» » » » Ричард Адамс - Сказки Уотершипского холма


Авторские права

Ричард Адамс - Сказки Уотершипского холма

Здесь можно скачать бесплатно "Ричард Адамс - Сказки Уотершипского холма" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Эксмо, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ричард Адамс - Сказки Уотершипского холма
Рейтинг:
Название:
Сказки Уотершипского холма
Издательство:
Эксмо
Год:
2013
ISBN:
978-5-699-63726-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказки Уотершипского холма"

Описание и краткое содержание "Сказки Уотершипского холма" читать бесплатно онлайн.



«Сказки Уотершипского холма» — продолжение знаменитой, отчасти даже культовой, книги «Уотершипский холм».

«Уотершипский холм» начался с истории, которую Ричард Адамс рассказывал своим дочерям во время долгой автомобильной поездки. История детям понравилась, и очень скоро книга об отважных кроликах была написана.

Тринадцать издательств ее отвергли, а Rex Collings, которое согласилось ее напечатать, не прогадало: книга стала популярной, получила несколько престижных наград и впоследствии стала одним из самых продаваемых романов издательства Penguin Books. По мотивам романа были сняты фильм и сериал.






Эль-Ахрейра присел на траву и задумался. Храбрости ему не занимать, рассуждал кролик про себя, но где он должен найти себе применение? И в чем? Какие великие дела его ждут? Как он может проявить свою смелость? В конце концов Эль-Ахрейра решил, что пора ему отправиться в путешествие и найти ответ.

Он спрашивал всех, кто попадался ему на пути, — и птиц, и жуков, и пауков, и даже желто-коричневую гусеницу, — и задавал им один и тот же вопрос: что нужно сделать, чтобы не стареть? Но никто не мог дать ответа. Много дней бродил Эль-Ахрейра по белу свету, и как-то раз повстречался ему на пути старый заяц, который сидел, подогнув задние лапы, на клочке зеленой травы. Был этот заяц весь в каких-то шишках и бородавках. Не говоря ни слова, он долго смотрел на путешественника; наконец Эль-Ахрейра, собравшись с духом, решился к нему обратиться.

— Попробуй слетать на Луну, — буркнул в ответ старый заяц, косо взглянув на него.

Эль-Ахрейра понял, что старый заяц знает больше, чем говорит, и подумал, что надо надавить, чтобы тот сказал ему всю правду. Подойдя к зайцу поближе, Эль-Ахрейра произнес:

— Ты больше меня и бегаешь быстрее меня, но я обязательно заставлю тебя рассказать мне все, что ты знаешь, чего бы мне это ни стоило. Наверное, ты думаешь, что я один из глупых, любопытных кроликов, который пришел попусту отнимать у тебя время. Но это не так. Я хочу найти ответ загадки, которая, как заноза, глубоко засела у меня в сердце.

— Мне тебя жаль, — посочувствовал заяц. — Ты сам себе поставил невыполнимую задачу: пойди туда, не знаю куда, найди то, не знаю что. Зря только силы тратишь на дурацкие поиски.

— Нет, ты все-таки скажи, что мне следует делать, и я выполню все в точности, как ты велишь.

— Ну, есть один способ узнать то, что ты хочешь. Можешь попробовать. Тайну эту хранят Три Коровы, и никто, кроме них, о ней никто ничего знать не знает и ведать не ведает. Слышал когда-нибудь о Трех Коровах?

— Нет, — отвечал Эль-Ахрейра. — У нас, кроликов, с коровами нет ничего общего. Я, конечно, видел коров, но никогда не имел с ними дела.

— Я понятия не имею, где их можно найти, — продолжал старый заяц. — Но если тебе удастся узнать тайну, которую скрывают Три Коровы, — твои поиски обязательно увенчаются успехом.

И на этом старый заяц, прекратив беседу с Эль-Ахрейрой, погрузился в сон.

Где бы ни оказался Эль-Ахрейра, везде и всюду он пытался разузнать, где найти Трех Коров, но в ответ слышал лишь издевки и насмешки. И тогда Эль-Ахрейра понял, что своими вопросами он выставляет себя на посмешище. Иногда его нарочно вводили в заблуждение, посылая в такие места, где коровы отродясь не водились, и тогда он огорчался, что его обвели вокруг пальца, приняв за простачка. Но, несмотря ни на что, Эль-Ахрейра и не собирался сдаваться.

Однажды, в начале мая, когда день стал клониться к вечеру, Эль-Ахрейра отдыхал в тени цветущей дикой сливы. Небо было безоблачным, но закатное солнце уже тонуло в серебристой сумеречной дымке. И вдруг прямо над головой Эль-Ахрейра услышал знакомый щебет маленькой певуньи, прятавшейся в густых нижних ветвях дерева.

Эль-Ахрейра, глянь вокруг:
Зеленеет пышный луг,
Одуванчики цветут…
Отдохни немножко тут
После долгого пути —
Дальше незачем идти.
Под холмом темнеют ели —
Значит, ты почти у цели.

— Ах, что ты такое говоришь, маленькая птичка-овсянка! — тотчас же вскочив, воскликнул Эль-Ахрейра. — Скажи мне, где это место? В какой стороне?

Перья, лапки, клюв и хвост!
Ключ к отгадке очень прост!
Ты окинь окрестность взглядом:
Под холмом, почти что рядом,
От тебя наискосок —
Заколдованный лесок.
Там — одна из трех корю в.
Все. Счастливо. Будь здоров.

