» » » » Владимир Колышкин - Combat (СИ)


Авторские права

Владимир Колышкин - Combat (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Колышкин - Combat (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Самиздат, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Колышкин - Combat (СИ)
Рейтинг:
Название:
Combat (СИ)
Издательство:
Самиздат
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Combat (СИ)"

Описание и краткое содержание "Combat (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Космическая сага. Лента уже была заправлена. Коробка объемистая, надолго хватит. Может быть, еще и останется. После смерти стрелка. Зальц передернул затвор, щека коснулась теплого металла, пахнущего смазкой. Скоро он станет горячим от огня. От огня, который пустит кровь тем, бегущим полосатикам.






   Верховен понял, что "ужасно" - её любимое словечко.

   - Не волнуйтесь, госпожа Хунгертобель, вы не можете слышать шум крейсера. Между нами вакуум, в нем звуки не распространяется. Они вам только кажутся. Или в соседнем купе воет проигрыватель. Я прослежу, чтобы выключили. Хотя переборки звуконепроницаемы. Наверное, это у вас просто нервное. Мадам, прошу настоятельно, идите в каюту, лягте и успокойтесь.

   - Да-да, это нервное, - согласилась мадам Хунгертобель. - Но он так ужасно шумит. Помню, во время двенадцатидневной центаврианской войны, когда я была девочкой, нас эвакуировали, это был такой же большой корабль, "Мария-Луиза", может быть, помните? Хотя вы тогда под стол...

   Как можно деликатнее Верховен запихнул госпожу Хунгертобель в её каюту.

   - Ситуация под контролем, мадам. Мы уже договорились. Завтра нас всех отпустят.

   - Хэлло, капитан, - сказал мистер Хунгертобель.

   Верховен приветствовал старого джентльмена. Тот лежал в своей постели при мягком свете ночника, в целомудренных объятиях многочисленных подушек.

   - Что она вам говорила, небось, опять жаловалась на повара? Я ей говорю, сама виновата, а не повар. Господин капитан, на обед нам подали отличный бифштекс, картофель со сметаной, чуть приправленный чесноком, и бордо, лучше которого вряд ли найдешь так далеко от его родины. А на ужин мы ели креветки с перловкой. И все было бы хорошо. Но нет, ей еще понадобилось взять брюссельскую капусту. А от этой капусты её, знаете ли, пучит, мучают газы...

   - Ганс, что ты меня конфузишь перед молодым человеком. Сказал бы по-научному - метеоризмы. Но это здесь ни причем. Разве ты не слышишь этот ужасный гул?

   - Ничего не слышу, - сознался мистер Хунгертобель.

   - Ты глухой как пень. Я рассказывала господину капитану про корабль "Мария-Луиза"...

   - Ты бы еще вспомнила о "Титанике".

   Верховен помог леди лечь в её постель и включил "Баюшки-баю-5" - электронный прибор, показанный беспокойным пассажирам, главным образом тем, кто в первые дни круиза не может заснуть из-за перемены обстановки.

   Пожелав супругам Хунгертобель спокойной ночи, Верховен кинулся догонять Ульпиду Баянову. Поскольку она уже порядком оторвалась, ориентироваться пришлось по запаху. Следуя в кильватере Ульпиды Баяновой, Макс чувствовал её запах - запах опавших, прелых листьев. Наконец он догнал её. Она была в ночной сорочке, слава богу, не прозрачной. Сомнамбула поднялась на смотровую палубу. Отсюда хорошо был виден крейсер, висевший в пространстве практически рядом, в четырех гектометрах. Громадная зловещая глыба, усеянная огнями. Теперь понятно, почему Ульпида пришла сюда. Крейсер тоже своего рода небесное тело.

   И тут Верховен увидел до предела растянутую гармошку штормтрапа, временно соединявшего оба корабля в единое целое. Вот она причина звука! Гул машин крейсера передавался через трап! Примерно, как глухой Бетховен мог слышать звуки рояля посредством трости, уткнув один её конец в рояль, к другому прижавшись подбородком.

   Первый капитан отдал должное слуху госпоже Хунгертобель. Надо будет при случае извиниться и сказать, что она была права.

   Тем временем сомнамбула завершила свой мистический обряд и направилась обратно. Верховен проводил Ульпиду до её двухместной каюты, и когда та легла в койку, заботливо укрыл её простыней. Соседка Ульпиды выглянула из-под одеяла. Увидев, что это командир лайнера, она сбросила маскировку и спросила страшным голосом:

   - Господин капитан, вы не в курсе, когда начнут насиловать женщин?

   - Насиловать? Кто?

   - Ну этот, как его?.. Полковник Базьяр со своей солдатней.

   - Я надеюсь, что до этого дело не дойдет. И мысленно прибавил: "В любом случае, вам это не грозит".

   - Вы полагаете... хм...


   Верховен устал от этих полусумасшедших старух. Идя коридором первого класса, он думал: почему они, тихо мирно прожив свои гарантированные сто лет, зачастую не выходя за околицу родных городишек, - вдруг срываются с места и летят в чертову даль, таскаясь по круизам со своими фобиями, причудами, колясками, собачками, камердинерами...

   Роскошные двери люкс-каюты N94, двухкомнатной, с джакузи и прочим, прочим, прочим, что можно купить за бешеные деньги, сторожил пес Джек. Он был совершенно голым и вел себя как все собаки: почесывался задней ногой, искался, ловя на теле несуществующих блох, вылизывался. В приливе усердия попытался лизнуть собачью радость, но не дотянулся и гавкнул с досады.

