» » » » Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 5. Серебряный зверь


Авторские права

Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 5. Серебряный зверь

Здесь можно скачать бесплатно "Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 5. Серебряный зверь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочий юмор, издательство Кузница книг InterWorld'а, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 5. Серебряный зверь
Рейтинг:
Название:
Рубаки. Том 5. Серебряный зверь
Издательство:
Кузница книг InterWorld'а
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рубаки. Том 5. Серебряный зверь"

Описание и краткое содержание "Рубаки. Том 5. Серебряный зверь" читать бесплатно онлайн.



Лина Инверс теряет всю свою магию.

В надежде восстановить её, она покупает магические талисманы у таинственного жреца. Будет ли этого достаточно, или обернётся очередной катавасией с участием магических существ, таинственных артефактов и могучего демона.


Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.

http://interworldbookforge.blogspot.ru/. Следите за новинками!

http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.

http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'а в ЖЖ.

https://vk.com/bookforge — группа Кузницы Книг ВКонтакте.






«Хорошо,» — сказала я Амелии. — «Давайте приступим к разговору.»

Принцесса сделала глубокий вдох, чтобы перевести дух. «Я знаю, что все это — слухи…» — начала она, после чего запнулась, так сильно стиснув челюсти, что я не на шутку испугалась за сохранность ее зубов.

«Мне удалось выяснить,» — медленно продолжила она, — «что некое тайное общество использует «Косматую Гриву» как свой форпост.»

«Мы это уже знаем.» — самодовольно ухмыльнулся Гаури. — «Это же та самая шайка разбойников, которую под силу обратить в бегство женщине, так? Есть еще темы для разговора?» — он хлопнул в ладоши, безмерно довольный собой.

Дай ей сказать, придурок!

Амелия мрачно покачала головой. «Нет, не они. Это религиозный культ, а та женщина, Мазенда, и ее бандиты, вероятно, являются лишь его последователями.»

«Религиозный культ?» — переспросила я, подняв брови.

«Да. Но послушайте-ка это.» — Амелия сглотнула. — «Человек из обеденной комнаты внизу назвал его Культом Шабранигдо.»

«К-культом Шабранигдо?!» — взвизгнула я.

Рубиноокий Шабранигдо, Король Демонов, которого считают властелином всей тьмы мира. Безумно отвратительный ублюдок, на борьбу с которым мы угрохали в прошлом чертову уйму времени.

«Тсс! Ты говоришь слишком громко!» — упрекнула меня принцесса.

«Прости.» — Я наморщила лоб. — «Амелия, а ты уверена, что этим сведениям можно доверять?»

«Кто знает?» — ответила принцесса, примирительно пожав плечами. — «Как сказал ранее трактирщик, все это — слухи. Но мне это кажется весьма подозрительным. Я имею в виду, с чего бы людям из явно переполненного страхом городишки взять и ни с того ни с сего учредить Культ Шабранигдо? Ведь очевидно, что это — самая пугающая и омерзительная вещь из всего, что можно придумать.»

С минуту я размышляла над этим, но так и не увидела связи между известным лишь по слухам культом и Мазендой, желающей заманить меня в «Косматую Гриву».

«А ты то что про это думаешь?» — выпалила я.

Амелия на секунду задумалась, затем с беззаботной улыбкой заявила: «Пока ничего.»

Да, она и вправду улыбалась. Я еле удержалась от соблазна стереть эту улыбку с ее лица.

«Все, что знает трактирщик,» — продолжила Амелия, — «Это что Косматая Грива предположительно является центром культа и что существует большая вероятность того, что там творятся грязные делишки. Но это все, что он слышал; и я думаю, что это все, что он хотел слышать.»

Я нахмурилась. События развивались по все более запутанному сценарию, который вовсе не предусматривал благодати вроде ковровой — дорожки — усыпанной — бесхозными — сокровищами под нашими ногами.

«Лина?» — пискнул Гаури. До сих пор он хранил абсолютное молчание, без сомнения грезя о следующей битве или завтраке. — «Кое — что, о чем она сообщила, начинает меня беспокоить.»

«Что именно?» — спросила я, приготовившись к ошеломляюще глупому вопросу.

«Шабуниградо. А что это такое?»

И да, он меня не подвел. В некоторых случаях всегда можно рассчитывать на Гаури.

«Шабранигдо, мистер Гаури.» — поправила его Амелия. Даже она, казалось, была потрясена кашей в голове моего спутника, поскольку повернулась ко мне с выражением на лице, явно вопрошающим: «С ним все в порядке?»

Гаури, однако, этого не заметил, и преспокойно сидел, почесывая в затылке.

«Ммм,» — промямлил он. — «Сдается мне, что я слышал это имя раньше. У меня очень туго с запоминанием имен, особенно длинных, как это.»

«Гаури, ты слабоумный…!» — мне удалось сдержаться, не закончив фразу.

«Но,» — возмутился Гаури. — «Лина, это же не важная персона или что-то в этом роде. Это всего лишь имя, верно?»

«Конечно это важная персона!» — заорала я. — «Как ты можешь не помнить Шабранигдо?!»

«Эээ…» — Гаури запнулся и умолк. — «Ну, это…»

«Король Монстров!» — прорычала я. — «Воплощение сил зла! Алые глаза, вот такой огромадный, источающий яд тысячи предсмертных проклятий?!»

