» » » » Ольга Шевлягина - перекрёсток


Авторские права

Ольга Шевлягина - перекрёсток

Здесь можно скачать бесплатно "Ольга Шевлягина - перекрёсток" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ольга Шевлягина - перекрёсток
Рейтинг:
Название:
перекрёсток
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "перекрёсток"

Описание и краткое содержание "перекрёсток" читать бесплатно онлайн.



Они дети из разных миров. Один — сын героя магического мира, второй — единственный наследник неудавшегося Пожирателя Смерти. Две совершенно разные судьбы пересеклись в «Хогвартс-экспрессе». Им по одиннадцать, и оба ищут свой путь, пока не зная, что он у них — общий. История их странной ненависти-дружбы и неизвестные подробности из школьного прошлого Джеймса Поттера-младшего и Скорпиуса Малфоя (возрастное AU к эпилогу ГП7).

P.S.За обложку спасибо Алине Осташовой.






Малфой понял, что можно поворачиваться, с церемониальной частью покончено. Надо отдать должное рейвенкловке: благополучно избежав наказания за ночь в Хогсмиде, она сторицей платила Поттеру за покрывательство.

Скорпиус после этого случая рейвенкловок даже зауважал: они скрыли от декана и Фауста, что Виолетты на самом деле ночью в ее кровати не было. Хоть кто-то еще верен дружбе, не только они с Поттером! И Виолетта теперь каждый раз, когда обстоятельства позволяли (то есть, когда Фауст не ошивался поблизости или Поттер не трудился у всей школы на виду), приходила помочь своему парню с уборкой-чисткой-мытьем-и-прочим-и-прочим.

— Профессор Фауст сегодня весь день опять за мной следил, — проговорила девушка, взмахивая палочкой, чтобы разом стереть пыль со всех ваз и сосудов на одной из полок. — Я уже устала от его внимания…

— Наверное, он боится, что Гарри Поттер слишком рано станет дедушкой, — фыркнул Скорпиус, опять откладывая в сторону учебник и глядя на двух трудящихся голубков. Он бы и сам помог Поттеру, но Фауст постоянно проверял палочки двух друзей, чтобы Джеймс не жульничал, поскольку в условии его наказания стояло «без применения магии». Ну, конечно, Пуделю было далеко до понимания того, что не все и не всегда происходит так, как хочет он: раз пять им удавалось вызвать Донга из поместья, но в последний раз они чуть не попались и решили пока больше не рисковать.

— Очень смешно, — откликнулся Джеймс, вытирая с лица пыль. Виолетта потянулась и смахнула со щеки Поттера грязь, отчего Скорпиус тут же поморщился: от этих их постоянных нежностей иногда тошнило.

— Может, мне отвернуться, пока вы тут размышляете о продолжении рода Поттеров?

— Малфой, читай лучше этот свой закон, а то Слизнорт скоро перестанет давать мне засахаренные ананасы, — усмехнулся гриффиндорец, сосредотачиваясь на очередной вазе.

— Не хочу, надоело, — хмыкнул слизеринец, потягиваясь и глядя на часы. — С этими вашими работами на благо родной школы я даже еще не подумал о том, кого пригласить на бал…

— А Грейт? — рассмеялся Поттер, уворачиваясь от запущенного в него учебника. Книга попала в одну из ваз, и та упала бы на пол, если бы не реакция Виолетты, которая с помощью палочки поймала ее и вернула на место. — Или ей больше нравятся гиппогрифы?

— Поттер, еще раз заговоришь об этой полоумной, я тебя забью вот этим ночным горшком, я тебе обещаю, — Скорпиус уничижающе посмотрел на друга, жалея уже в тысячный раз, что вообще связался тогда с Эшли. Та разболтала по всей школе о том, как они спасали гиппогрифа и как нежно и трепетно Скорпиус за ним ухаживал, пока нес из леса. И теперь докажи хоть кому-нибудь, что это она просто мстила за то, что он толкнул девчонку в ручей! И ведь это было ее право — отомстить ему, они квиты…

— Тогда подумай о Забини, — предложил Джеймс, тут же готовясь отскочить, если в него что-то опять полетит. Малфой лишь презрительно взглянул на влюбленного ежика.

— Эй, Фауст идет! — в дверях на мгновение появилась светлая голова Шелли Уизли и тут же скрылась. Все-таки из выводка кузин иногда можно извлечь пользу: некоторые из них ради пламенных чувств кузена были согласны караулить в коридоре, когда у него проходили пародии на свидания.

Виолетта, улыбнувшись Джеймсу, быстро накинула на себя мантию-невидимку, а Скорпиус открыл учебник, чтобы Пудель даже не попытался придраться к чему-нибудь. А ведь Фауст с тех пор, как столкнулся с упрямством Поттера, ходил в бешенстве, что не может того расколоть или доказать, что с ним в Хогсмиде ночью была Виолетта. Конечно, только первокурсникам в Хогвартсе было неизвестно, с кем встречается Джеймс, но вот доказательств об участии Мюррей в деревенской оргии у Пуделя не было. Вот и беснуется, немецкий блюститель добродетели…

— Вы сегодня быстро управились, — заметил декан Гриффиндора, входя в помещение и оглядывая полки. — Удивительно…

— Это практика, профессор, набил руку, — лениво заметил Малфой, улавливая шевеление воздуха у дверей. Наверное, рейвенкловка медленно уходит, по-английски.