Допев свою песенку, овсянка улетела прочь, и Эль-Ахрейра опять остался один посреди цветущего луга, где распускались первоцветы: кровохлебки и дикие пурпурные орхидеи. Кролик пребывал в недоумении: он точно знал, что никакого леса рядом с холмом не было. Он решил спуститься к подножью холма — и вдруг, к своему огромному удивлению, у самой кромки занивных лугов увидел густой черный лес! А на опушке, там, где начиналась непроходимая чаща, лежала огромная пестрая корова — бурая с белыми пятнами! Таких больших коров Эль-Ахрейра сроду не видел!

Кролик сразу понял, что это та самая волшебная корова, которую он так долго искал, и что лес этот — тоже заколдованный. Иначе и быть не могло! Он же своими собственными глазами видел, что никакого леса тут вовсе не было! Что ж, решил Эль-Ахрейра, если он хочет найти то, что ищет, придется войти в этот зачарованный лес.

Медленно и осторожно Эль-Ахрейра подошел к лежавшей корове. Он ведь не знал, что у нее на уме: а вдруг корове придет в голову наброситься на него, тогда ему придется улепетывать со всех ног (что-что, а уж это он умел делать намного лучше других!) Но корова, ничего не говоря, лишь уставилась на него своими круглыми, как плошки, глазищами.

— Да благословит вас Господин Фрис, матушка! — приветствовал ее Эль-Ахрейра. — Не скажете ли вы мне, как пройти через лес?

Корова молчала так долго, что Эль-Ахрейра уже начал сомневаться, слышит ли она вообще. Наконец она произнесла:

— Через этот лес прохода нет.

— Но я должен пройти! — отвечал Эль-Ахрейра.

Оглядевшись, Эль-Ахрейра заметил, что чаща и впрямь была непроходимой: уже на подступах к лесу опушка поросла густо переплетенными колючими кустарниками, стоявшими такой плотной стеной, что даже маленькому лесному жучку было бы трудно найти крохотную лазейку в сплошном зеленом месиве. Только за спиной у коровы виднелся проем, но животное занимало его целиком. «Может, она подвинется?» — подумал Эль-Ахрейра, но его сразу же одолели сомнения: разве корова не сказала ему, что прохода нет?

Наступила ночь, но корова так и не сдвинулась с места. И на следующее утро она лежала там же, не меняя позы. Эль-Ахрейра давно понял, что перед ним — волшебная корова, потому что она не нуждалась ни в еде, ни в питье. И тогда он решил придумать какую-нибудь уловку Корова продолжала молча смотреть на него своими темно-карими глазами, но Эль-Ахрейра встал и медленно отошел в сторону. Немного побродив по опушке, он наконец увидел одно местечко, где купы деревьев, под которыми цвела ежевика, отступали от прямой линии, образуя изгиб. Эль-Ахрейра надеялся найти точку, где обрывается лесная стена, чтобы завернуть за угол и обогнуть чащу, но деревьям не было конца и края. Он прошелся вдоль леса до впадины и бегом вернулся назад, к огромной пестрой корове.

— Вы уверены, что никто не ходит по вашему лесу, матушка? — поинтересовался кролик.

— Никто не м-м-м-может войти в м-м-м-мои владения, — промычала корова. — Это священный заповедный лес, я берегу его во имя нашего Господина Фриса, он заколдован Солнцем и Луной.

— Ну, про это я ничего не знаю, — храбро отвечал Эль-Ахрейра, — а знаю вот что: тут, неподалеку, сразу за углом, я видел парочку барсуков, и они явно пытались войти в лес. Они рыли землю, как бешеные, и клянусь, не пройдет и нескольких минут, как они…

— Ничего у них не выйдет, — перебила Эль-Ахрейру пестрая корова. — Впрочем, пойду посмотрю, что они там делают, и велю им сейчас же перестать!

Не успела гигантская буренка завернуть за угол, как Эль-Ахрейра, не теряя ни минуты, бросился в открытый проем. Вскоре он очутился в каком-то странном месте.

Таких диковинных зарослей кролик еще никогда не видел. Прежде всего, лес был полон загадочных звуков, и эти вздохи и шорохи его пугали. Может, он слышал шелест деревьев в чаще, а может, там ходили какие-то звери, но кто скрывался в тени, он никак не мог определить. Более того, он не обнаружил ни единой тропинки или дорожки. Пару раз Эль-Ахрейре померещилось, что он чует запах воды, но, подойдя поближе к заветному месту, кролик обнаруживал, что ошибся. Итак, Эль-Ахрейра совсем запутался. Раньше ему казалось, что кролику с такими знаниями и опытом, как у него, очень просто сориентироваться даже в незнакомом лесу, но теперь он понял, что лишь впустую ходит кругами. Он постоянно слышал гул, шепот и ропот, хотя прекрасно понимал, что никого рядом с ним нет: ни птицы, ни зверя, ни насекомых.

Четверо суток, а может, и целую тысячу — хрейр по-кроличьи — бродил Эль-Ахрейра без маковой росинки во рту, потому что в этом жутком лесу не росла трава. Не раз приходило ему в голову, что хорошо бы вернуться назад, да он не знал, как пройти. Одним словом, Эль-Ахрейра попал в западню: ни туда, ни сюда. И вот однажды вышел он к крутому склону одиноко высившейся горы, у подножья которой тек крохотный, почти заросший ручеек. Кролик решил идти по течению, держась тонкой струйки, в надежде, что рано или поздно ручей выведет его из леса, хотя и неизвестно, с какой стороны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказки Уотершипского холма"

Книги похожие на "Сказки Уотершипского холма" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ричард Адамс

Ричард Адамс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ричард Адамс - Сказки Уотершипского холма"

Отзывы читателей о книге "Сказки Уотершипского холма", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.