Мансур Афзалов - Узбекские народные сказки. Том 1

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Узбекские народные сказки. Том 1"
Описание и краткое содержание "Узбекские народные сказки. Том 1" читать бесплатно онлайн.
Узбекские народные сказки. В 2-х томах. Том 1. Данный сборник является более полным по сравнению со своими предшественниками. В него вошли сказки, записанные научными сотрудниками Института языка и литературы им. А. С. Пушкина АН УзССР и хранящиеся в фольклорном архиве.
– Убьем тебя и заберем все золото себе, – ответили соседи.
– Не убивайте меня, – взмолился старик. – Я и так одной ногой стою в могиле. Да кроме того жена моя должна скоро родить, дайте мне увидеть на закате жизни сына или дочку…
– Нет, мы убьем тебя!
Старик снова начал умолять:
– Возьмите все золото себе, я никому не скажу. Мне денег не надо, только отдайте весь хворост мне.
Соседи и слушать ничего не желают, ножи точат.
Увидел старик, что не избежать ему смерти, и говорит:
– Передайте моей жене последнюю мою волю. Скажите ей так: «Возвращаясь с хворостом домой, ваш муж три раза упал под сильными порывами ветра. Рассердился он и ушел куда глаза глядят». Если жена родит сына, пусть назовет его Дод – «Помогите», а если дочь, то пусть сама назовет ее, как хочет.
Соседи убили старика, отрезали голову, а труп бросили в реку и сверху придавили жерновом. Взвалив на спины три вязанки хворосту, три корчаги с золотом, пошли они в кишлак.
Занесли они три вязанки в дом старика и сказали его жене:
– Ну и нрав у вашего мужа! Мы прямо измучились с ним! По дороге домой он три раза упал, разозлился и ушел в другой город Когда уходил, он просил передать вам: «Если жена родит сына, пусть назовет его Дод, а если дочь, то пусть назовет ее, как хочет».
Жена старика занесла в дом три вязанки хворосту, села и стала горько плакать.
Пусть она так сидит и плачет, а вы послушайте про соседей.
Стали они самыми богатыми людьми во всей округе. Истратили они полкорчаги золота и выстроили великолепный дворец. Сделались они к тому же большими купцами, в каждом городе были у них свои люди, торговавшие их товарами.
Носили с тех пор соседи одежды из атласа и бархата, подпоясывались золотыми поясами, опирались на серебряные посохи.
А теперь послушайте о жене бедняка. Родила она сына и назвала его, как наказывал муж – Дод.
Не по дням, а по часам рос Дод.
Исполнилось ему семь лет. Мать никогда не выпускала сына со двора. Калитку на улицу держала на запоре. Жила она тем, что пряла нитки и продавала перекупщикам.
Скучно было семилетнему мальчику Доду взаперти. Как-то услышал он за забором голоса и смех мальчиков, заплакал и сказал матери:
– Выпустите меня, матушка, на улицу, хочу поиграть с ребятами!
Мать ответила:
– Выпущу я тебя, сынок, с одним условием: надену на лицо тебе маску. Если мальчишки скажут: открой лицо, ты им отвечай: «Нет, не открою!»
Надела мать на лицо Дода маску и выпустила на улицу. Мальчик играл с товарищами до самого вечера. Проголодавшись, прибежал домой и попросил:
– Дайте, матушка, хлеба.
– О, сын мой! Ни куска хлеба нет в доме. Не иначе, придется тебе заняться тем, что делал твой отец, – ответила мать. – Отец твой собирал в лесу хворост и продавал его. Пойдем-ка с тобой в лес, наберем две вязанки хворосту, одну продадим, а на другой сварим себе ужин.
Отправились они вместе в лес. Собирая хворост, мать вдруг почувствовала боль в пояснице.
– Я прилягу, полежу, – сказала она, сыну. – А ты поиграй.
Прилегла она под деревом и уснула. А проснувшись, видит: нет нигде Дода.
Начала она громко звать его по имени: «Дод!»
Не нашла она сына, пошла по берегу реки, все так же крича: «Дод!» Услышал голос матери падишах, охотившийся в тех местах в сопровождении восьмисот своих воинов, и сказал своим есаулам:
– Слыхали, женщина кричит: «Дод!» – «Помогите!» Не иначе, ее укусил скорпион или змея. Слышите, как она кричит, зовет на помощь. Пойдите, приведите ее ко мне!
Есаулы побежали на крик и привели безутешную мать к падишаху.
– Чего ты вопишь, женщина? – спросил он. – Не змея ли укусила тебя?
– Я потеряла сына, его зовут Дод. Вот я и ищу его, зову, – ответила мать.
– Неужели другого имени не было, кроме этого? – удивился падишах.
Мать рассказала тогда, как ее муж-бедняк пошел с двумя своими соседями за хворостом и не вернулся домой и что он завещал. Потом добавила она о том, как с сыном Додом пошла в лес, как собирала хворост, как у нее заболела поясница, как прилегла она и уснула, а сын ее Дод пропал.
– А те соседи, что вышли с твоим мужем в лес за хворостом, живы? – спросил падишах.