   Завидев Верховена, Джек рванулся, гремя цепью, прикованной к ручке двери, гавкнул для порядка и, виляя задом, стал ластиться, тереться об ноги капитана, подпрыгивал, стараясь лизнуть в лицо или мимолетно приласкавшею его руку.

   - Фу, Джек, лежать!

   Джек послушно лег под дверь и спросил человеческим голосом:

   - Который уже час, капитан? Скоро ли подъем? Кажется, пробили четыре склянки и вот-вот ударят пять. Замерз как собака, у вас тут сквозняки гуляют.

   Видимо Джеку было скучно коротать ночь в одиночестве. И он рад был перекинуться с кем-нибудь словом.

   - Половина пятого, мистер Джекрой... тьфу ты, Джек.

   - Благавдарю. Уже скоро! Гав-гав!

   - Передайте мое почтение мадемуазель Лу. Простите, Лупердии.

   - Непрррремноо. Ррргав! Гав! Уууууу!

   Под аккомпанемент тоскливого воя пса Джека, Верховен подумал, что бы сказали его, Верховена, подчиненные, если бы первый капитан лайнера вот так бы выл и гремел цепью под дверью Наташиной каюты? А ведь мистер Джекрой по общественному статусу был неизмеримо выше Макса Верховена. Ибо мистер Джекрой был генеральным директором межпланетной корпорации "Кентавр+", а мадемуазель Лу была всего лишь его секретаршей, одной из. Почти целый год мистер Джекрой оставался адекватен себе, то есть мистером Джекроем - магнатом, почетным и реальным членом всяких комитетов, фондов и прочего, одним словом - столпом общества. Но на время месячного отпуска хозяин и слуга менялись местами. Ничтожная девчонка, пустая, ничего не значащая, становилась госпожой, а солидный господин - её верным псом. Причем капризно требовала от окружающих называть себя полным именем - Лупердией, а своего раба - Джеком и никак иначе.

   Мистер Джекрой утверждал, что после такой терапии, снобизм надолго исчезает, как отступают приступы геморроя после сеанса лечебного вибромассажа.

   - Вот моя жизнь, - сказал себе Верховен. - Гоняться по ночам за лунатиками и подыгрывать извращенцам.

   Он зашел в полутемный бар, работавший круглосуточно. Флориан обслуживал единственного клиента. Этого парня, Хорнунга. Из-за которого поднялась вся кутерьма. Верховен из вежливости сел рядом на высокое сиденье, локтем уперся в стойку.

   - Что пьем? - спросил командир лайнера у гостя.

   - "Большую Медведицу", - ответил Хорнунг. - Хорошо тормозит. Выпейте за компанию.

   - Нет, - сказал Верховен, - слишком поздно для крепких напитков... или рано. А впрочем, Флориан, плесни мне чего нибудь послабее...

   - "Малую Медведицу"?

   - А в чем разница?

   - То же самое, только больше содовой.

   - Нет, что-нибудь из старой классики.

   - У меня есть кюрасо, - сказал бармен, - или, если вы предпочитаете, немного бенедикта.

   - Пожалуй, кюрасо.

   Флориан был толстый, лысоватый человек, с кофейным родимым пятном в полчерепа, большими покатыми плечами и презрительно-обиженным выражением на толстых лиловатых губах.

   Как истинный южанин, умеет быть чрезвычайно любезным, если только он в духе, но если не в духе, - это сущий дьявол.

   Верховен сделал глоток и прислушался к ощущениям. Вино было с превосходным послевкусием.

   - Спасибо, Флор.

   - Утренний рацион?

   - Да только полегче.

   - Когда только закончится эта чехарда? - тяжко вздохнул Флориан, выдавая заказ. - Чертов упырь - полковник - распугал всех моих клиентов.

   И бармен заурчал шейкером, смешивая превентивный коктейль для какого-нибудь смелого посетителя.

   - Я бы тоже хотел это знать, - ответил Верховен, беря заказ: чашку бульона из сублимированных кубиков и кофе.

   Нехотя цедя сквозь зубы теплый бульон, Макс взглянул в зеркало, висевшее на стене за стойкой. Из зеркала смотрел бледный автопортрет с серьезными глазами всех автопортретов. "Круглая глупая физиономия. Такого человека грех не обмануть. И еще эта дурацкая бороденка-мини: узкая полоска от нижней губы до конца подбородка. Жалкая попытка удлинить лицо, как у актера реала Брита Хогарта. Сбрею к чертовой матери, ведь у меня же правильный крепкий подбородок".

   - Вы прекрасно держитесь, капитан, - подбодрил сидящий рядом человек. Он был проницательным.

   - Вы тоже, - любезностью на любезность ответил Верховен и хотел продолжить: "хотя вам легче, у вас под рукой ходят только двое, а у меня...", но передумал. Не стоит обижать человека только потому, что сам не в духе. Однако этот дальнобойщик с чеканным профилем и густыми гладкими волосами был чем-то неприятен Максу. Наверное, тем, что в самый ответственный момент низвел его роль первого капитана до положения статиста, от которого ничего не зависит. А это так унизительно. И еще, наверное, своей силой духа и, конечно, молодостью. Интересно, сколько еще лет Верховен сможет конкурировать с такими парнями, прежде чем Наташа уйдет к одному из них? Неравный брак - это всегда унизительно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Combat (СИ)"

Книги похожие на "Combat (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Колышкин

Владимир Колышкин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Колышкин - Combat (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Combat (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.