» » » » Гарри Норман Тертлдав - Оружие юга (ЛП)


Авторские права

Гарри Норман Тертлдав - Оружие юга (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Гарри Норман Тертлдав - Оружие юга (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гарри Норман Тертлдав - Оружие юга (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Оружие юга (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Оружие юга (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Оружие юга (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Белые расисты из ЮАР изобретают (или находят, но это не главное) машину времени и налаживают крупномасштабные поставки автоматов Калашникова американским Конфедератам во время их гражданской войны. 






"Слишком многие с обеих сторон погибли слишком молодыми," - сказал Ли.

Линкольн кивнул; наконец-то двое мужчин нашли точку зрения, с которой они согласились без оговорок. Ли собрался уходить. Линкольн поднялся со стула вслед за ним. Глядя на него, Ли добавил: "Итак, решено? Вы поддерживаете перемирие и вывод войск на условиях, что я предложил?"

"Я принимаю эти условия." Рот Линкольна скривился при этих словах, будто они были вымоченными в уксусе. "Не были бы вы так добры, изложить их в письменном виде, чтобы предотвратить любое недоразумение?"

Ли сунул руку в карман жилета. "У меня есть ручка и бумага с собой. Могу ли я попросить у вас чернила?" Линкольн показал ему на стол у стены. Он нагнулся, чтобы воспользоваться чернильницей и быстро написал. Когда он закончил, то передал лист президенту Соединенных Штатов.

Линкольн быстро прочитал набросанную пару абзацев. "Все, как вы сказали, генерал. Не будете ли вы достаточно любезны, чтобы одолжить мне вашу ручку?" Он поставил свою подпись рядом с Ли. "А теперь позвольте мне получить второй экземпляр."

Ли оторвал оригинал и дал Линкольну лист под ним.Федеральный президент сложил его и спрятал, уже не читая. Ли склонил голову. "Если вы позволите, я пойду?"

"Вам не нужно ждать моего разрешения," - сказал Линкольн с оттенком горечи. "Завоеватели ведут себя, как им заблагорассудится."

"В истории никогда еще не было человека, который меньше хотел бы быть завоевателем, чем я."

"Может быть и так, но история отметит вас, как одного из них." Ли и Линкольн вместе шли к двери приемной. Линкольн открыл ее и жестом проводил его. В прихожей снаружи, штабные офицеры Ли стояли, беседуя достаточно дружелюбно с парой молодых мужчин в штатском. Все головы повернулись к генералу и президенту. Никто не говорил, но один вопрос был виден в глазах всех. Ли сказал: "Мы заключили перемирие, господа." Его помощники закричали и захлопали в ладоши. Двое мужчин в гражданских костюмах тоже улыбнулись, но более неуверенно. Их взгляд обратился к Линкольну. "Я не вижу хороших перспектив для продолжения этой войны," - сказал тот. Если голос Ли звучал радостно, то Линкольна - траурно. Ли представил, что бы он чувствовал, вручая свою саблю генералу Гранту в завоеванном Ричмонде. Фальшиво бодрым голосом, Линкольн продолжил: "Генерал Ли, позвольте мне представить моих секретарей, мистера Джона Хэя и мистера Джона Николаи. Это хорошие парни. Они должны гордиться встречей с героем-победителем…"

"Это уж чересчур," - запротестовал Ли. Он пожал руку каждому секретарю. "Рад с вами познакомиться, господа."

"Рад познакомиться с вами тоже, генерал Ли, но я бы предпочел сделать это при других обстоятельствах," - смело заявил Хэй.

"А пришлось здесь, сэр…" - начал было Уолтер Тейлор.

Ли поднял руку, чтобы унять гнев своего помощника. "Он говорит так, как думает, майор. Вы бы поступили иначе, будь наше дело проиграно?"

"Я полагаю, нет," - скрепя сердце, сказал Тейлор.

"Ну вот то-то же." Ли повернулся к Линкольну. "Господин президент, прошу меня извинить, я хотел бы объявить благую весть о нашем соглашении, объявляющем перемирие между храбрыми мужчинами, которые так долго ждали этого последние три года."

"Я пойду с вами, если вы не возражаете," - сказал Линкольн. "Если уж так случилось, мы должны проявить добрую волю, и пусть они увидят нас в согласии." Удивленный, но довольный, Ли кивнул. Толпа ободранных конфедератов на лужайке Белого дома возросла более чем в два раза с тех пор, как он пошел на переговоры с Линкольном. Деревья были усеяны людьми, которые взобрались на них, чтобы лучше видеть. Вдали изредка гремели пушки и стреляли винтовки. Ли тихо сказал Линкольну: "Не могли бы вы отправить ваших часовых под флагом донести известия о перемирии на федеральные позиции, по-прежнему обстреливающие моих людей?"

"Я позабочусь об этом," - пообещал Линкольн. Он указал на солдат в сером, которые успокоились, когда Ли вышел. "Похоже, у меня и без них будет достаточно охранников, даже если их мундиры неправильного цвета." Немногие люди могли бы пошутить так в таких условиях. Уважая федерального президента за его спокойствие, Ли возвысил голос: "Солдаты армии Северной Вирджинии, после трех лет напряженной борьбы, мы добились того, ради чего взяли в руки оружие."

