Ричард Старк - Луна мясника
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Луна мясника"
Описание и краткое содержание "Луна мясника" читать бесплатно онлайн.
Лозини взглянул на Тэда Савелли.
- Так, Ал, - сказал Савелли. - Бум, бум, бум! Никто ничего не видел. Они нанесли три удара и скрылись.
Тэд Савелли, казалось, принимал все происшедшее совершенно спокойно и выказывал вроде бы даже некоторое восхищение этими подонками, которые действовали без всякого шума и так удачно.
Лозини очень ценил Тэда Савелли именно потому, что тот всегда был жесток и деятелен, но никогда не терял спокойствия и частенько сдерживал темперамент Лозини.
- Скрылись? - спросил Лозини. - Ты даже не знаешь, где они?
Савелли покачал головой.
- Где бы он ни находился, работает он один. Никаких связей в городе у него абсолютно нет.
- С ним работает еще один тип, - вмешался Фаран.
- Но это нездешний, - заметил Савелли. - Они приехали вместе, и никто в городе их не знает.
- Ты в этом уверен? - спросил Лозини.
- Мы многих допросили за двенадцать часов прошлой ночи. Мы сделали все, что смогли, но это ничего не дало. Они работают одни!
Лозини повернулся к Валтеру.
- Каковы потери?
Джек Валтер заворчал, неловко доставая из кармана конверт. Слегка с придыханием он произнес:
- В "Нью-Йорк Рум" они забрали девятьсот долларов наличными и около трех тысяч кредитными карточками. А на пивоваренном заводе и в гараже они взяли около восьмисот долларов и на девять тысяч чеков.
Лозини быстро подсчитал в уме:
- Он накрыл нас на четырнадцать тысяч долларов!..
- Не совсем точно, - возразил Валтер. - Наличность, конечно, потеряна и, по всей вероятности, то же обстоит и с кредитными карточками. Но большинство чеков пивоваренного завода могут быть замещены. Мы немного на этом потеряем, но все же должны будем получить примерно восемьдесят за сто.
- Значит, потеряно около пяти тысяч долларов, - сказал Лозини. - И сколько нам будет стоить эта бумажная волокита, чтобы возместить остальное?
- Я еще не сосчитал, - ответил Валтер.
- Не стоит того! А что с этими служащими?
- Единственные служащие "коробки", которые в курсе дела, это Фрэнк и Анги Даусон. Фрэнки заверил меня, что мисс Даусон здесь не замешана.
Лозини повернулся к Фарану.
- Верно? Не так ли?
- Это моя подружка, - ответил Фаран. Он все еще был каким-то зеленоватым и говорил сдавленным голосом.
- Уверяю вас, мистер Лозини, что все о'кей, я с ней уже говорил.
Лозини кивнул головой и вновь повернулся к Валтеру.
- А остальные?
- На заводе, - ответил Валтер, посмотрев в свои записи, - единственный служащий, которому немного не повезло, это ночной сторож, Дон Снайдер. Его заперли в ванной комнате и...
Лозини нахмурил брови и переспросил:
- Как его зовут?
- Дональд Снайдер.
- Знакомое имя! Валтер невозмутимо ответил:
- Он был ночным сторожем на Очарованном Острове, когда там были... неприятности два года назад. Лозини позволил себе улыбнуться.
- Ему не везет! Что же с ним случилось?
- Это он заявил об ограблении, после того как ему удалось выбраться из ванной. Описание единственного грабителя, которого он видел вблизи, дает возможность предположить, что это был не Паркер, а другой. Кажется, он пытался передать вам послание через этого Снайдера.
- Послание?
- Как он это сделал с Фрэнки. Нахмурившись, Лозини обратился к Фарану:
- Какое послание?
Фаран облизал губы и поежился.
- Он просил передать вам, что делает все это только в счет вашего долга. Никакой речи о том, чтобы посягнуть на ваш капитал.
- Он так и сказал? - переспросил Лозини, издав странный звук, и повернулся к Валтеру:
- А ночному сторожу тоже?
- Он не оставил у него послания, но, видимо, только потому, что Снайдер никогда не слышал о вас. Он не помнит даже имени, произнесенного грабителем, помнит только, что оно начиналось на "Ло".
Тэд Савелли и Гаролд Калезиан слегка улыбнулись.
- Анонимность, - сказал Савелли. - Что вы думаете об этом?
- Необходимо быстрее действовать! - сказал Лозини.
Анонимности! Вот все, чего он хотел, чего придерживался уже лет двенадцать! Иногда пресса бросала прозрачные намеки, но большего никто себе не позволял.
- Снайдер, кажется, не особенно пострадал тогда, - продолжал Валтер. После того раза, когда ему немного попало от наших ребят, ему и дали эту работу на пивоваренном заводе.
Все это очень мало нравилось Лозини.
- А что мы сделаем с ним на этот раз? - спросил он.
Валтер пожал плечами.
- Дадим ему несколько недель оплачиваемого отпуска. Он совершенно не знает и не понимает, что произошло, он был просто невинным свидетелем и его достаточно напугали.