– Живы. Они очень разбогатели. Те двое купцов, которые живут в самом лучшем дворце возле базара и восседают на серебряных тахтах, это и есть наши бывшие соседи.
Падишах подумал: «Не иначе, как они убили старика».
Подозвал он к себе трех своих есаулов и говорит им:
– Отправляйтесь все в город. Въезжайте в него с трех сторон.
Громко зовите: «Дод!» Мальчика, который откликнется на это имя, сажайте на коня и везите ко мне!
Въехали три есаула в город, крича: «Дод!» Тотчас же на призыв откликнулся мальчик, сидевший в лавке шашлычника и евший шашлык.
– Как тебя зовут? – спросил есаул.
– Дод, – отвечает мальчик.
– Чтоб тебе пусто было! – говорит ему есаул. – Мать по лесу бегает, тебя разыскивает, плачет.
Посадил есаул мальчика на коня и привез к падишаху.
Увидев на липе мальчика маску, падишах приказал:
– Сними маску.
– Государь, зачем буду я снимать маску? – ответил мальчик. – Говорите, я и так слышу.
– Снимешь ли ты маску, если я найду убийц твоего отца и тело твоего отца?- спросил падишах.
– На то воля моей матери, – сказал мальчик.
Падишах призвал к себе мать Дода и задал ей вопрос:
– Твой сын говорит, что маску можешь разрешить снять только ты. Скажи ему, пусть снимет!
– Да он еще так мал. К чему вам, могущественному падишаху, смотреть на его лицо? – ответила мать.
Падишах приказал своим есаулам привести двух баев, бывших соседей бедняка.
Не прошло много времени, оба бая со связанными руками предстали перед лицом падишаха. Падишах приказал развязать им руки и потом спросил их:
– Где вы убивали отца этого мальчика? Скажете правду, не захочу вашей крови.
Подумали баи, подумали – и решили: раз падишах не хочет их крови, надо признаться во всем:
– Мы соседа убили на берегу речки.
Все слышавшие слова баев ужаснулись.
– За что вы его убили? – спросил падишах.
Баи рассказали все, как было:
– Когда старик-бедняк сказал нам свою волю, мы отрезали ему голову, бросили тело его в реку, придавили жерновом, а золото поделили между собой. Каждому досталось по полторы корчаги. Таким путем мы и разбогатели…
– А теперь сколько осталось золота? – продолжал спрашивать падишах.
– Золота осталось в двух корчагах, – ответили баи.
– Принесите те корчаги, – приказал падишах есаулам.
Есаулы принесли две корчажки с золотом.
Падишах подозвал Дода и сказал:
– Вот тебе одна корчажка золота за убитого отца. А вот другая корчажка, это его доля. Бери! Доволен ли теперь?
– Смерть отца я простил, дайте мне только его долю, – заявил Дод. – Больше мне не надо.
Попросил Дод отнести корчажку с золотом матери. Вторую корчажку падишах приказал разделить между баями. Потом опять обратился к Доду:
– Найдут останки твоего отца под жерновом и похоронят с почетом, а ты открой свое лицо, я посмотрю!
– Да ведь мне всего семь лет, что вам смотреть на мое лицо? – продолжал упрямиться Дод.
– Да откроешь ты свое лицо или нет?! – закричал, рассвирепев, падишах и обнажил меч.
Испугался Дод и снял маску. Падишах глянул на его лицо и упал с трона без чувств. Дод сказал тогда:
– Отведите падишаха скорее к реке и приведите его в чувство.
Открыл падишах глаза и первым делом задал вопрос:
– Где Дод?
Привели к нему Дода.
Падишах спросил:
– Какого ты сада цветок? Не див ли ты? Или, быть может, сын пэри? Какое чудо сотворило тебя?
– Мой отец бедняк, а вот стоит моя мать, – ответил Дод и поклонился до земли матери.
– Семью странами правлю я, но такого красивого мальчика, как ты, не видел! У меня нет ни сына, ни дочери. Будь моим сыном! Будешь жить в моих роскошных садах, сидеть на золотом троне. Я сделаю тебя падишахом.
– Мне только семь лет, молоко матери не обсохло на моих губах. Я не достоин вашего дворца и не могу быть вашим сыном. Я не умею еще разбираться в людях. Отдайте мне лучше степь. Я прикажу в ней арыки прорыть, пустить воду, насадить сады, построить дома. Пусть поселятся в них бедные люди. Через семь лет поля и сады дадут плоды. Вот тогда и пришлите за мной, – ответил Дод.
– Хорошо, – сказал падишах, – отдаю тебе степь. Делай с ней что хочешь, помни только, что теперь ты мне сын, а я тебе – отец.
Одарив Дода и его мать мерой золотых монет, падишах, собрав своих визирей, военачальников и есаулов, уехал в горы на охоту.
Дод ушел с матерью в степь.
– Матушка, – сказал он, – Я сделаю для вас здесь из веток тала шалаш, вы поживете в нем немного, а я приведу одну или две тысячи рабочих.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Узбекские народные сказки. Том 1"
Книги похожие на "Узбекские народные сказки. Том 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мансур Афзалов - Узбекские народные сказки. Том 1"
Отзывы читателей о книге "Узбекские народные сказки. Том 1", комментарии и мнения людей о произведении.