» » » » Карло Гольдони - Комедии. Сказки для театра. Трагедии


Авторские права

Карло Гольдони - Комедии. Сказки для театра. Трагедии

Здесь можно скачать бесплатно "Карло Гольдони - Комедии. Сказки для театра. Трагедии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, издательство Художественная литература, год 1971. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карло Гольдони - Комедии. Сказки для театра. Трагедии
Рейтинг:
Название:
Комедии. Сказки для театра. Трагедии
Издательство:
Художественная литература
Год:
1971
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Комедии. Сказки для театра. Трагедии"

Описание и краткое содержание "Комедии. Сказки для театра. Трагедии" читать бесплатно онлайн.



БВЛ — Серия 1. Книга 51.   Содержание: Карло Гольдони. Комедии:    1. Слуга двух хозяев    2. Трактирщица    3. Кьоджинские перепалки    4. Феодал    5. Веер Карло Гоцци. Сказки для театра:    1. Турандот    2. Любовь к трем апельсинам    3. Ворон    4. Король-Олень    5. Женщина-змея Витторио Альфьери. Трагедии:    1. Орест    2. Саул    3. Мирра    4. Брут второй






Леандро


Меня обезоружить?


Панталоне


Меня, ваше величество?


Тарталья

(страже)


Повинуйтесь!
Я знаю, как сердца придворных полны
Измены и коварства. Вы, Леандро,
Любили дочь его, и мне известно,
Что никогда бы он не согласился
Свою Клариче в жены вам отдать.
А вы, старик… Мою любовь к нему
Вы не могли простить. Ступайте в башню.
Коль вы невинны, вас я оправдаю.

(В сторону.)

Все об олене думаю. Но завтра
Он будет мертв. Удачно между тем
От самых сильных я освободился.
За мною царство. Анджела, дрожи!


Леандро


О я, несчастный! Больше нет надежды!

(Уходит, окруженный стражей.)


Панталоне


Впервые с тех пор, как я стал министром его величества, я попал в беду.

Но небо защитит мою невинность!

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Зал во дворце.

В глубине видна большая клетка с Попугаем. Эта клетка должна быть поставлена

на стол или на какой-нибудь другой предмет, который облегчил бы последующие

превращения.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Дерамо в образе старика входит измученный, боязливо оглядываясь.


Дерамо


Устал, не в силах я! Больные ноги
Едва влачу. Здесь, во дворце, где я
Монархом был, я должен всех бояться,
Министра и последнего слуги;
Входить тайком. Как на меня напали
Мои собаки! Уцелел я чудом…
Вот комнаты супруги. Я хотел бы
Увидеть Анджелу, застать одну,
Ей все открыть… Но спрячемся теперь,
Чтоб не заметили меня. Быть может,
Она поймет, поговорю с ней. Горе!
Поверит ли она моим словам?
А если нет, то кто ж ее осудит?

(Прячется.)

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Дерамо в образе старика, Анджела.


Анджела

(в сторону)


Тарталья умер! Мой отец и брат
Заключены в темницу. Что за странность!
Каких причуд, каких еще тиранств
Ждать от супруга? Я все больше вижу,
Что он не тот, каким он раньше был!


Дерамо

(выходя сзади)


Вот Анджела!

(Смотрит за сцену.)

Но, ах, жестокий рок!
Идет слуга. Он помешает делу.

(Прячется.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Труффальдино, Анджела.


Труффальдино выходит, представляется с глупым подобострастием. Говорит,

что явился засвидетельствовать ей свое почтение, потому что он осмеливается,

побуждаемый тем великодушием, с которым она относится к его малым заслугам,

подарить ей редчайшую вещь, и т. д.


Анджела


Ах, Труффальдино, в сердце у меня
Совсем другое, чем твои подарки
И выходки дурацкие. Ступай!
Ты что принес? Оставь меня в покое!


Труффальдино говорит, что хочет подарить ей Попугая, самого

добродетельного, самого ученого, какой когда-либо выходил из Семинарии; что

он уже принес его в эту комнату и ждет лишь случая передать его, и т. д.


Анджела


Прочь убирайся вместе с Попугаем!
Назойливый слуга! Мне надоело.


Труффальдино указывает ее величеству, что этот Попугай красноречивее

всех женщин в мире. Обращается к Попугаю, чтобы заставить его говорить.

Зовет его так, как обыкновенно разговаривают с попугаями, обращается к

королеве с просьбой послушать. Снова обращается к Попугаю. Дразнит его. Тот

все не отвечает. Труффальдино приходит в бешенство, угрожает Попугаю и

умоляет королеву, чтобы она слушала. Делает разные глупые штуки.


Анджела


Я говорю тебе, ступай, не то
Тебя с балкона выбросят на площадь!


Труффальдино обращается к Попугаю; проклинает его. Это ли те богатства,

которые тот обещал ему, если он подарит его королеве? И т. д.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и стражник.


Стражник


Синьора, извините…


Анджела


Вы зачем?


Труффальдино обращается к королеве, умоляя, чтобы она не горячилась.

Что это, несомненно, лицо, отправленное королем, чтобы заплатить ему десять

тысяч цехинов награды за то, что он по приказанию его величества мужественно

убил оленя с белой метиной.


Стражник


Король повелевает Труффальдино
В темницу заключить. Есть подозренье,
Что он виновен в гибели Тартальи.
Простите смелость! Что ж, идем, мошенник,

(Хватает его за руку.)


Труффальдино, — это ли обещанная награда, и т. д.


Анджела


Как! Быть не может! Здесь, в моих покоях?


Стражник


Так приказал король! Ступай, дурак.
Не время глупым выходкам. Идем.

(Тащит его.)


Труффальдино злится на Попугая, на короля, на королеву, на оленя:

уходит, плача, в сопровождении стражника.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Анджела, одна.


Анджела


Растет тиранство. Горе мне, несчастной!
Над головой моей собрались беды,
От них одна лишь смерть меня избавит!
О милый мой отец! О милый брат!
Чем виноваты вы, что в ближней роще
Убит Тарталья и что я не в силах
Любить супруга, как любила прежде?

(Плачет.)

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Анджела, Дерамо в образе старика.


Дерамо

(за сценой)


Не плачь, моя супруга, жизнь моя!
Любимая, не плачь!


Анджела

(с удивлением и страхом)


О, что я слышу?
То голос короля!


Дерамо

(за сценой)


Да, говорит
Твой муж с тобою, чистая душа!


Анджела

(еще более удивленная)


Откуда? Как? Быть может, Попугай!..


Дерамо


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Комедии. Сказки для театра. Трагедии"

Книги похожие на "Комедии. Сказки для театра. Трагедии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карло Гольдони

Карло Гольдони - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карло Гольдони - Комедии. Сказки для театра. Трагедии"

Отзывы читателей о книге "Комедии. Сказки для театра. Трагедии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.