- Больше никого? - коротко бросил Лозини.
- Еще парень в гараже, - ответил Валтер. - Он был оглушен, вероятно, Паркером. Его зовут Антонио Скоппо, и сегодня утром он уже вышел из госпиталя.
- А он наш? Валтер поджал губы.
- Не имею представления.
Он старался знать как можно меньше об этой стороне деятельности Лозини.
Лозини повернулся к Тэду Савелли:
- Антонио Скоппо наш парень?
- Кажется, я припоминаю это имя. Он был у нас водителем раз или два, но у него совершенно нет хладнокровия. Мы давно его не использовали.
Лозини вновь обратился к Валтеру:
- Мне больше ничего не передавали?
- Нет. В гараже Паркер о вас не говорил. Видимо, он подумал, что вы поймете все и без слов, так как это была уже третья операция за ночь.
Теперь Лозини мрачно посмотрел на Гаролда Калезиана.
- А как ты думаешь, где были тогда флики? Калезиан широко улыбнулся. Обвинение, высказанное Лозини, нисколько его не тревожило. Его никогда ничего не тревожило!
- С трех часов ночи, Ал, - ответил он, - улицы были под наблюдением.
- Этот проклятый гараж находится на Лондон-авеню, - сказал Лозини. - На самой освещенной улице города!
- В этом секторе была машина, - возразил Калезиан. - Но там были и две твоих, Ал. У них были даже неприятности с фликами. Что же твои парни сплоховали?
- Они ведь не профессиональные флики.
- Тогда зачем посылать их патрулировать улицы? Лозини сделал нетерпеливый жест рукой, чтобы прекратить пререкания.
- Дело не в этом! Дело в этом подонке Паркере! Где он находится, и что нужно предпринять, чтобы его обнаружить?
- Я не знаю, где он, - ответил Калезиан. - Так же и Тэд. Не забывай. Ал, что мы поздно вошли в игру. Если бы ты предупредил меня вчера или хотя бы даже вечером, когда он тебе позвонил, возможно, я смог бы что-то предпринять.
- Кто мог ожидать, что он рискнет напасть? Калезиан пожал плечами...
- Мы в деле уже шестой час!
- Ну и что-нибудь узнали о нем? Кто он, откуда?
- Нет, ничего, что бы помогло опознать его! Никаких отпечатков пальцев. Известно только имя - Паркер!.. Мы созвонились с Вашингтоном, подождем, что сообщат оттуда.
Лозини пристально посмотрел на него.
- Как, по-твоему, это надолго?
- Боюсь, что да, - ответил Калезиан с тонкой улыбкой.
- А что мы будем делать сегодня вечером? - спросил Савелли.
Но Лозини думал о чем-то своем.
- Быть может, у меня будет возможность обнаружить кое-что о нем, хотя бы узнать, кто он...
- Каким образом? - спросил Савелли.
- Я увижусь с вами позже, ребята! Мне необходимо позвонить.
- Итак, сегодня вечером? - настаивал Савелли.
- Я позвоню тебе днем, - ответил Лозини и повернулся к Фарану: - Фрэнки, оставайся поблизости. Ты будешь у себя или в клубе, чтобы знать, где тебя искать?
- У себя, - ответил Фаран. - Я действительно плохо себя чувствую. Попробую немного вздремнуть...
- Да, разумеется.
- А мне? Что делать мне? - спросил Валтер. Лозини мрачно посмотрел на него.
- В каком смысле?
Валтер помахал бумагами, которые держал в руке:
- Я о расходах...
- Совершено ограбление, - сказал Лозини. - Как обычно, подавай жалобу. И дай немного тому типу из гаража, чтобы его подбодрить!
- Ясно, - сказал Валтер, кивнув. Калезиан встал.
- Предупреди меня, Ал, если захочешь изменить программу. В настоящее время мы бросили всех на розыски Паркера.
- Я позвоню тебе, - ответил Лозини. Посетители вышли из кабинета, попрощавшись с Лозини, он коротко кивнул головой.
Когда за ними закрылась дверь, и Лозини остался один, он долго неподвижно стоял у окна, смотрел на залитый солнцем город, и с отвращением думал о том, что необходимо позвонить. Делая то, что посоветовал ему этот подонок, он как бы объявлял себя заранее побежденным... И вместе с тем это была единственная возможность прояснить обстановку, единственно разумное решение на данном этапе.
"Проклятие! После всего!" - подумал он... И снял телефонную трубку.
Но ему понадобилось целых двадцать минут, чтобы выяснить, где, в каком городе находится Валтер Карн в настоящий момент.
Наконец, узнал: в Лас-Вегасе! Потребовалось еще полчаса, чтобы соединили с этим Карном... на поле для гольфа. И вот уверенный твердый голос на другом конце провода произнес:
- Лозини?
- Валтер Карн?
- Он самый! Вы хотели со мной поговорить?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Луна мясника"
Книги похожие на "Луна мясника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ричард Старк - Луна мясника"
Отзывы читателей о книге "Луна мясника", комментарии и мнения людей о произведении.