Народные сказки - Зеленая Роза или Двенадцать вечеров

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зеленая Роза или Двенадцать вечеров"
Описание и краткое содержание "Зеленая Роза или Двенадцать вечеров" читать бесплатно онлайн.
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Вернулся Ветер и закричал:
— Дух человечий чую! Тащи сюда, старая, человечишек, а не то жизни лишу!
Но старуха утихомирила своего хозяина.
— Этой бедной женщине с сыном, — говорит, — брат твой, Солнце, сюда пойти наказал. Никто ведь, кроме тебя, не знает, как Золоченый замок отыскать!
— Верно, — отвечает Ветер, — никто. Что ж, пожалуй, отнесу их туда!
Мать с сыном и оглянуться не успели, как очутились у замка. Смотрят — а там пир горой. Спросила девушка, что за праздник во дворце, и ей отвечают:
— Принц женится!
Тогда вынула она один уголек, разожгла его и сказала: хочу, мол, прялку редкостной красоты. В тот же миг исполнилось ее желание. Взяла девушка прялку и села прясть у замковых ворот. Одна из служанок увидала ее и говорит жене принца:
— У странницы, что у замковых ворот прядет, такая прялка красивая, что и сказать нельзя!
— А ты пойди узнай, сколько она за нее просит, — велела принцесса.
Спросила служанка, а девушка ей и говорит:
— Скажи принцессе, что прялку я ей даром отдам, если позволит она мне у принца в опочивальне эту ночь провести.
— Ну, вот еще! — разгневалась принцесса. — И как ей такое в голову взбрело?!
— А вы не гневайтесь! — говорит служанка. — Одну-то ночь! Мы принца сонным зельем опоим, он и знать ничего не будет.
Так и сделали. Вошла девушка к принцу в опочивальню и говорит:
— Смотри, жена к тебе пришла и сына привела!
А принц спит — ничего не слышит.
На другой день вынула девушка второй уголек, разожгла его и молвит: хочу серебряную прялку. В тот же миг исполнилось ее желанье. И опять увидала прялку служанка и рассказала принцессе, а та велела узнать цену.
— И эту прялку я тебе даром отдам за одну только ночь у принца в опочивальне! — ответила девушка.
Снова разгневалась принцесса, но и на этот раз служанка уговорила ее согласиться, и снова опоили они принца сонным зельем.
Вошла девушка к принцу в опочивальню и говорит:
— Смотри, жена к тебе пришла и сына привела.
А принц спит — не слышит.
На другой день вынула девушка последний свой уголек, разожгла его и просит: подари мне, уголек, золотую прялку. И все повторилось снова. Только на этот раз принц заподозрил неладное и лишь притворился, что пьет сонное зелье, а сам выплеснул его потихоньку в огонь.
Вошла девушка к нему в опочивальню и говорит:
— Смотри, жена к тебе пришла и сына привела!
Не спал принц в эту ночь — взглянул на нее и тотчас узнал. Обнял он жену с сыном и говорит:
— Нет больше на мне заклятья!
А когда рассвело, вышли они втроем из королевской опочивальни, и повелел принц всем придворным собраться в тронном зале, и сказал:
— Была у меня когда-то чудесная шкатулочка с золотым ключиком — и потерялась. И так она запала мне в душу, что наказал я мастеру сделать такую же. Он сделал, но тут-то и нашлась моя первая шкатулочка. Как, по-вашему, мне быть? Какую шкатулочку у себя оставить?
— Первую! — ответили все в один голос.
— Вот и я думаю, что первую. А потому объявляю вам: та девушка, которую вы принимаете за странницу, на самом деле жена моя. Долго мы были в разлуке, долго они с сыном меня искали! Но теперь уж никому нас не разлучить!
На том и сказке конец.
Три наряда
Жили на свете муж с женой, и долго не было у них детей, но родилась наконец девочка, а мать умерла в родах. И сказала она мужу перед смертью:
— Женись! Только такую жену себе возьми, чтоб на меня была похожа!
Прошло время. Выросла девочка и стала красавицей — точь-в-точь покойная мать. А отец взял да и влюбился в собственную дочь и, раз жена ему, умирая, велела на той жениться, что похожа на нее будет, решил взять в жены дочку и объявил ей о том.
Рассказала опечаленная девушка обо всем соседке, а та и говорит:
— Скажи, что согласна. А сама подарки попроси: пусть добудет тебе три платья — солнечное, лунное и звездное.
Так девушка и сделала. Отец согласился и отправился за платьями. Где только ни побывал, а нигде не нашел! Совсем было отчаялся, но тут повстречался ему дьявол. Рассказал он, что ищет, а дьявол и говорит:
— Дам я тебе эти платья, но с условием: умрешь — душа твоя мне достанется!
Согласился отец. Взял у дьявола платья, вернулся домой, и — раз выполнил он дочкино условие — стали готовиться к свадьбе. Но девушка снова попросила у соседки совета, а та ей и говорит:
— Беги-ка ты в лес, а я тебя провожу!
