Ричард Старк - Дрозд
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дрозд"
Описание и краткое содержание "Дрозд" читать бесплатно онлайн.
Она опять уставилась прямо перед собой.
- Когда - нибудь, мисс Камдела, мы с вами основательно побеседуем о патриотизме, - ответил Грофилд. - И о том, что важнее - патриотизм или преодоление личных затруднений. А пока я намерен позаботиться о собственной шкуре, нравится это вам или нет.
Весь остаток пути до гостиницы на Оружейной площади они молчали, и Грофилду вполне хватило времени, чтобы осознать, что, по сути дела, он ответил девушке невпопад.
Глава 11
Комната советников оказалась обыкновенным гостиничным номером на пятом этаже "Шато Фронтенак" и выходила окнами на задний двор. В ней было полным полно открытых чемоданов, набитых электронной аппаратурой. В комнате сидели пять человек в рубахах с закатанными рукавами, и Грофилд, перекинувшись с ними несколькими словами, понял, что это граждане США, специалисты по электронному подслушиванию и частные сыщики, нанятые по случаю съезда. Грофилд с ухмылкой взглянул на Вивьен и сказал:
- У вас тут хватает патриотов из - за южной границы.
- Все нанимают себе в помощь технических служащих, - холодно ответила девица. - Никто не обязан любить своих работников. - До чего же вы скудоумны, - заявил Грофилд. Технический служащий, с которым он уже имел возможность поговорить, окликнул Грофилда из дальнего конца комнаты. Грофилд направился туда, сопровождаемый девицей. Техник уже ставил катушки на маленький японский магнитофон.
- Он включается от звука, - пустился в объяснения техник.
- Если все тихо, пленка стоит неподвижно. Поэтому запись звучит слитно, хотя в разговоре могли быть промежутки.
- Понимаю.
- Дайте - ка я найду нужное место, - техник нажал перемотку вперед, и несколько секунд они молча смотрели, как крутятся катушки. Потом парень включил пуск, и Грофилд услышал свой голос: "Ну, у нас, контрразведчиков, день ненормированный".
- Это я разговариваю с Карлсоном, - сказал Грофилд. Нынче днем, после пробуждения.
- Правильно, - отозвался техник и, перемотав еще немного пленки, опять нажал на пуск. На сей раз донесся голос. Карлсона: "Это вам ничего не даст..."
- Слишком увлекся, - сказал техник и включил перемотку назад, а потом снова пуск. Грофилд услышал себя: "Только проверьте, заперта ли дверь, когда будете уходить". "Разумеется", - ответил голос Карлсона. Слышимость была хорошая, с легким эхо, заметно лучше, чем по телефону.
"Хотя какой толк от замков", - донеслось ворчание Грофилда, сопровождаемое скрипом и хлопком двери. Потом что - то щелкнуло, и техник шепнул:
- Тут перерыв в разговоре.
Грофилд кивнул и опять прислушался к голосу Карлсона: "Это Генри, щелчок. - Похоже, он чист. Камдела подослана Марбой, чтобы узнать, что он тут делает. - Щелчок. - Разумеется, он подозрителен, все тут подозрительны. Но если мы будем осторожны, он не свяжет Грофилда с нами. - Щелчок. - Ладно. Я тут за всеми присмотрю. Я буду наверху. - Щелчок. - Ладно".
Затем послышался еще один щелчок, приглушенные шумы, возня, тихий звон металла. Грофилд растерянно взглянул на техника.
- Мы прослушали этот отрывок несколько раз, - сказал тот, - и думаем, что кто - то пытается открыть дверь в коридор. Она была заперта на задвижку?
- Нет.
- Значит, так и есть. Вскрывают замок. Слушайте. Грофилд услышал, как дверь тихонько закрылась. Техник сказал:
- Это Карлсон вошел то ли в ванную, то ли в сортир.
- Как жаль, что вы не поставили телекамеру, - насмешливо ответил Грофилд.
Техник принял его слова за чистую монету.
- Нам их не выдали, - сказал он. - Тихо! Вот он появляется на сцене. Слышите?
- Да. Что он делает? Выдвигает ящики?
- Ага, обыскивает номер, и на совесть. Мы, по правде сказать, даже боялись, что он найдет нашу аппаратуру.
- Однако он не нашел.
- Нет, мы ее надежно запрятали.
- Куда? - спросил Грофилд с невинным видом. Техник ухмыльнулся.
- Так я вам и сказал.
- Он считает себя большим умницей, - заметила Вивьен Камдела.
Техник удивленно взглянул на нее, и Грофилд пояснил:
- Влюбленные женщины сварливы.
Техник снова ухмыльнулся и прислушался к записи.
- Вот, сейчас, - сказал он.
Шумы напоминали возню в потревоженной крысиной норе.
Спустя несколько секунд открылась дверь, послышалось "ах!", и какой - то новый голос произнес по - английски с очень заметным акцентом:
"Кто вы такой?"
"Я мистер Грофилд, - негодующим тоном ответил Генри Карлсон. - И это мой номер. Что вы тут делаете?"
"Никакой вы не Грофилд, - сказал вошедший. - Отвечайте без уверток. Кто вы?"
"Вы с этим поосторожнее, - произнес Карлсон. - Если он выстрелит, вся гостиница встанет на уши".
