» » » » Роджер Бэкс - Пропала женщина


Авторские права

Роджер Бэкс - Пропала женщина

Здесь можно скачать бесплатно "Роджер Бэкс - Пропала женщина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Профиздат, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роджер Бэкс - Пропала женщина
Рейтинг:
Название:
Пропала женщина
Автор:
Издательство:
Профиздат
Жанр:
Год:
1992
ISBN:
5-255-01037-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пропала женщина"

Описание и краткое содержание "Пропала женщина" читать бесплатно онлайн.



Острый сюжет, увлекательное повествование и, конечно, любовь — все это найдет читатель в сборнике детективных произведений американских авторов. В центре романа «Убийство по расчету» — хладнокровное, тщательно спланированное и обдуманное преступление, а обычные житейские истории, изложенные в рассказах и новеллах, оборачиваются эффектным неожиданным концом.

Для массового читателя.






Нортон подошел к шкафчику с ликерами.

— Боюсь, — холодно сказал он, — что ничем не могу помочь.

— Если это случилось не здесь, значит, следует предположить, что он уже пришел с ожогом на руке?

— Я этого не заметил. Не исключено, что и так.

— Его рука кровоточила?

Нортон покраснел от раздражения.

— Я говорил вам, что не обратил внимания. К чему все эти вопросы насчет его руки? Какое это имеет отношение к его смерти от сердечного приступа?

— Да. — И тут я ощутил слабый запах краски и скипидара, который шел откуда-то из комнат. — Крамер не жаловался на руку?

— Мне он ничего не сказал. — Нортон налил себе выпить и затем вспомнил обо мне. — Хотите чего-нибудь?

— Нет, благодарю вас.

— Крамер был изрядно навеселе, когда пришел сюда. Он не ощущал никакой боли, можете мне поверить. Я не знаю, где он порезал руку.

— Вы давно знакомы с Крамером?

Нортон пожал плечами.

— Года два-три. Познакомились на какой-то вечеринке. Я не помню точно.

— Вы знаете такую мисс Элен Морланд?

Он посмотрел на меня и затем после некоторого молчания спросил:

— Почему вы спрашиваете?

— Она получает его страховку.

Глаза Нортона сузились, он криво улыбнулся, однако промолчал.

— У Крамера была жена, — сказал я.

Пальцы Нортона крепко сжали стакан.

— Вы никогда не видели Элен Морланд?

— Нет, я ее не знаю. — Его рот скривился. — Ее никто не знает. Такое впечатление, что она живет на земле только чтобы оглядеться и решить, есть ли здесь что-нибудь стоящее внимания. Но я не думаю, что это ей удалось или когда-нибудь удастся. Даже если она и обладает способностью хоть что-нибудь чувствовать, то никогда не подает, виду. — Нортон сделал большой глоток. — Не то чтобы она скучала. А как бы вам это объяснить? Кажется, что ее удивляет факт существования кого-то, помимо нее самой. Я все думаю, не одинока ли ей, если только она способна быть одинокой. Ловишь себя на том, что хочется спросить у нее: «Откуда вы слетели?»

— Крамер был влюблен в нее?

— Да, — сказал Нортон раздраженно. — Все, кто… — Он допил стакан. — Мне жаль, что я не могу быть вам более полезным в отношении Крамера, мистер Риган.

Я посмотрел в окно на раскинувшуюся во всю ширь голубизну озера и неба.

— Вы упомянули, что, когда Крамер пришел сюда, некий мистер Бэрроуз, ваш адвокат, тоже был здесь. Крамер до этого встречался с ним?

— Нет.

— И поэтому, естественно, вы представили их друг другу?

— Конечно.

— И они поздоровались за руку?

— Есте… — Он остановился.

Я слегка улыбнулся.

— Если бы Крамер поранил руку до того, как попал сюда, он вряд ли стал бы здороваться за руку. Но поступи он так, я уверен, что мистер Бэрроуз обратил бы внимание на его руку и, как минимум, снабдил бы это каким-нибудь комментарием. Я поинтересуюсь у Мистера Бэрроуза.

Стояла тишина, и Нортон смотрел на меня во все глаза.

— Есть еще одна деталь, о которой мне хотелось бы упомянуть, — сказал я. — Крамер получил повреждения непосредственно перед смертью или в момент ее.

Нортон набрал в легкие воздух.

— Ладно, ваша взяла. Около десяти часов одна из лампочек перегорела. Крамер решил ее заменить. В тот момент, когда он дотронулся до нее, лампочка разлетелась. Возможно, он не рассчитал и слишком сжал ее. Я вам говорил, что он уже много выпил к этому моменту.

— Лампочка взорвалась, и он умер?

Нортон направился к шкафчику с ликерами.

— Я даже не знал, что у него больное сердце. Он просто упал и умер.

— Почему вы сочли нужным отрицать, что Крамер порезался и обжегся здесь?

Нортон махнул рукой.

— Я не предполагал, что это имеет значение. Важно то, что Крамер мертв.

— Какая лампа перегорела?

Нортон опять хотел пожать плечами, но передумал.

— Вон та.

Я подошел к лампе на приставном столике рядом с кушеткой, снял абажур и посмотрел на лампочку.

— А вы что, собственно, ожидали? — огрызнулся Нортон. — Я вставил другую.

