» » » » Генри Морган - Билет в один конец


Авторские права

Генри Морган - Билет в один конец

Здесь можно купить и скачать "Генри Морган - Билет в один конец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Литагент «ПЦ Александра Гриценко»f47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Генри Морган - Билет в один конец
Рейтинг:
Название:
Билет в один конец
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
978-5-9906032-7-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Билет в один конец"

Описание и краткое содержание "Билет в один конец" читать бесплатно онлайн.



Любителям неожиданных развязок, запутанного сюжета, непредсказуемого поворота событий посвящается детектив Генри Моргана «Билет в один конец». Элизабет Фостер, Брайан Моррис, Стенли Хоуп, Мэридит Стоун, Майкл Кингсли, Прайс, Митчел, Дэвид – что их связывает, настолько разных, но оказавшихся в эпицентре событий людей? Быть может вся тайна заложена уже в названии? Да, автор дает подсказку уже в наименовании своего детективного творения. Ведь не случайно главному герою, к слову – детективу, достался билет с надписью «в новую жизнь».

Не стоит раскрывать все карты. Все в духе лабиринта событий, фактов, историй. Настоящий детектив, заинтересующий самую придирчивую публику читателей.






– Зачем задавать такие вопросы: что… почему… – вклинился Кингсли. – Сейчас даже нет гарантии, что мы вообще куда-то полетим.

Он ещё раз бросил свой недовольный взгляд в сторону табло, но, как и раньше, там была написана всё та же фраза об отмене всех рейсов.

Острое замечание Майкла осталось незамеченным только по той причине, что внимание абсолютно всех людей приковала к себе торопившихся парочка. Мужчина и молоденькая девушка почти бегом устремлялись вглубь аэропорта. Подобная суета и спешка здесь обычное дело и никто бы не стал обращать внимания, если бы не тот шум, который произвела выпавшая, из тоненьких рук девушки, сумка. Мужчина, следовавший за ней, тут же помог поднять её и без долгих промедлений взял эту ношу на себя. Девушка шла, впереди отбивая своими каблуками торопливый ритм, в который, как не старался, но всё же не попадал мужчина. Ему на вид было чуть более 40-ка, небольшой живот и потрёпанный коричневый пиджак, говорили о том, что он за собой не следит. И как следствие этого он сейчас был вынужден, забивая дыхание торопиться за миниатюрной мисс, которая теперь лишь с одной только сумочкой шла куда более грациозно, чем её спутник.

Юная мисс – именно такое словосочетание приходит на ум при виде этой девушки. Не потому что всё сложение её тела было аккуратным, не из-за того что ростом она тоже не была наделена, даже не из-за её необычайно больших глаз, придававших ей куда больше схожести с ребёнком. Просто в какой-то момент происходит какое-то незримое изменение в девушках, разделяющее их на «юную мисс» и именно на «девушку». Так и сейчас, при взгляде на неё в голову лезет именно это словосочетание. Это при всём притом, что она очень даже недурна собой, и могла бы соперничать с именитыми моделями. Её утончённая талия была эффектно подчёркнута ремешком, опоясывающим её вместе с тёмно-синим платьем, больше походившим для званого вечера, нежели для данного случая. Высокие каблуки, немногочисленные украшения и тёмные волосы, постриженные под каре, придавали этой девушке вид успешной бизнес-леди.

Этот бег с препятствиями столь же быстро закончился, как и начался. Остановившись ярдах в десяти от табло девушка беглым взглядом оценила обстановку и прочтя об отмене рейса тут же поспешила сообщить это своему менее расторопному спутнику:

– Не стоит торопиться, рейс отменили. – проговорила она чуть более громким голосом, указывая на табло.

Подошедший мужчина очень сильно запыхался, отчего не сразу смог ответить девушке, хотя он что-то и попытался ей сказать. Поставив вещи на пол и облегчённо выпрямив спину, он достал из кармана брюк, носовой платок и вытер им не только своё лицо, но и шею, успевшие вспотеть от такого марафона.

– Так… – он, прищурившись, всмотрелся в то место, на которое указывала его спутница, сообщая об отмене рейса. – Рейс Грин-Бей – Лос-Анджелес отменяется… – послышалось только бормотание из его уст.

