе уже почти исполнился двадцать второй год, а она еще не была замужем, давая от ворот поворот всем претендентам.

Алина всегда восхищалась старшим братом и с детства старалась ему подражать. Так что неплохо владела мечом и стреляла из лука. А ее различные затеи не раз добавляли седых волос в бороду короля. Даже двухлетнее обучение в академии магии с ее строгими правилами не изменило ее характер, а только добавило изобретательности ее шалостям.

Выходки несносной девчонки давно надоели королю, и он надеялся, что хоть брак успокоит его дочурку. Поэтому идея с замужеством стояла как никогда остро.

Этлания была очень небедным государством, и Алинино приданое не давало спать многим королям и герцогам. Тем более, породниться с одной из самых влиятельных династий цивилизованного континента желали многие монархи. Поэтому предложений руки и сердца было непристойно много.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Превратности судьбы"

Книги похожие на "Превратности судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Михайлюк

Дмитрий Михайлюк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Михайлюк - Превратности судьбы"

Отзывы читателей о книге "Превратности судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.