Авторские права

Джейн Остен - Леди Сьюзан

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Остен - Леди Сьюзан" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент «Седьмая книга»7ffb5a3c-2f55-11e3-bfee-002590591ea6. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Остен - Леди Сьюзан
Рейтинг:
Название:
Леди Сьюзан
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-906-13707-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди Сьюзан"

Описание и краткое содержание "Леди Сьюзан" читать бесплатно онлайн.



Коварство и любовь. Единственное стремление леди Сьюзан – выгодно выдать свою дочь, Фредерику, замуж. И, казалось бы, уже найден подходящий жених, но тут неожиданно Фредерика начинает проявлять свой характер, за что, и отослана в пансион, в целях перевоспитания. А тут еще в жизни самой леди Сьюзан появляется мужчина, и не один….






Возможно, я поступаю плохо, но этим письмом я облегчил мою душу. Я считаю своим долгом сообщить тебе, что твое увлечение леди Сьюзан не является секретом для твоих друзей. Я должен предостеречь тебя. Я был бы рад узнать причины твоего недоверия к сообщению мистера Смита. Всего месяц назад у тебя не было никаких сомнений на этот счет.

Если ты убедишь меня в том, что у тебя нет иных намерений кроме извлечения удовольствия из бесед с умной женщиной на протяжении короткого периода времени и желания обожать лишь красоту и способности, не будучи ослепленным ею до такой степени, чтобы не замечать ее пороков, ты возродишь мой счастливый покой. Но если ты не можешь поступить так, то объясни мне, по крайней мере, что побудило тебя так резко изменить твое мнение о ней.

Твой и проч.

Реджинальд Де Курси

Письмо 13

леди Де Курси к миссис Вернон

Паклэндс

Моя дорогая Кэтрин,

К сожалению, когда пришло твое последнее письмо, я не могла выходить из мой комнаты. Из-за несносной простуды мои глаза так воспалились, что я не могла читать и не могла отказать твоему отцу, который предложил прочитать его мне. Таким образом, к моей великой досаде, я узнала о всех твоих опасениях по поводу твоего брата. Я решила сама написать Реджинальду, как только позволят мои глаза. Я намерена предостеречь его, насколько это в моих силах, об опасности, которой он подвергается из-за близкого знакомства со столь хитрой женщиной как леди Сьюзан. Этот риск особенно велик для молодого человека его возраста, подающего большие надежды. Более того, я намеревалась напомнить ему о том, что мы теперь совсем одни и очень нуждаемся в том, чтобы он поддерживал наше душевное состояние в долгие зимние вечера. Сейчас невозможно решить, была ли бы от этого какая-либо польза. Однако меня очень беспокоит, если сэр Реджинальд узнает что-либо об этом деле, что, мы полагаем, очень встревожит его. Он понял все твои опасения, как только прочитал письмо, и я уверена, что с тех пор все это не выходит из его головы. Он тут же написал письмо Реджинальду. Это было длинное послание, полное тревог, в котором он настойчиво просил объяснить, что ему рассказала леди Сьюзан, чтобы опровергнуть последнюю шокирующую информацию. Сегодня утром от него пришел ответ, который я перешлю тебе, поскольку думаю, что тебя он заинтересует. Я хотела бы, чтобы этот ответ был более обнадеживающим, но, кажется, он был написан с такой решимостью сохранить хорошее мнение о леди Сьюзан, что его заверения относительно женитьбы и проч. не облегчают мое сердце. Однако я, как могу, успокаиваю твоего отца и он, конечно, несколько менее встревожен после получения письма от Реджинальда. Как досадно, моя милая Кэтрин, что эта незваная гостья не только воспрепятствовала нашей встрече на Рождество, но к тому же явилась причиной такого беспокойства и раздражения.

Твоя любящая мама

К. Де Курси

Письмо 14

мистера Де Курси к сэру Реджинальду

Черчилль

Мой дорогой сэр,

Я только что получил твое письмо, которое меня поразило более, чем когда-либо раньше. Мне, полагаю, следует благодарить мою сестру за то, что она представила меня в таком свете, чтобы повредить мне в твоем мнении и породить у тебя все эти тревоги. Я не знаю, почему она предпочла встревожить себя и ее семью, испугавшись события, которое только она одна, я уверен, могла бы себе вообразить. Приписывание такого замысла леди Сьюзан означало бы лишение ее способности к ясному мышлению, в чем ей не могут отказать ее злейшие недруги; равным образом я должен был бы утратить мои претензии на здравый смысл, если меня подозревают в матримониальных намерениях по отношению к ней. Наша разница в возрасте является для супружества непреодолимым препятствием, и я умоляю тебя, мой дорогой сэр, успокоиться и более на таить в себе подозрений, которые способны столь же нарушить собственный покой, как и наше взаимопонимание.

