» » » Линдэл Хэдоу - Австралийские рассказы


Авторские права

Линдэл Хэдоу - Австралийские рассказы

Здесь можно скачать бесплатно "Линдэл Хэдоу - Австралийские рассказы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие истории, издательство Гослитиздат, год 1958. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линдэл Хэдоу - Австралийские рассказы
Рейтинг:
Название:
Австралийские рассказы
Издательство:
Гослитиздат
Год:
1958
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Австралийские рассказы"

Описание и краткое содержание "Австралийские рассказы" читать бесплатно онлайн.



В книге представлены рассказы писателей Австралии XX века: Маркуса Кларка, Джозефа Ферфи, Вильяма Эстли, Генри Лоусона, Алана Маршалла и др.






— Да, — но, поняв, что сделала промах, я тут же добавила: — то есть не надолго. С минуты на минуту приедет брат вместе со стражником Кэйси.

Низенький закурил трубку, за ним высокий.

— Пора убираться, — сказал высокий.

Низенький вытащил трубку изо рта и пустил длинное белое облако дыма.

— С чего начнем? — спросил он.

— Со звонкой, — сказал высокий.

Услыхав эти слова, я бросилась к двери.

«Сначала деньги, — подумала я, — а потом?»

— Ты куда? — низенький прыгнул мне наперерез.

— Пустите, — закричала я, — кто-то идет!

Он стоял передо мной, скрестив руки, и нагло улыбался.

— Может, возлюбленный, крошка?

— Мой брат, — ответила я.

Высокий отворил дверь, высунул голову и прислушался. Потом выпрямился и захлопнул дверь.

— Никого, — сказал он, — девочка ошиблась.

— Иди ко мне! — поманил меня низенький, раскрыв объятья.

Я пятилась от него, пока не наткнулась на очаг. Я совсем растерялась и дрожала от ужаса.

— Мой брат — высоченный парень, — сказала я, — он с вами одной рукой расправится.

Они загоготали, и низенький сказал:

— Зато сестричка у него — прелесть!

— Если у вас есть хоть капля совести, оставьте меня в покое. Скажите, что вам нужно, — я отдам.

— Лови ее на слове, — вставил высокий.

— А как же, — сказал другой. — Так что же ты нам дашь?

— Чего вам нужно? — обрадовалась я.

— Да, разных разностей, детка, — сказал он.

— Табачку, — стал перечислять его приятель, — чаю, сахару, мучицы…

— Словечко на ушко! — прервал низенький и, протянув руку, дотронулся до меня.

Я отшатнулась и, хоть рост у меня невелик, попыталась смерить его гордым взглядом.

— Подите вон, сэр! Это дом моего отца.

— Какой милый ротик и какие дерзкие слова! — сказал низенький. — За это требуется поцелуй!

Он схватил меня и притянул к себе. Сначала я вырывалась молча, но когда его бородатое лицо коснулось моей щеки, я откинула голову и закричала на весь дом. Он все сильнее прижимал меня к себе; его дружок и не собирался прийти мне на помощь. Я была как в тисках, и потом еще долго оставались синяки. Отбиваюсь я и вдруг вижу — звезды; наверное, подумала я, жуткий сон кончился. Щеки обдало холодным ветром, я попробовала освободиться. Опять подул ветер, опять мелькнули звезды, — это открылась дверь, кто-то стоял на пороге: какой-то мужчина, настоящий великан; он оглушительно выругался, — а мне показалось, что прозвучала прекрасная песня.

Матрос выпустил меня, отодвинулся и ухмыльнулся, будто он здесь ни при чем.

— Благослови вас бог, — я пошла к двери, прижимая руки к сердцу; оно так колотилось, что казалось, вот-вот выпрыгнет из груди.

Незнакомец поднял руку, и я, не дойдя до него, остановилась. Он держал ружье; у плеча на длинном блестящем стволе играли блики.

— Как раз вовремя, — спокойно сказал он. — Кого первого?

Я взглянула на матросов. Они жались друг к другу, перепуганные до смерти. Высокий качнулся, как деревце на ветру, а низенький в ужасе заслонился рукой, будто защищался от удара.

— Кого первого? — повторил незнакомец.

— Никого! — ответила я, задрожав.

Он немного опустил дуло, с усмешкой поглядел на меня и намекнул на такое, что мне стало очень стыдно.

— Нет, нет, — закричала я, — это неправда! Я вижу их в первый раз, я честная девушка!

Губы его тронула улыбка, и взгляд больших темных глаз смягчился.

— Верю, — коротко сказал он.

Он шагнул на середину комнаты.

— Что, проголодались? — спросил он у низенького.

Тот кивнул.

— И она дала вам сливки и меду — все лучшее, что есть в доме?

Низенький промолчал.

Незнакомец снова вскинул ружье к плечу, взгляд темных глаз устремился вдоль нацеленного ствола.

— А вы вздумали расплатиться с ней своей грязной монетой? Ну что же, — продолжал он, — за это я, пожалуй, начиню ваши головы свинцом.

Я бросилась вперед, испугавшись, что он приведет в исполнение свою угрозу.

— Уходите! — закричала я матросам. — Скорей, пока не поздно!

