Авторские права

Клэр Хант - Мечта о любви

Здесь можно скачать бесплатно "Клэр Хант - Мечта о любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Клэр Хант - Мечта о любви
Рейтинг:
Название:
Мечта о любви
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2006
ISBN:
5-9524-2015-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мечта о любви"

Описание и краткое содержание "Мечта о любви" читать бесплатно онлайн.



Очаровательная Кейт, секретарша кинозвезды Дика Камерона, во время съемок знакомится с миллионером Дексом Уолтом. Между ними вспыхивает страсть, но тут Камерон, чтобы отвадить бывшую жену, объявляет о своей помолвке с секретаршей. Влюбленные расстаются…

Аннотация на обложке:

Знаменитый голливудский киноактер Дик Камерон обращается к своей молоденькой секретарше Кейт с необычной просьбой. Девушка должна исполнить роль его невесты, чтобы бывшая жена, кинозвезда Сильвия Нант, не преследовала актера во время съемок очередного фильма. Новый фильм финансирует миллионер Декс Уолт. Он страстно влюбляется в Кейт, но тут Камерон объявляет репортерам, что женится на своей секретарше...






Мужчина был красив: чуть раскосые светло-карие глаза, которые в покое могли быть оттенка шерри, но теперь, когда в них мелькали молнии, они стали намного темнее, длинный прямой нос, высокомерный взгляд и резко очерченная нижняя челюсть, грубость которой неожиданно смягчала ямочка на подбородке. Его рот был тонкий, но красивой формы и столь же суровый, как и остальные черты его лица. Странно, но среди этих белых снегов он выглядел сильно загорелым, и Кейт даже подумала, что это мужественное лицо прекрасно смотрелось бы на палубе корабля викингов.

— Должно быть, вы Кейт Чемберс, — неожиданно сказал он.

Она кивнула. Очевидно, в этом доме все были осведомлены о гостях.

— Я видела с балкона, как вы играли с собакой. Он очень красивый.

— Она, — поправил мужчина. — И пусть эта безобидная игра не заставит вас подумать, что это всего лишь милое домашнее животное. Если вы увидите, что она или любая другая собака несется по саду, то я советую вам стоять не двигаясь. Если вы побежите, они перегрызут вам горло.

— Вам кто-нибудь говорил, что у вас настоящий дар располагать к себе людей? — подчеркнуто приветливо осведомилась Кейт.

— Лучше испугаться, чем быть растерзанной, — любезно пояснил он.

Кейт коснулась своей шеи.

— Если они такие свирепые, я надеюсь, что мистер Васильчиков хорошо застрахован. Лично мне нравится моя шея.

Мужчина молча смотрел на нее, и Кейт подумала, уж не напрашивается ли она на комплимент. Но если и так, то он не собирался удовлетворять ее желание.

— Не могли бы вы мне подсказать маршрут, по которому я могла бы прогуляться? С вами очень интересно беседовать, но я должна с вами расстаться.

На этот раз он слегка улыбнулся, и Кейт увидела крепкие, ровные белые зубы.

— Пожалуй, я пройдусь с вами. Пока вы все тут не узнаете, вам будет сложно ориентироваться.

Его голос был столь же привлекателен, как и он сам: твердый и неожиданно глубокий, к тому же из-за легкого, как и у Сильвии Нант, акцента, Кейт решила, что он тоже американец. Судя по всему, отлично образован и больше привык отдавать приказания, чем повиноваться им, что, возможно, и стало причиной его высокомерия. Любопытно, кто он? Рост спутника Кейт был почти шесть футов, у него была великолепная осанка и легкая походка человека, занимающегося спортом, возможно, бегом. Кейт едва поспевала за ним, ей приходилось чуть ли не бежать по скользкой тропинке, и поэтому у нее не было времени любоваться роскошными елями в снегу.

— Летом тут особенно красиво, — сообщил мужчина. — Очень много цветов.

— За всем этим нужно ухаживать, — заметила Кейт.

— Супруга и дочери Андрея возятся с клумбами целыми днями, — поведал он. — Им это, по моим наблюдениям, очень нравится.

Господи, кем же может быть этот человек, ломала голову Кейт.

— Вы тут тоже гость? — поинтересовалась она.

— Тоже? — удивился мужчина и замедлил шаг. — Мне кажется, вы и ваш босс Дик Камерон мало похожи на гостей. Вы же приехали сюда работать.

Кейт хотелось его расспросить, но он не выглядел разговорчивым человеком. Скорее всего, расспросы ему придутся не по вкусу. Если он из обслуги, то не из тех, кто любит сплетничать под лестницей. Только не похоже. Может, какой-нибудь родственник хозяина?

— А это теннисный корт, — указал мужчина на площадку, занесенную снегом. — А вон там — русская баня… И есть еще крытый бассейн.

— Замечательно, но все равно дома лучше, — пробормотала Кейт скорее с удовольствием, нежели с иронией, потому что ей действительно все здесь нравилось, и запоздало подумала, что ее замечание может быть воспринято как критика в адрес хозяина.

Однако понять, что на уме ее спутника, было совершенно невозможно, поскольку выражение его лица оставалось бесстрастным.

— Дом вон там. — Он указал на одну из тропинок. — До него всего двадцать ярдов, а если вы еще не поели, то поторопитесь, завтрак с восьми до десяти. — Он широко улыбнулся и неожиданно направился куда-то прочь.