— Слезьте со стола, мистер Малфой, — Фауст кинул взгляд на слизеринца. — Дайте вашу палочку.

— Да пожалуйста, — пожал плечами Скорпиус, слезая на пол и подавая профессору волшебную палочку. Он с насмешкой следил за тем, как декан Гриффиндора проверяет последние выполненные ею заклинания, а потом то же самое проделывает с палочкой Поттера.

— А вы не пытались проверить палочки всех, кто сейчас находится в этом крыле? — с вежливой улыбкой осведомился слизеринец. — Ну, мало ли…

— Не паясничайте, — оборвал парня Фауст, не утратив подозрительности. — Поттер, завтра вы будете помогать мистеру Филчу украшать замок к Рождеству.

— Безумно рад, — без всякого восторга отозвался Джеймс, бросая тряпку на банку с чистящим средством. — Не знаю, как вы будете жить, когда мое наказание закончится? Зарастете грязью же…

— Возвращайтесь в гостиные, — коротко проговорил Фауст и проводил двух друзей внимательным взглядом.

— Ну что? Готов к Третьему Закону? — Малфой остановился у лестницы, глядя на засыпающего на ходу Поттера.

— Ага, не видишь, что ли? — Джеймс с силой потер глаза. — Я пошел спать, завтра на Истории Магии постараюсь выучить… Пока.

Скорпиус кивнул и направился вниз по лестнице, усмехаясь: всего лишь одна ночь с девчонкой, а платит лохматый как за неделю в гареме. Не повезло, так не повезло…

Малфой вошел в полупустую гостиную и уселся в свое любимое кресло, вытянув ноги. В спальне, наверное, было прохладно, и идти туда не хотелось.

— Привет, Скорпиус, — рядом села Хелена с каким-то журналом. — Как раб Фауста?

— Трудится и не сдается, — ухмыльнулся Малфой. — А как твой роман?

— Мы расстались, — спокойно, не отрывая глаз от журнала, проговорила Эйвери.

— С чего это вдруг?

— Он мне надоел, — пожала она плечиками, переворачивая страницу.

— Быстро же, — поднял бровь Малфой.

— На себя посмотри, — фыркнула насмешливо Хелена.

— Ну, это тоже да, — покладисто заметил Скорпиус. — На бал со мной пойдешь?

— Чего ради? — улыбнулась девчонка, откладывая журнал и уже заинтересованно глядя на сокурсника.

— Ради приятного вечера, который при желании сможет перерасти в не менее приятную ночь, — парень усмехнулся.

Хелена поднялась:

— Я подумаю, — и пошла к своей спальне. Скорпиус махнул ей вслед и тоже решил отправиться спать. Все самое важное на сегодня он уже выполнил.

* * *

— Слушай, Джеймс…

Он обернулся от зеркала, перед которым пытался завязать галстук, и взглянул на Ричарда, севшего на кровати.

— Слушаю тебя, только коротко, ладно?

— Да, хорошо, — Графф опустил в смущении глаза, словно не решаясь что-то спросить. Поттер усмехнулся и с терпением повернулся к сокурснику.

— Ну, что тебя гложет? — тоном старшего брата спросил Джеймс. Все-таки после произошедшего в этом семестре Поттер понял, что немного недооценивал Граффа.

Когда Гриффиндор узнал, кто стал причиной такого глубокого минуса в гонке домов, то Джеймс попал в опалу. С ним никто не разговаривал, его игнорировали. Но это легко было пережить благодаря родным и Ричарду Граффу. Конечно, вряд ли он скоро забудет гневный взгляд Розы и расстроенную Лили, но на следующий день они уже с готовностью помогали ему и разговаривали без всяких презрительных взглядов и прочего, что демонстрировали остальные гриффиндорцы. Хотя Роза вряд ли когда-то забудет ему эти двести баллов…

А еще был Графф, который пресекал всякие попытки братьев Вейн устроить маленький террор в спальне шестикурсников. За это Джеймс стал почти уважать Ричарда.

— Понимаешь, я хотел бы подарить Сюзанне что-то особенное на Рождество, — Графф смущенно взглянул на Поттера. — Но я…

— Но ты не знаешь, что, — закончил за сокурсника Джеймс, приглаживая на затылке волосы. Если он не поторопится, то точно опоздает на бал. — Ну и не парься: подари себя без одежды с бантиком на шее…

— Ну спасибо, — буркнул Ричард. — Умнее ничего придумать не мог?

— Мог, но надо было заранее просить, теперь я уже не принимаю заказов, — с легким сожалением проговорил Поттер, надевая парадную мантию. — И не зависай по этому поводу: Сюзанна обрадуется и цветам зимой…

Ричард вскочил, глаза его засветились восторгом:

— Спасибо!

— За что? — не понял Джеймс, уже готовый покинуть комнату.

— Я подарю ей цветы, только надо их где-то достать. Это же так необычно: цветы в Рождество! — и Графф подорвался, чуть не снеся на ходу полстены.

Поттер покачал головой, глядя вслед сокурснику, а потом последовал за ним, предвкушая вечер в компании Виолетты и каникулы, которые они решили провести в школе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "перекрёсток"

Книги похожие на "перекрёсток" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Шевлягина

Ольга Шевлягина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Шевлягина - перекрёсток"

Отзывы читателей о книге "перекрёсток", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.