После недолгого размышления над полученной информацией Гаури кивнул и шлепнул по ладони кулаком. «Ах, да,» — объявил он. — «Этот чувак. Теперь я вспомнил.»

Гаури не только идиот, он к тому же еще и лжец.

«Интересно, а что это вообще за культ такой?» — рискнула высказаться я. — «Что им нужно? Сомневаюсь, что они собираются организовать симпозиум по методологии зла с Королем Монстров в качестве почетного гостя.»

«Мне удалось кое — что пронюхать.» — зловеще прошептала Амелия. — «Очевидно, их злое верование требует от них вещественных жертвоприношений для утоления алчности Короля Монстров.»

Хмм. Если это было правдой, то становилось понятно, зачем были нужны бандиты. Сначала вы захватываете очень тихую и процветающую деревеньку. Затем, чтобы ублажить жадность охочего до чужого Короля Монстров, вы крадете у местных жителей все их пожитки, а после начинаете терроризировать округу, грабя всех, кого только можно.

«Если этот культ существует,» — сказала я, — «Тогда бандиты, с которыми мы тогда связались, являются его последователями, так?»

«Это именно то, что я думаю!» — взволнованно воскликнула Амелия. Она ликующе потрясла кулаком в воздухе. — «Не важно, сколько людей сбилось с пути истинного и предалось тьме, не важно, сколько людей присоединилось к культу, пожертвовав элементарными приличиями ради приобщенности к нему, нам не нужно их бояться!» — Теперь она уже стояла, вновь напустив на себя героический вид. — «Пока существует справедливость, победа обязательно будет за нами!»

Гаури перестал грызть ноготь. — «Но нам придется туговато без магии Лины.»

«Правильно.» — согласилась я. — «Кстати, насчет магии.» — Я быстро начала читать заклинание.

«Лайтинг!»

Я успела заметить слабое световое мерцание на кончике своего пальца. Но оно почти сразу же исчезло, оставив нас таращиться на изящный, но ничем более не примечательный палец.

«Эй!» — прощебетала Амелия. — «Я что-то видела!»

Я кивнула в ответ. — «Полагаю, что это выглядело довольно убого для светового заклинания, но это доказывает, что барьер, поставленный пентаграммой, ослабевает.» — Тут я вздохнула. — «К сожалению,» — продолжила я, — «Лайтинг — это все, что я могу наколдовать в текущий момент. Можно забыть о боевых заклинаниях; едва ли я буду способна на большее, чем вызов порыва ветра.»

«Не унывай!» — весело сказал Гаури, хлопая меня по спине. — «Ведь это значит, что со временем силы к тебе вернутся? Просто подожди немного.»

«Все не так просто.» — уныло пробубнила я. — «На полное восстановление сил уйдут годы! И даже тогда нет никакой гарантии, что я снова смогу использовать все мои заклятья.» — Я сжала кулаки. Дурацкая Мазенда!

«В любом случае, нам прежде всего требуется подготовить домашнюю работу. Кто-то должен проверить любые слухи, касающиеся тайного убежища культа, и собрать всю имеющуюся в наличии информацию о деревне Косматая Грива. Придется с этим повозиться, правда, Гаури?»

Гаури поднял глаза, перестав пялиться в пол. — «Что ты этим хочешь сказать?»

«Ой, видишь ли,» — ответила я так невинно, как только могла. — «В первую очередь, я абсолютно уверена, что наш враг осведомлен о том, как мы выглядим. Поэтому, что бы мы ни собирались сделать, мы должны осуществить это под покровом темноты.»

Гаури нахмурился. — «И?»

«И темнота — это злейший враг красавицы,» — выдала я, надеясь озадачить Гаури своей глубокомысленностью.

Амелия, сидевшая рядышком, кивнула при моих словах. Она уже поняла, к чему я клоню, но Гаури снова начал тормозить.

«Ух,» — Гаури так сильно нахмурил брови, что с легкостью мог бы сейчас сойти за деревенского дурачка.

Чувствуя, что я запутала Гаури до той степени неясности, из которой нет возврата, я решила ковать железо, пока горячо: «Поэтому я должна скромно отметить, что имеющуюся задачу должен решать тот, кто наименее обременен красотой лица и тела. Это автоматически делает нашим храбрым разведчиком тебя, Гаури! Поздравляю!»

Гаури мигнул. «П-постой,» — слабо пробормотал он. — «За кого ты меня принимаешь, за диверсанта? Ты думаешь, что я каждую ночь скитаюсь по горным хребтам, шпионя и вынюхивая новости?»

«Хо-хо!» — рассмеялась я, лукаво подмигнув Гаури. — «Да ты просто создан для этого!»

«Даже не думай об этом! Даже я знаю, как опасен подобный вид разведки. Ты меня не обманешь своими велеречивыми разговорами, не рассчитывай, что я пойду туда только потому, чтоты так сказала…» — поток слов Гаури иссяк. Он уселся, тяжело дыша, пока я, почесывая голову, пыталась измыслить новую стратегию.

«Ты предъявил веский довод, Гаури,» — в конце концов признала я. — «Не мне принимать это решение. Если мы решим вопрос должным образом, как товарищи, тогда у тебя не возникнет претензий?»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рубаки. Том 5. Серебряный зверь"

Книги похожие на "Рубаки. Том 5. Серебряный зверь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хадзиме Кандзака

Хадзиме Кандзака - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 5. Серебряный зверь"

Отзывы читателей о книге "Рубаки. Том 5. Серебряный зверь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.