Майкл Стакпол - Смертоносное наследство

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Смертоносное наследство"
Описание и краткое содержание "Смертоносное наследство" читать бесплатно онлайн.
Кланы выработали новый стратегический план. Теперь их цель – столицы государств Внутренней Сферы, и в первую очередь Люсьен, имперский город Синдиката Драконов. Угроза реального уничтожения заставила объедениться исконных врагов: Теодора Куриту и Хенса Девиона. Принесёт ли это победу? Поможет ли отразить нашествие? Станет ли первым шагом нового объединения человечества? Кто знает…
– Не играй со мной в игры, «Барсук». Я прекрасно знаю, как выключают фильтр, когда получают приказы, которые не хотят выполнять. Этот старый трюк проделывал еще Рэдберн на Святом Андрее во время Четвертой войны. Немедленно доложите о возвращении в Нору. Вы нужны мне здесь.
Виктор тяжело вздохнул:
– Приказ принят, «Нора Матушки». Возвращаемся домой.
Виктор поставил своего боевого робота рядом с «Леопардом», который относился к классу шаттлов. По лестнице он быстро спустился из командирской кабины и, бросив нейрошлем встревоженному технику, рванул в приземистое строение, служившее мозговым центром полка во время боев. Как тощая борзая, Гален Кокс следовал по стопам Виктора.
В помещении, похожем на пещеру, эхом отдавались фрагменты отчаянных докладов и просьб о подкреплении. В мрачных отблесках экранов радарных и голографических установок связисты и операторы выглядели чрезмерно изможденными. Они кивали, соглашаясь с требованиями об оказании поддержки, и нажимали на клавиши, переключая связь на тех, кто лучше разбирался в проблеме.
Виктор натянул поверх хладожилета меховую куртку. Только сейчас он понял, почему Хоксворт отозвал его на базу. «Кто-то должен навести здесь порядок. В таком бардаке нам не удастся организовать оборону». Он заметил Хоксворта, сгорбившегося перед экраном, отображавшим тактическую обстановку, и резко направился прямо к нему сквозь толпу.
– Сэр, докладывает комендант Дэвион.
Хоксворт вяло ответил на его приветствие. Обычно веселому генералу сейчас было не до шуток. Пряди седых волос беспорядочно свисали на его брови, а с носа капал пот.
– Комендант, скажу прямо. Видели того «Леопарда»?
– Да, сэр. Я поставил рядом с ним своего «Победителя».
– Хорошо. Садитесь в него. – Генерал-лейтенант посмотрел за спину Виктора. – И вы, Кокс. Оба. Проваливайте, к дьяволу, отсюда.
– Нет! – Возглас Виктора перекрыл шум, заполнявший помещение. – Я не желаю улетать отсюда. От моего батальона скоро останутся только клочья. Я не брошу их.
Генерал распрямился, и в его глазах снова вспыхнули огоньки.
– Выполняйте приказ, комендант! Вы и капитан Кокс сейчас же сядете на борт шаттла и отправитесь на «прыгун» «Лучник». Можете идти.
Виктор сжал кулаки и едва сдержался, чтобы не грохнуть по столу с тактическим дисплеем.
– Нет, вы не можете отправить меня прочь. Если вы так поступите, то мы проиграем этот бой.
– Мы проиграем его в любом случае. – Хоксворт ткнул дрожащим пальцем в дисплей о данными о тактической обстановке. – Мы отступаем на всех фронтах. Кольцо сжимается вокруг нас, как петля. Эти Нефритовые Соколы ведут огонь с недоступных для нас дистанций и методично уничтожают нашу оборону. В течение первых трех часов боя я потерял больше людей, чем за четыре года службы на Трелле. А ведь они ввели в бой против нас только три дюжины боевых роботов и подразделение безумных пехотинцев в бронированных доспехах.
Виктор почувствовал, как заколотилось его сердце, когда Хоксворт выплеснул на него перечень потерь.
– Генерал-лейтенант, подумайте! Вы хотите войти в историю как человек, который сдал противнику Трелл, или прославиться как разгромивший непобедимых захватчиков?
Желваки на скулах Хоксворта вздулись.
– Меня запомнят как человека, который потерял Трелл. Сейчас я ничего не могу сделать. – Не моргнув глазом, он встретил пристальный холодный взгляд Виктора. – Но обо мне не будут помнить как о человеке, который позволил погибнуть наследнику Хэнса Дэвиона.
– Нет! – Виктор ткнул пальцем в грудь старика. – Не поступайте так, генерал. Не используйте моего отца против меня. Не ставьте себя в глупое положение. – Виктор взглянул на голографическую карту. – Гален и я столкнулись и хорошенько потрепали одного из штурмовиков в Ущелье Грома. Местность и преграды любого заставят вести огонь с близкой дистанции, таким образом могут воевать и наши люди. Отведите части в эти пещеры и к подножию Черной Горы. Чтобы нанести поражение этим налетчикам, мы должны использовать тактику партизан. И мы разобьем их. Черт вас побери! Сражайтесь! И дайте мне сражаться с ними!