У меня не может быть иной цели в отношении к леди Сьюзан, кроме как некоторое время /как ты сам выразился/ получать удовольствие от бесед с женщиной, обладающей выдающимися интеллектуальными возможностями. Если бы миссис Вернон по достоинству оценила мою привязанность к себе и ее мужу в течение моего визита, она поступила бы более справедливо ко всем нам. Однако моя сестра, к сожалению, относится к леди Сьюзан с почти нескрываемым предубеждением. Она не может простить ей тех попыток не допустить их союза с мужем. Основным мотивом такого поведения она считает эгоизм леди Сьюзан. Но в этом случае, как и во многих других, люди самым неприемлемым способом нанесли душевную травму этой леди, предполагая худшие намерения, когда мотивы ее поведения были неясны.

Леди Сьюзан ранее знала нечто весьма существенное к невыгоде моей сестры и уверяла ее, что счастье мистера Вернона, к которому она всегда питала привязанность, будет полностью разрушено женитьбой. И это обстоятельство объясняет истинные мотивы поведения леди Сьюзан и, снимая все обвинения, возведенные на нее, может также убедить нас в том, как мало следует доверять разным слухам и сообщениям, поскольку ни один человек, каким бы честным он ни был, не может избежать злонамеренной клеветы. Если моя сестра в безопасности уединения с мизерной возможностью и склонностью к совершению злых поступков не могла избежать порицания, мы не должны опрометчиво осуждать тех, кто, вращаясь в светском обществе и будучи окружен разными соблазнами, обвиняется в совершении ошибок, которые они имели возможность совершить.

Я виню себя и весьма строго за то, что с такой легкостью поверил скандальным сплетням, сочиненным Шарлем Смитом в ущерб леди Сьюзан, так же, как я теперь убежден в том, как недостойно они оклеветали ее. Что касается ревности миссис Мэнвэринг, то это с начала и до конца его собственная выдумка, а его утверждение о соблазнении ею любовника мисс Мэнвэринг едва ли лучше обосновано. Сэр Джеймс Мартин был в какой-то мере увлечен ею и уделял ей некоторое внимание, а поскольку он человек состоятельный, нет ничего удивительного в том, что ее намерения могли склониться к замужеству. Всем известно, что мисс Мэнвэринг буквально охотилась за мужем, и поэтому никто не станет сочувствовать ей по поводу того, что она проиграла более красивой женщине и упустила шанс сделать достойного мужчину совершенно несчастным человеком. Леди Сьюзан была далека от намерения добиваться такой победы и, обнаружив, как сильно возмущена была мисс Мэнвэринг изменой своего любовника, решила, несмотря на самые искренние уговоры мистера и миссис Мэнвэринг, покинуть эту семью. У меня есть основание полагать, что она действительно получала серьезные предложения от сэра Джеймса, однако ее отъезд из Лэнгфорда немедленно после того, как она узнала о его привязанности, должен полностью оправдать ее при беспристрастном подходе к ее поступкам. Я уверен, мой дорогой сэр, что ты не можешь не признать справедливость такого суждения, и, исходя из этого, отдашь должное репутации этой очень оскорбленной женщины.

Я знаю, что, прибыв в Черчилль, леди Сьюзан руководствовалась только самыми благородными и дружелюбными намерениями. Ее благоразумие и скромность в расходах достойны подражания. Ее расположение к мистеру Вернону соответствует даже его заслугам, а ее стремление обрести расположение моей сестры заслуживает лучшего отзыва. Как мать, она безупречна. Ее цельная любовь к своему ребенку проявилась в том, что она отдала ее в хорошие руки, где поистине озабочены надлежащим воспитанием. Но поскольку она свободна от слепого и глупого пристрастия к своему чаду, столь обычного для большинства матерей, ее обвинили в отсутствии материнской нежности. Однако любой человек, обладающий здравым смыслом, по справедливости оценит ее рационально направленную любовь и присоединится к моему пожеланию, чтобы Фредерика Вернон повела себя более достойно, чем прежде, благодаря нежным заботам ее матери.

Мой дорогой сэр, таково мое настоящее мнение о леди Сьюзан. Из этого письма ты теперь знаешь, как высоко я ценю ее способности и ее репутацию. Однако, если мне не удалось убедить тебя в том, что твои опасения беспочвенны, то ты нанесешь мне глубокую обиду и сильно расстроишь меня.

Твой и проч.

Р. Де Курси

Письмо 15

миссис Вернон к леди Де Курси

Черчилль

Моя дорогая мама,

Возвращаю тебе письмо Реджинальда и от всего сердца рада тому, что моему отцу стало легче после получения этого послания. Передай ему мои наилучшие пожелания. Между нами говоря, я признаюсь, что это письмо лишь убедило меня в том, что сегодня у моего брата нет намерения жениться на леди Сьюзан, хотя не уверена в том, что ему не грозит такая опасность в предстоящие три месяца. Он дает очень правдоподобный отчет о ее поведении в Лэнгфорде. Я хочу, чтобы это было действительно так, но эта информация, должно быть, исходит от нее, и я все менее склонна доверять этому, а больше сожалею о степени близости, возникшей между ними, о чем можно судить по дискуссии на эту тему.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди Сьюзан"

Книги похожие на "Леди Сьюзан" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Остен

Джейн Остен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Остен - Леди Сьюзан"

Отзывы читателей о книге "Леди Сьюзан", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.