Желудок напомнил Кейт, что она не ела больше шестнадцати часов. Поэтому она последовала указаниям своего спутника и через пятнадцать минут, сбросив в холле куртку, оказалась в столовой, где уже сидели Сильвия и Дик. Они о чем-то спорили, но резко замолчали, когда Кейт произнесла:

— Доброе утро.

— Кейт, милая! — Дик приветствовал ее с улыбкой облегчения. — Почему ты меня не разбудила? Я прогулялся бы вместе с тобой.

— Ты же терпеть не можешь, когда тебя беспокоят, — прощебетала она, думая при этом, что даже не знает, где его спальня.

— Только не ты, — ухмыльнулся он.

Сильвия, в пеньюаре нежнейшего розового цвета с распущенными шелковыми волосами вокруг идеального лица, выглядела каким-то неземным существом, и Кейт поразилась ее чудесному превращению из женщины-кошки, которой она казалась вчера. Да, Сильвия была превосходной актрисой и могла пользоваться своим талантом хамелеона, чтобы принимать любое обличье. В это утро она выбрала саму невинность.

— Дик пел вам дифирамбы, Кейт. Похоже, это вы следите, чтобы он вовремя присылал мне чек? — проговорила она.

— Я не хотела бы, чтобы вы голодали, мисс Нант, — улыбнулась Кейт, усаживаясь рядом с боссом.

— Берегись ее, Кейт, — предупредил Дик. — Когда Сильвия делает комплименты, это значит, что она вышла на тропу войны.

— Судя по нашему недавнему разговору, твоя маленькая секретарша вполне способна постоять за себя. — Актриса внимательно посмотрела на Кейт. Ее глаза были жесткими и холодными, хотя на полных губах играла улыбка.

— Если принимать во внимание сегодняшнее утро, то вряд ли, — раздался позади мужской голос, и Кейт тут же узнала по нему своего утреннего спутника, а мгновение спустя он уже наклонился и поцеловал актрису в щеку. — Твой слон, — улыбнулся он, бросив на ее пустую тарелку что-то похожее на золотой кулон. — Оказался там, где ты и говорила, на крытом корте. — Мужчина переключил внимание на Дика и протянул ему руку: — Рад снова видеть вас. Надеюсь, вам отвели удобную комнату?

— Так и должно было быть, не так ли? — ответил Дик, даже не пытаясь скрыть свои чувства. — Похоже, вы уже познакомились с моей приятельницей. Где же?

— Мы вместе совершали утренний моцион. — Карие глаза смотрели на Кейт. — Хорошо прошлись?

Кейт в ужасе глядела на него. Итак, это тот самый мистер Денежный Мешок! Неудивительно, что он ведет себя здесь так, словно это место принадлежит ему, и какой же идиоткой она была, сразу не распознав его. Ему не понравилось, что она не поняла, кто он, но тут же стал подыгрывать ей, зная, как она будет смущена, когда узнает правду. Это было подло, и Кейт готова была его возненавидеть.

— Да, спасибо, — пробормотала она, стараясь говорить холодно.

— Как ваша семья? — вежливо поинтересовался Дик таким тоном, что стало ясно: его это нисколько не интересует.

— Отлично, — последовал короткий ответ, говорящий о том, что мистеру Денежному Мешку это тоже отлично известно.

Последовало неловкое молчание, и Кейт подумала: неужели так будет продолжаться все время? Если так, то ей придется нелегко.

— Тэд Эванс подъедет сюда сегодня, чтобы обсудить сценарий. Он остановился в отеле, — сообщил Мэриуэдер Третий. — Сильвия вам уже говорила? Его русский соавтор тоже обещал быть.

Дик кивнул:

— Я бы предпочел подождать до завтра. Трудно сконцентрироваться на чем-то серьезном, пока хоть немного не акклиматизируешься.

— Ты лег не так уж поздно, — перебила его бывшая жена. — Или ты сразу не заснул? — Она бросила многозначительный взгляд на Кейт, которая ожесточенно намазывала маслом хлеб, словно от этого зависела ее жизнь.

Мужчина в белом пиджаке (должно быть, дворецкий или нанятый официант — кто его знает, как это делается у русских?) поставил на стол серебряный кофейник. Пока он наполнял их чашки, в столовой стояла тишина.

— Взгляни на стол, Кейт, — предложил Дик. — У тебя слишком хороший аппетит, чтобы ограничиться парой маленьких бутербродов.

Он, видимо, хотел подчеркнуть, что она уже не первый раз завтракает вместе с ним, и Мэриуэдер удивленно посмотрел на них, что смутило Кейт. Но только на мгновение. Она быстро взяла себя в руки. Декс Уолт Мэриуэдер Третий ничего для нее не значил, и если у нее роман с боссом, то это не его дело.

— Ты всегда такой внимательный, — прошептала она, одарив Дика влюбленным взглядом.

Стол ломился от закусок и всевозможных лакомств. Но они были слишком англичанами, поэтому Кейт попросила принести ей вафли, бекон и апельсиновый сок.

— Наверное, вы сидели на диете, прежде чем приехать сюда, — заметила Сильвия. — Я сама всегда так делаю.

— Тебе не нужны диеты, так же как и Кейт, — возразил ее бывший муж.

— В свете камеры всегда выглядишь крупнее, — заявила Сильвия. — Ты должен это помнить. В последнем фильме твои костюмы пришлось расширять на полдюйма.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мечта о любви"

Книги похожие на "Мечта о любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клэр Хант

Клэр Хант - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клэр Хант - Мечта о любви"

Отзывы читателей о книге "Мечта о любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.