– Извините, Виктор. Ваш план, возможно, и сработал бы, если бы мы знали об этом и имели время. Черт возьми, он сработал бы, но я не могу рисковать вашей жизнью. – Старик поднял глаза. – Такая возможность вам еще представится. Думаю, что мужества вам не занимать. Прощайте, ваше высочество. – Посмотрев на Кокса, Хоксворт добавил: – Уведите его отсюда во что бы то ни стало.
Виктор не успел возразить, как был сбит с ног. Последнее, что Виктор Штайнер-Дэвион успел увидеть на Трелле, был кулак Галена Кокса, который, мелькнув, врезался в его подбородок.
XVIII
Военная база Первого Круга Ком-Стара
Остров Хилтон-Хид, Северная Америка, Терра
15 апреля 3050 г.
– Эта информация поступила к нам вчера через нашу станцию на Балсте. Я ознакомилась с ней и сейчас предлагаю на ваше рассмотрение. Сообщение достаточно краткое. Регент по военным вопросам не любит лишних слов. – Примас Миндо Уотерли обращалась к регентам, внимание которых сосредоточилось на центре апартаментов.
Она резко хлопнула в ладоши, и когда комната, похожая на амфитеатр, погрузилась в полумрак, в ее центре, прямо над выложенной на полу эмблемой Ком-Стара, вспыхнула голограмма, явив всем оживший образ регента по военным вопросам. Размер голограммы, показавшей голову регента до плеч, был таким, что повязка на его глазу равнялась рулевому колесу автомобиля.
– Да будет с вами мир Блейка, примас Уотерли. Я приветствую вас от имена Ульрика, Хана Клана Волка. Он любезно позволил мне передать вам это сообщение, при условии, что в нем будут отсутствовать военные данные. Он не подозревает нас в двуличии, но предпочитает не вводить в искушение. – Фохт поправил повязку над правым глазом. – В течение трех месяцев моего присутствия на флагманском корабле Ульрика в полной безопасности мне была предоставлена возможность беспрепятственно наблюдать фактически за всеми операциями, являющимися по своей сути военными. Клан Волка сделал ставку на превосходство тактическое и технологическое, подавляющее любое сопротивление. Они чрезвычайно беспристрастны по отношению к побежденным. С захваченных миров они взимают дань в виде рабов, которых называют крепостными. Пленники являются не только подневольной рабочей силой, но также и заложниками, позволяющими добиваться повиновения народов, которым они прежде принадлежали.
Военный регент склонил голову в поклоне, затем поднял ее и устремил свой взор за пределы голограммы – на примаса.
– Мои попытки разобраться в их истинных намерениях пресеклись вежливо, но твердо. Тем не менее была выражена определенная заинтересованность в нашей помощи. До меня дошли настойчивые слухи о крупной волне переселенцев, следующих за вторгшимися войсками, но Ульрик отрицает их. И все же на кораблях, которые я посетил, не было простолюдинов. Совершенно определенно, это – армейские подразделения на марше. А передвигаются они очень быстро.
Разные группы вторгшихся войск явно соперничают между собой, хотя и стараются скрыть это. На кораблях Клана Волка находятся представители других кланов. ИльХан, являющийся старшим среди ханов, пребывает на флагманском корабле Ульрика, хотя принадлежит к Клану Дымчатых Ягуаров. Несмотря на расстояние, разделяющее его клан и Клан Волка, ильХан ежедневно поддерживает связь со своими людьми и, по-видимому, руководит их действиями, направленными против Синдиката Драконов.
Фохт потер уцелевший глаз и позволил себе улыбнуться.
– Люди клана довольно примечательны. Многие благожелательны, но в сражении хладнокровны, умелы и выносливы. Здесь любят обмениваться колкостями и прибегать к иным формам соперничества. Достается и рабам, впрочем, обычно без серьезных последствий. Раны, которые мы считаем серьезными, не являются таковыми для этих людей. Я слышал о том, что они способны исцелять переломы позвоночника. А один врач даже заявил, что мог бы восстановить мой глаз, если бы находился рядом со мной в то время, когда я его потерял.
Военный регент бросил взгляд в сторону и кивнул.
– Мне разрешат связаться с вами со следующей станции. Волки согласились не трогать наши действующие станции в обмен на обязательство, согласно которому мы будем уничтожать всех военных разведчиков, засланных партизанами. Я отдал соответствующий приказ руководителю нашей станции здесь, и он обязан передать его дальше в другие миры, захваченные Волками. Конечно же Ульрик понимает, что окончательное решение за вами. Если вы решите отменить мое распоряжение, то Ульрик прикажет изолировать станции Ком-Стара, но он с уважением относится к нашей миролюбивой независимости.
Голографический образ исчез, и комната на несколько мгновений погрузилась во тьму, прежде чем вспыхнул свет. Миндо посмотрела на потрясенных членов Первого Круга. Выражение их лиц удовлетворило ее. «Они знали, что я отправила регента по военным вопросам как личного посланника к захватчикам, но не ожидали, что я уполномочу его предложить им наши услуги для содействия их захватническим устремлениям». Она милостиво улыбнулась.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Смертоносное наследство"
Книги похожие на "Смертоносное наследство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Стакпол - Смертоносное наследство"
Отзывы читателей о книге "Смертоносное наследство", комментарии и мнения людей о произведении.