И проводила, а после домой вернулась.
Пошла девушка куда глаза глядят и набрела на пастушью хижину. Попросила она у пастухов платье, дали они ей какое-то старье, — а ей того и надо. Пошла девушка дальше. Вдруг видит город, а на площади королевский дворец стоит. Она и спрашивает:
— Не нужна ли во дворце служанка?
Взяли ее — пожалели оборванку.
Так и стала она прислуживать во дворце и назвалась Хуаной.
Вскоре король с королевой задумали устроить пир на весь мир — захотелось им, чтоб принц невесту себе выбрал. Три дня пировать собирались, три ночи танцевать. А Хуана, как о том прослышала, попросила позволения и ей на пиру быть. И в первую ночь затворилась у себя в каморке, скинула свою рванину и надела солнечное платье.
Только бал начался, увидал ее принц, пригласил на танец и уже не отпускал от себя, а все прочие девушки исходили завистью. Влюбился принц в Хуану. Усадил ее за стол рядом с собой и золотое колечко подарил. Но едва пробило три, Хуана сказала, что ей уходить пора. И не успел принц оглянуться, исчезла — в каморке у себя скрылась и в лохмотья быстренько переоделась.
Пришла на другой день королева на кухню, а Хуана и говорит:
— Знаете, Ваше Величество, что вчера на балу было?
— А что? Расскажи!
— Целую ночь принц с красавицей в солнечном платье танцевал, а откуда она — никто не знает. Он и за стол ее рядом с собой посадил, и колечко подарил золотое!
Спросила королева сына, правду ли ей служанка рассказала. Принц говорит: «Правду!»
На следующую ночь — снова бал. А принц не танцует — красавицу ждет. Наконец-то появилась Хуана в лунном платье — и еще краше показалась она принцу, и еще сильней он влюбился. Снова всю ночь принц с ней танцевал, и снова, как пробило три, Хуана исчезла.
Утром зашла королева на кухню и расспросила Хуану про бал. Та ей и красавицу, и платье описала.
— А принц, — говорит, — от нее ни на шаг не отходил!
Королева потом у сына спрашивает:
— Правда это?
А он отвечает: «Правда!» — и такой печальный вдруг сделался, смотреть жалко!
На третью ночь надела Хуана звездное платье и отправилась на бал. И все было в точности, как и в прошлые две ночи.
На другое утро принц с постели не встал — заболел от тоски по той, кого полюбил. Где ее искать, не знает, а больше никого видеть не хочет. Не ест, не пьет — лежит, к стенке отвернувшись. Пришла к нему королева, просит:
— Ну, хоть что-нибудь съешь, сынок!
— Ладно! — отвечает принц, — пусть мне пирог испекут!
Пошла королева на кухню, а Хуана ей и говорит:
— Можно я для принца пирог испеку?
— Куда тебе, оборванка! — отвечает королева. — Сыну моему, знаешь, как угодить трудно!
— Да вы только позвольте! — просит Хуана. — А уж я сумею ему угодить!
Получила Хуана королевское позволение, и принялась стряпать. А сама, пока никто не видел, сунула в тесто золотое колечко, что подарил ей принц на первом балу. Испекла она пирог, отдала его королеве, а та сказала сыну, будто собственноручно ему угощенье приготовила, — боялась, что побрезгует сын кухаркиной стряпней.
Разрезал принц пирог, увидал золотое колечко и говорит:
— Скажи мне правду, матушка, кто пирог испек?
Что было делать? Призналась королева:
— Хуана, — говорит, — испекла, прислуга наша!
— Позови ее! — крикнул принц и, позабыв о болезни, вскочил с постели.
А Хуана тем временем успела переодеться в звездное платье — в нем и появилась она в королевской опочивальне. В ту же минуту узнал ее принц и попросил стать своей женой. Согласилась девушка. Сыграли свадьбу. И не было на земле никого счастливее их. Я сам в тех краях бывал, своими глазами видал.
Неумелая пряха
Жила-была старуха, и была у нее единственная внучка. Бабка так ее баловала, что вырастила настоящей белоручкой, не подумав, каково-то придется внучке замужем. Девушка была почти одних лет с принцем той страны. И вот королева надумала женить сына — разослала повсюду указ, гласивший, что принц женится только на той, что сумеет в три дня спрясть всю пряжу, какая есть во дворце.
Прослышав об этом, старуха поспешила ко двору и сказала, что ее красавица внучка без труда с этим делом управится.
— Да полно, так ли?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зеленая Роза или Двенадцать вечеров"
Книги похожие на "Зеленая Роза или Двенадцать вечеров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Народные сказки - Зеленая Роза или Двенадцать вечеров"
Отзывы читателей о книге "Зеленая Роза или Двенадцать вечеров", комментарии и мнения людей о произведении.