Я провел пальцем по лампочке и показал ему.

— Пыль. Накопилась за пару недель, пожалуй.

Лицо Нортона потемнело.

— Я вывернул лампочку из другой Лампы, а она оказалась пыльной.

На пыльной лампочке должны были остаться отпечатки его пальцев, но их не оказалось. Я решил пока не упоминать об этом и собрался уходить.

— Спасибо за помощь, мистер Нортон.

Управляющий домом, он же привратник, был человеком худощавым и по виду загнанным, что обычно для такой профессии. Он облегченно вздохнул, когда я назвал себя, так как убедился, что просьбы что-нибудь сделать не последует.

— Вы знали мистера Крамера? Человека, который умер здесь три дня назад?

— Видел время от времени. Похоже, Он всегда был на взводе.

— Что из себя как жилец представляет мистер Нортон?

Привратник чуть усмехнулся.

— Нормальный, но за ним надо смотреть в оба.

— А что такое?

— Ну, например, не стоит здороваться с ним за руку, пока не убедитесь, что у него на ладони нет этой игрушки с подвохом. — Он улыбнулся шире. — Хотя я не особенно пуглив. На Рождество он ко мне был щедр.

Привратнику пришла в голову какая-то мысль, и он кивнул, как бы ее подтверждая.

— Юмора у него хватает. Как-то уговорил меня краны поменять местами в ванной у одной пары, живущей в соседней квартире. Чтобы, знаете, холодная вода текла из горячего и наоборот.

— Он был знаком с этими людьми?

— Здоровался с ними, мне кажется.

— Вы вошли в квартиру, когда их не было?

Он неохотно подтвердил.

— Это была только шутка. Никто не пострадал. Когда они пожаловались мне, что у них с сантехникой не в порядке, я поднялся к ним и все наладил. Но они до сих пор гадают, как это произошло. Ни я, ни мистер Нортон не признались, конечно.

— Что, у мистера Нортона сейчас ремонт?

— Если и так, ремонт производят не домовладельцы.

— Но у него что-то делают?

— Точно. Трое или четверо рабочих поднимались к нему. Но я полагаю, что они закончили. Сегодня я их не видел.

— Когда жилец хочет что-то поменять в своей квартире, должен ли он заручиться согласием владельца?

— Обязательно. Нельзя допускать, чтобы здесь черт знает что натворили.

— А Нортон спрашивал разрешения?

— Видите ли… Он забыл. Я говорил с ним на эту тему, и он сказал, что это незначительная переделка, просто чтобы квартира смотрелась повеселее. Ну, я и разрешил ему. Он хороший жилец и живет здесь уже давно.

— Вы видели, какого рода ведутся работы?

— Нет. У меня своих дел по горло.

Покинув его, я поехал на Линкольн-авеню. Квартира Крамера была забита мебелью солидных габаритов, и складывалось впечатление, что поначалу она была предназначена для гораздо большего пространства.

Нервы Тельмы Крамер, красивой черноволосой женщины, были явно на пределе.

— Что угодно, мистер Риган? — спросила она.

Я решил рассказать ей, что страховые деньги получит другое лицо, если она еще об этом не знает.

— Миссис Крамер, знаете ли вы, что больше не являетесь наследницей страхового полиса вашего мужа?

Кровь медленно отлила от ее лица.

— Но это же невозможно! Мне известно, что, когда Боб оформлял страховку, получателем денег была обозначена я.

— Мне жаль, миссис Крамер, но он изменил этот пункт шесть месяцев назад.

В ее глазах появился злой огонек.

— Кто получит деньги теперь?

— Некая мисс Элен Морланд.

— Почему ваша компания не известила меня раньше?

— Это не входит в наши обязанности, миссис Крамер. Человек может менять своих наследников в любое время. Он сам решает, извещать ли заинтересованные стороны, если он вообще собирается их извещать.

Миссис Крамер терзала носовой платок.

— У нее этот номер не пройдет. Я подам в суд.

— Это ваше право, миссис Крамер. Вы знакомы с мисс Морланд?

Она хрипло рассмеялась.

— Я видела ее. Это точно. Но видела ли она меня, я не могла бы сказать. Я была лишь помехой, ничего не значащей помехой.

Помолчав немного, она продолжила.

— В жизни Боба были другие женщины — таким он был мужчиной. Они не играли для него большой роли. Все изменилось, когда он встретил Элен. Я сразу же это поняла. Когда я узнала, кто виноват в том, что мой муж… то пошла к ней и попросила оставить его в покое. Я не знала, чего ожидать. Возможно, сцены. Но она так посмотрела на меня… Эти странные серые глаза с любопытством изучали меня несколько секунд, а потом она сказала: «По мне, лучше оставьте Боба себе».

При этом воспоминании краска бросилась в лицо Тельмы.

— Муж потерял голову из-за нее, но ей он был не нужен. Я не думаю, что ей вообще кто-нибудь нужен. Сказав, что я могу забирать своего мужа, она повернулась и пошла назад к картине, которую писала. Я больше не существовала для нее. Мне ничего не оставалось, как уйти.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пропала женщина"

Книги похожие на "Пропала женщина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роджер Бэкс

Роджер Бэкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роджер Бэкс - Пропала женщина"

Отзывы читателей о книге "Пропала женщина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.