"Он мне не понадобится, - прихвастнул голос. - У меня есть вот это".
- Наверное, нож, - шепнул техник.
Грофилд нетерпеливо кивнул, он уже все понял. Карлсон произнес:
"Что ж, понимаю. Вам нет нужды меня запугивать, это вам ничего не даст. Мы оба не имеем права находиться здесь. Вы ведь тоже не Грофилд".
"Что это у вас там?" - подозрительно спросил голос.
"Книга, - ответил Карлсон. - Захватил с собой по привычке. Видите, в ней ничего не спрятано. Эй, ради Бога!"
Незнакомый голос забормотал что - то на непонятном языке. Скорее всего, это была ругань. Донесся шум возни, стук, потом Карлсон, будто начав что - то объяснять, произнес: "Вы..." Мгновение спустя он закашлялся, донеслись глухие удары, а затем щелчок, после которого послышался голос Вивьен Камдела: "Карлсон мертв. Второго тут нет. Непохоже, чтобы..." Техник остановил пленку.
- Мы думаем, что Карлсон держал книгу в руке, заложив страницу пальцем, начал объяснять он. - Собираясь открыть ее и показать тому, второму, что внутри ничего нет, он поднял книгу, парень испугался этого движения и бросился на Карлсона с ножом. Карлсон прикрылся книгой как щитом, и нож вонзился в нее. Вероятно, он прошел насквозь и ранил Карлсона, но легко. Но тогда противник размахнулся опять и поразил Карлсона, при этом книга так и осталась на лезвии ножа. Этим ударом он Карлсона и прикончил.
- Отличный удар, - сказал Грофилд. - Как вы думаете, что это был за язык?
- Извините. Мы, конечно, слушали, но никто из нас понятия не имеет, какое это наречие. Грофилд повернулся к Вивьен.
- Вы тоже?
- Я б сказала, кабы знала.
- Что ж, - Грофилд опять взглянул на техника. - Могу я получить копию этой записи?
- Вы шутите? - спросил техник.
- Только тот отрывок, где иноязычная речь. Техник покачал головой.
- Дохлый номер.
- Почему?
- Вы всерьез спрашиваете?
- Конечно.
Техник посмотрел на Вивьен, потом опять на Грофилда.
- То, что мы здесь имеем, - он похлопал по магнитофону, называется уликой в деле об убийстве. Мы скрываем ее, поскольку она уличает и нас тоже - в незаконном подслушивании и нескольких других нарушениях закона. Если мы дадим вам отрывок этой записи, вы получите доказательства того, что мы занимаемся сокрытием улик. Мы не настолько в вас влюблены, чтобы допустить такое.
- Я просто хочу попробовать узнать, что это за язык. Я не собираюсь передавать пленку властям.
- При той жизни, которую вы, судя по всему, ведете, вам и не понадобится никому ее передавать, - ответил техник. - Достаточно какое - то время поносить ее с собой, и рано или поздно все мы попадем в передрягу.
Грофилд подозрительно взглянул на Вивьен.
- Вы что, говорили обо мне за моей спиной? Девица презрительно передернула плечами и отошла. Техник кивнул на магнитофон.
- Говорила вот эта штука, - сказал он. - Вам и невдомек, сколько мы всего позаписали с тех пор, как вы въехали в номер.
- Вдомек. Я уже ничему не удивляюсь.
- Вы человек со стороны, так ведь?
- Откуда вы знаете?
- Вам лучше вернуться к привычной работе, - посоветовал техник. - Она наверняка безопаснее нынешней.
- Точно, - ответил Грофилд. - Спасибо, что дали послушать.
- Всегда к вашим услугам.
Грофилд огляделся. Вивьен стояла в дверях. Он подошел к ней и заявил:
- Мне тут больше делать нечего - Хорошо, - сказала она и отвернулась.
- Разве вы больше меня не сопровождаете? - спросил Грофилд.
- Вы знаете, где ваша комната.
- А что Марба?
- Он же сказал, что свяжется с вами.
- Вы обедали?
- Да.
- О! Может, выпьете?
Она холодно посмотрела на него.
- С вами я никуда не пойду. До свидания.
- Уж и не знаю, почему я стараюсь завязать с вами дружбу, - сказал Грофилд.
- Зато я знаю, - обронила она, повернулась и ушла.
Грофилд посмотрел ей вслед и крикнул:
- Ничего, когда - нибудь я вот так же брошу вас на дороге! Она не удостоила его ответом.
Глава 12
Кен сидел в комнате Грофилда, но Генри уже не было.
Грофилд вошел, закрыл за собой дверь и сказал:
- Тебе что, жить негде?
- Ты мне не нравишься, Грофилд, - ответил Кен.
- Тогда проваливай, - Грофилд потянулся и добавил, зевая: - Ну не ув вивительное ли в - вело? Всего семь часов, как встал, а уже с ног валюсь.
- Вероятно, тебя измотало волнение за соотечественников. - Я знаю одну девицу, с которой ты мог бы прекрасно поладить, - ответил Грофилд, взглянув на него. - Почему вам, ребята, ни разу не пришло в голову, что я тоже ваш соотечественник?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дрозд"
Книги похожие на "Дрозд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ричард Старк - Дрозд"
Отзывы читателей о книге "Дрозд", комментарии и мнения людей о произведении.