» » » » Ричард Старк - Роковой рубеж


Авторские права

Ричард Старк - Роковой рубеж

Здесь можно скачать бесплатно "Ричард Старк - Роковой рубеж" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Роковой рубеж
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Роковой рубеж"

Описание и краткое содержание "Роковой рубеж" читать бесплатно онлайн.








Она сделала еще шаг, прежде чем поняла, что это не мираж, потом остановилась. Ужас охватил ее и согнул плечи. Чай пролился на ее пальцы. Она обнаружила, что машинально хлопает веками, и заставила себя обернуться, чтобы убедиться, что все это ей пригрезилось, и никого там не было.

Она уже прошла мимо двери, а ей нужно было сделать шаг назад, шаг мучительный и страшный, и она увидела действительно его. Он снял туфли, и на ногах были черные носки. Брюки на нем были, как ноги слона, и доминировали цвета зеленые и желтые: они были очень грязными. Около кровати лежала кучка смятой одежды, похожей на грязное белье, и сверху на нем была надета только майка, вылезшая из брюк. На левой руке у него были часы на очень широком кожаном браслете. Ему было между двадцатью и тридцатью годами, у него были длинные редкие волосы, плохо причесанные. Он был тонким, довольно хорошо сложенным, но у него было жирное лицо с надутыми щеками и толстыми губами. Стоя на пороге, она, не двигаясь, рассматривала его.

Шум позади нее заставил ее быстро повернуться, и она разлила еще часть своего чая. Из ее горла вырвался глухой крик ужаса, когда она увидела другого, стоявшего на пороге гостиной. На нем была широкая куртка поверх рубашки. Голубая и покрытая грязными пятнами, как будто он вывалялся где-то. Низ его брюк был заправлен в сапоги. У него была невероятная прическа из светлых волос, торчащих ореолом вокруг головы, и он улыбался ей. У него были смеющиеся глаза. Вид был угрожающ.

Его тон был легким, манеры небрежными.

- Не тревожь Менни, он путешествует. Иди сюда. Что такое у тебя в чашке?

Она не шевельнулась. Сама не зная почему, она покачала головой. Он смотрел на нее, и внезапно его лицо стало злым, хотя он не переставал улыбаться.

- Ты знаешь, мне нужно, чтобы ты была способна смотреть трезво. Если ты можешь слушать и отвечать, то это все, что нам надо.

Она не отчетливо поняла угрозу, но она знала, что это угроза, и не сомневалась, что он может причинить ей зло. "Нужно, чтобы я шевелилась, подумала она. - Нужно, чтобы я сделала то, что он говорит". Она сделала шаг вперед с трудом, второй был легче, и она направилась к нему с округлившимися от страха глазами.

Он отстранился и с улыбкой поклонился, когда она вошла в гостиную. Когда она проходила мимо него, он поднял руку.

- Что у тебя в чашке?

Он взял ее у нее, глотнул и весело расхохотался.

- Чай, Господи Боже мой! Это просто прелестно, крошка. Ты кладешь в свой чай сахар?

Под словами, которые он говорил, она подразумевала другие, которые он не говорил. Она покачала головой.

- Нет, я не кладу.

- Жаль, но ведь у каждого свой вкус. Садись на диван, крошка, и мы немного побеседуем. Вот, возьми свой чай.

Она взяла чашку, подошла к дивану и села. Перед ней был камин, полный вчерашнего пепла, но он был холодный.

Он не сел. Он подошел к двери и оперся о полку камина, напротив нее: локоть одной руки опирался о полку, другая рука уперлась в бедро.

- Мы ищем одного нашего друга, - сказал он. - По правде говоря, мы надеялись застать его здесь. Когда он вернется?

"Хладнокровие, - подумала Клер, - и спокойствие". Она вспомнила то, что она сказала Паркеру, прошлой ночью. "Я умею играть в маленьких мышек". А что она знала? Она снова судорожно заморгала ресницами и испугалась, что это может выдать ее: он заметит, как она моргает, и поймет, что она лжет. Но это не остановило ее.

- Я не понимаю, что вы хотите знать, - сказала она. - Я сожалею, что вы пугаете меня, но...

Она подняла свободную руку и стала энергично тереть веки глаз.

- У вас нет оснований бояться, - сказал он. Но голос его был полон скрытой угрозы.

- Мы только хотим повидаться с нашим другом и, может быть, получить от него небольшие деньги, которые он хранит.

У нее разболелись глаза после такой энергичной терки. Чтобы отвести от него глаза, и из страха не разлить остаток чая, она наполовину повернулась, поставила чашку на низкий столик около дивана.

- Я живу совсем одна, - сказала она, справляясь с волнением.

- Такая красотка, как ты? Не лги. Это глупо, моя красотка, это тебе даром не пройдет, - хихикнул он.

Она посмотрела на него, ведь то, что она собиралась сказать ему, было теоретически правдой.

- Я вдова, - сказала она. - Мой муж был пилотом.

Выражение лица мужчины стало неопределенным. Он спросил:

- А Паркер?

- Мистер Паркер? Я...

"Мистер Паркер? Боже мой, я не хочу, чтобы издевались надо мной!"

Она испугалась, ей казалось, что он бросится на нее и начнет бить ее кулаками по голове.