Они повернулись, хотели улизнуть, но незнакомец приказал им не двигаться.

— За сегодняшнее надо вас наказать, — сказал он, — а тогда можете идти — оба прямо на каторгу.

Они вздрогнули и пристально посмотрели на него.

— Именно! — Он переводил взгляд с одного на другого. — Что, совесть нечиста, а?

Насупившись, они опустили глаза. Незнакомец повернулся ко мне.

— Принеси кнут! — приказал он.

Я стояла, не зная, что делать. Он добавил:

— У меня рука затекла от ружья. Их давно бы следовало отправить на тот свет. Неси кнут.

Я побежала за кнутом и вернулась.

— Хлестни-ка вот этого по лицу.

— Это жестоко, — возразила я.

— Живей, иначе он умрет, — не успеешь и подойти.

Я стала перед матросом.

— Поднимай руку, — скомандовал незнакомец.

И велел хлестнуть изо всей силы:

— Как взбесившегося быка!

Я нерешительно повиновалась и ударила легонько. Но потом малодушие куда-то исчезло. И когда я во второй раз занесла кнут, в руке вдруг появилась обычная сила и уверенность, и я несколько раз яростно стегнула матроса. Он загородил глаза ладонями и громко умолял о пощаде. Я опомнилась и отступила, вся дрожа; к глазам подступили слезы.

— Хорошо! — сказал незнакомец. — Теперь второго, они друг друга стоят.

— Он меня не трогал, — сказала я.

Незнакомец взглянул на него.

— Тебе повезло, — сказал он.

Лицо высокого просветлело.

— Повезло, да не очень, милый мой, — продолжал незнакомец.

Я заметила, как смертельный страх исказил лицо высокого, а у низенького трусливо забегали глаза.

— Ну-ка, подойди, — незнакомец поманил низенького.

Дрожа, матрос двинулся к нему. Не успел он сделать и несколько шагов, как незнакомец скомандовал: Стой!

Тот немедленно остановился.

— Косоглазый, прихрамывает после кандалов, одет как матрос! — громко и отчетливо сказал незнакомец. — Принеси-ка подпруги, девушка.

— Зачем?

— Неси, говорят! — резко повторил он.

Я пошла, но так обиделась на его грубый окрик, что у меня загорелись щеки. Наверное, я покраснела, — иначе почему, когда я вернулась, он стал говорить со мной совсем иначе?

— Я не привык разговаривать с дамами, не обижайся, — сказал он.

Я сразу простила его, а вслух сказала, что и не думала обижаться.

— Вы хороший человек, судя по вашему сегодняшнему поступку.

— Возможно, — ответил он, — только одна звезда — это еще не все небо.

Он замолчал, а у меня не хватило духу спросить, что он имел в виду. Он протянул руку за подпругами, я подала.

Потом он повернулся к тем двоим, и голос его стал жестким.

— На пол, лицом вниз! — загремел он. — Живо! Живо! Оба, или…

Они сразу растянулись на полу, жалкие, как черви.

— Возьми-ка ружье, девушка, — сказал незнакомец, — если вот этот пошевелится, стреляй. Я займусь вторым.

Он был рожден, чтобы приказывать. Я взяла ружье, и если бы распластавшийся на полу человек шелохнулся, это было бы последним движением в его жизни. Но матросы были до того запуганы, что и не пикнули, пока незнакомец связывал им руки за спиной. Покончив с этим, он перекатил своих пленников на спину и поглядел на них.

— Зачем вы сделали это? — спросила я.

— Чтобы стражник Кэйси получил нашивку, — засмеялся он.

— Стражник Кэйси? Не понимаю.

— Скоро поймешь, — сказал он.

И мне пришлось удовлетвориться этим. Кто был этот человек, с губ которого так легко слетали приказания и взгляда которого невозможно было ослушаться, я не знала. Я чувствовала только, что доброта прорывалась сквозь его суровость, как песня птицы сквозь бурю.

— Эй, ты! — обратился он к низенькому. — Знаешь, что сейчас делается в доме Уезерли?

Матрос отвернулся и не ответил.

— А ты? — спросил он высокого.

— Нет, — сказал тот. — Где это?

— Врете оба! — сказал незнакомец. — Они живут под Рейнджем.

— А что там делается? — вмешалась я.

— Хоронят покойницу, — ответил он, переводя взгляд с одной распростертой фигуры на другую и кивая головой.

— Какое несчастье! — воскликнула я. — Бедная миссис Уезерли! Когда она умерла?

— Вчера.

— Она была еще полна сил.

— Ей встретился кое-кто посильнее.

— Кто — смерть?

— Смерть и два дьявола, — он заскрежетал зубами.

Я с удивлением посмотрела на него:

— Два дьявола? О чем вы говорите?

Низенький лежал на боку и поглядывал на незнакомца, как побитая собака на хозяина. Незнакомец пнул его ногой.

— Говори! — сказал он. — Кто из вас ее убил?

— Не я! — застонал матрос. — Это бандиты из зарослей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Австралийские рассказы"

Книги похожие на "Австралийские рассказы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линдэл Хэдоу

Линдэл Хэдоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линдэл Хэдоу - Австралийские рассказы"

Отзывы читателей о книге "Австралийские рассказы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.