Он не стал продолжать. В один голос, все солдаты начали выражать своими криками радость и облегчение. Нескончаемые волны шума неслись на него, как прибой в бурном море. Мятые пилотки и шляпы летали по воздуху. Солдаты подпрыгивали, стучали по плечам друг друга, выкидывали неуклюжие коленца в танце, целовали бородатые, грязные лица друг друга. Ли почувствовала, как его собственные глаза увлажняются. Важность произошедшего только сейчас по-настоящему начала доходить дл него.

Авраам Линкольн отвернулся от ликующих южан. Ли увидел, что его впалые щеки были влажными. Он положил руку на плечо Линкольна. "Мне очень жаль, господин президент. Может быть, вам не следовало выходить со мной?"

"Вы думаете, я не услышал бы их там?" - спросил Линкольн.

Ли не знал, что сказать в ответ. Он посмотрел на нижнюю ступеньку, где спокойно посреди этого хаоса стоял Странник. Поклонившись Линкольну, он спустился по лестнице к своей лошади. Как он уже сказал президенту США, у него было еще одно дело в Вашингтоне.

Стяги Союза и Конфедерации не развевались над зданием, куда поехал Ли. Здесь не было толп солдат, кроме небольшой группы, выделенной для его охраны. Тем не менее, после Белого дома, это двухэтажное строение с флагом Юнион Джек на крыше было самым важным местом в этом городе для Юга.

Он подошел к входной двери, стукнул один раз полированным латунным молотком и стал ждать. На британское посольство у него не было права завоевателя. Его офицеры штаба спешились с коней, но не могли себе позволить последовать за ним.

Дверь открылась. Пожилой, с обширной лысиной мужчина в униформе, взглянул на него. "Вы, должно быть, генерал Ли?" - спросил он. Его акцент был мягким, слегка отличающимся от вирджинского наречия Ли.

"Да, это я," - сказал Ли, поклонившись. "Я хотел бы отдать дань уважения лорду Лайону, если это возможно."

"Он ждет вас, сэр," - сказал пожилой мужчина. - "Прошу следовать за мной." Он провел Ли вниз по длинному коридору, мимо несколько кабинетов, где посольские руководители вышли, чтобы посмотреть на него, затем провел в гостиную. "Ваше сиятельство, известный генерал Конфедерации Роберт Э. Ли. Генеральный лорд Ричард Лайон."

"Спасибо, Хигнетт. Вы можете идти." Британский посланник в США поднялся с кресла, чтобы пожать Ли руку.

"Я рад встретиться с вами снова, ваше превосходительство," - искренне сказал Ли. Конфедерация пыталась получить британское признание еще до начала войны с Союзом.

"Генерал Ли," - пробормотал лорд Лайон. Он был в возрасте ближе к пятидесяти, с круглым, очень красным лицом, темными волосами и бакенбардами, и почти столь же темными кругами под глазами.Элегантно сшитый костюм почти скрывал его полноту. "Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее, генерал. Вы действительно самый известный человек в данное время."

"Спасибо, ваше превосходительство". Ли сел в кресле недалеко от того, в котором расположился лорд Лайон.

"Когда я, гм, прибыл в Вашингтон, то подумал, что будет уместно отдать дань уважения вам, так как ваше правительство не имеет своего представительства в Ричмонде."

Лорд Лайон сцепил кончики пальцев. "Вы надеетесь, что состояние дел изменится?"

"Надеюсь, ваше превосходительство. Либо Конфедерации Штатов Америки независимое государство, либо находится в зависимости от Соединенных Штатов. Ни одна другая земная власть не претендует на право управлять нами, а мое присутствие здесь исключает второе толкование нашего статуса, о котором я упоминул."

"Сильное утверждение, что и говорить. Правильно ли я информирован, что вы посетили президента Линкольна, прежде чем пришли сюда?"

"Да, ваше превосходительство". Ли не скрывал своего удивления, и только через мгновение понял, что удивление-то было глупым. Это была обязанность британского посланника быть хорошо информированным.

"Могу ли я спросить вас о результатах этой встречи?" - спросил лорд Лайон. Ли кратко обрисовал условия соглашения о перемирии с Линкольном. Лорд Лайон внимательно слушал. Когда Ли закончил, министр медленно кивнул. "По сути, он признал независимость Конфедерации."

"По сути, да. Какой у него был выбор, сэр? Наши войска в текущей кампании постоянно побеждают."

"Это в немалой степени из-за нового оружия, которое вы приобрели," - прервал его лорд Лайон. Он не мог скрыть большого интереса в своем голосе. Сохраняя внешнюю невозмутимость, Ли в душе улыбнулся. Все были заинтересованы, чтобы узнать, откуда появились эти автоматы. Он подумал, что лорд Лайон, конечно, желал бы знать правду. Но правду знал только он сам. Но это было кстати.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Оружие юга (ЛП)"

Книги похожие на "Оружие юга (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарри Норман Тертлдав

Гарри Норман Тертлдав - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарри Норман Тертлдав - Оружие юга (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Оружие юга (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.