- Я принимаю только для него извещения, - закричала она. - Это все, я вам клянусь, это все, я почти никогда не вижу его здесь, он никогда не приходит сюда!

- Что ты врешь! Если он никогда сюда не приходит, то как он получает твои сообщения?

- Я вызываю один отель в Нью-Йорке, а потом он мне звонит. Время от времени он приходит, чтобы оплатить мне эту услугу, но это бывает лишь два, три раза в год.

- Ты вызываешь отель в Нью-Йорке? Там он живет, ты хочешь сказать?

- Я не знаю.

- Ты с ним говоришь?

- Нет, я только оставляю для него поручение служащему отеля.

- И сообщение ты передаешь служащему?

- Нет. Я вызываю и говорю, что имеется сообщение для мистера Эдварда Латана. Я только сообщаю свое имя, и позднее он мне звонит, и я передаю ему поручение.

Он нахмурил брови.

- Это чрезвычайно усложнено.

- Он так просил передавать все для него сообщения. По-прежнему в том же положении, левая нога на решетке камина, правая рука на бедре, левый локоть на полке камина, он задумчиво сосал свой палец. Она смотрела на него, видела, что он размышляет, и спрашивала себя, убедила ли его ложь, которую придумал Паркер, или нет. А если он решится позвонить в отель?

- Возможно, - наконец проговорил он, отходя от камина. - Как называется этот отель?

- "Вилмингтон".

- Отойди в сторону.

Телефон находился около нее. Она встала и села на другой конец дивана.

- Какой номер?

- Мне нужно посмотреть в справочник.

- Посмотреть в справочник? - Он с подозрением посмотрел на нее, наморщив лоб. - Ты все время звонишь по этому телефону и не знаешь его наизусть?

- Совсем не все время. Сообщений немного. И у меня плохая память на цифры.

- Плохая память на цифры? Я считаю, что ты лжешь так же легко, как дышишь, моя красавица. И если ты лжешь, это тебе дорого обойдется.

Он повернулся к ней спиной, снял трубку с телефона и собрался набирать номер.

Совсем тоненьким голосом она сказала:

- Нужно сперва набрать первый.

Он нахмурил брови.

- Что?

- Если вы вызываете Нью-Йорк, то нужно...

- Городской индикатив, я знаю.

- Нет, сперва местный индикатив. Понимаете, здесь у нас ведь совсем маленькая деревенская телефонная компания, это не...

- Заткнись...

Он холодно бросил эти слова и сел, глядя на нее краем глаза с еще большим подозрением. Он больше не имел вида приятного парня.

- Когда я не получаю того, что хочу, мне это не нравится. Я быстро расправляюсь с теми, кто мне неугоден. Будет лучше, если ты будешь об этом знать.

Она склонила голову, как большая испуганная птица, не смея больше ничего сказать.

Он повернулся к телефону, набрал первый, потом городской индикатив, потом номер Нью-Йорка. Ожидая соединения, он нервно хлопал ладонью по колену.

- Алло! Отель "Вилмингтон"? У вас числится некий Эдвард Латан? Эдвард Латан? Я подожду ответа.

Его толстые пальцы продолжали стучать по грубой материи его брюк. Он сидел к ней спиной, и его торчащая грива ничего ей не говорила, разве что она должна бояться его.

- Алло! В четверг? Не вешайте трубку, тут есть человек, который хочет передать ему сообщение.

Он встал, сделал полукруг и протянул ей телефонную трубку.

- Скажи, что у тебя есть для него срочное сообщение.

Она нагнулась, взяла трубку, стараясь размышлять. Какое сообщение будет звучать правдоподобно в ушах этого человека? И каким именем назвать Паркера? Самым осторожным будет назвать имя, записанное на почтовом ящике, наверное?

- Алло!

Безразличный голос телефонистки, сидящей в сотне километров от нее, прозвучал в ее ушах.

- Да?

- У меня сообщение для мистера... Латана.

- Да?

- Передайте ему, чтобы он позвонил миссис Виллис, как только сможет.

- Миссис Виллис, я правильно поняла?

- Да. Он знает номер.

- Очень хорошо. Пусть позвонит миссис Виллис, как только сможет.

- Да, спасибо.

Она собиралась встать, чтобы повесить телефонную трубку, но он взял трубку из ее рук л сам повесил ее, потом уселся около нее на диване.

- А теперь нам осталось лишь ждать, - сказал он. Его глаза снова стали веселыми. Он опять похлопал себя по колену.

- Мы будем ждать терпеливо и во время ожидания немного познакомимся, проговорил он. - Нам необходимо получше узнать друг друга. Верно?

Глава 4

Он не переставал прикасаться к ней маленькими похлопываниями по колену, по руке, по локтю. Это было эротично, вся ситуация была эротичной, и вместе с тем было что-то сдержанное и безразличное в его манерах. В воздухе чувствовалось насилие, но так, как будто он собирался насиловать ее без желания. Немного позднее он бросится на нее и не потому, что он хотел именно ее, но просто потому, что ситуация располагала к этому.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Роковой рубеж"

Книги похожие на "Роковой рубеж" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ричард Старк

Ричард Старк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ричард Старк - Роковой рубеж"

Отзывы читателей о книге "Роковой рубеж", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.