Поскольку эта парочка своим появлением успела наделать много шума, то и сейчас ещё многие глаза были устремлены в их сторону, в том числе и Элизабет, обладая хорошим слухом, вкупе с неплохой интуицией она быстро смекнула, что эти двое тоже «одни из семи счастливчиков». Недолго думая Элизабет призывно помахала им рукой, чем ввергла не только их в лёгкий ступор, но и вызвала неоднозначную реакцию у своих новых знакомых.

На этот раз Кингсли смог сдержать свои эмоции и не сказать лишнего, но если бы в этот момент кто-нибудь посмотрел на его лицо, то навсегда убедился бы, что для слов не нужны слова. В его выражении лица смешались не столь старая обида от знакомства с Элизабет с презрением ко всему окружающему. «На кой чёрт она их зовёт» – примерно это сейчас читалось на его лице.

– Это она нам машет? – вновь заговорила юная мисс.

Мужчина не став складывать платок в первоначальное состояние сунул его в карман и, резко выдохнув весь воздух из своих лёгких, попытался привести дыхание в норму:

– Похоже на то… – немного озадаченно произнёс он. – Вы её знаете?

– Нет. – очень быстро ответив, она ещё раз пробежалась глазами по ней, её спутникам и табло, висевшим над ними. – Нет, никогда раньше их не видела.

– Думаю единственное, что нам остаётся, так это подойти и узнать чего от нас хотят.

Немного помешкав от недавнего забега и изумления, эти двое всё же решились подойти к зовущей их девушке.

– Простите, – начал мужчина, пристально осматривая Элизабет, – вы нам махали?

– Да, у меня такое ощущение, что нам всем нужно в одно место, – Элизабет протянула незнакомцу руку, в которой держала свой билет.

Быстро сопоставив всё, мужчина растянулся в простодушной улыбке:

– Похоже на то, Стенли Хоуп, а это Мэри… – на этом мести его лоб снова пробили маленькие капельки пота, от того, что он безуспешно пытался вспомнить её имя.

– Мэридит Стоун. – вклинилась юная мисс, спасая своего спутника из неловкой ситуации.

– Как видите, мы сами с Мэридит, – Стенли чётко проговорил её имя, чтобы лучше запомнить и не оконфузиться снова, – едва знакомы, столкнулись буквально у дверей такси.

Элизабет с беззаботной улыбкой протянула ему руку:

– Элизабет Фостер, а это Брайан Моррис и Майкл Кингсли – она по очереди кивнула в направлении каждого.

Стенли Хоуп, хоть и выглядел добродушным пузаном, но, после рукопожатия, крепость и силу его руки оценили все. Зная вспыльчивый нрав Майкла Кингсли, то можно было ожидать очередного всплеска недовольства и сквернословия, но вместо этого он посмотрел на Мэридит Стоун и чтобы не попасть в неловкую ситуацию, тут же отвёл взгляд прочь, забыв о Хоупе, который чуть не расплющил его руку.

Установившаяся пауза, казалось, остановила время, ибо столь большего смущения 5 незнакомых друг друга людей, наверно, ещё не испытывали. Сейчас почти каждый про себя проклинал этот самолёт, по чьей вине оказались в подобной ситуации. Говорить о чём-то конкретном, что могло оказаться чем-то личным, не позволяло им как малое время знакомства, так и правила хорошего тона. Единственное, что сейчас у них было общее, так это поездка в неизвестность.

– Почти все в сборе, – пытаясь завести разговор начал Хоуп, – не хватает ещё двух человек.

Но сломить воцарившееся молчание ему в одиночку оказалось не под силу. Каждый лишь про себя согласился с ним и утвердительно помотал головой. Пытаясь хоть как-то поддержать его и раскрепостить обстановку Элизабет обратилась к вновь пришедшим:

– А Вы знаете, что нас там ожидает?

Не дав возможности ответить на поставленный вопрос, Кингсли не выдержал:

– Да сколько же можно! Вы можете спокойно ждать этот чёртов самолёт!

Майкл понимал, что погорячился и сейчас ему меньше всего хотелось смотреть в их глаза, почему он отошёл и сел на ближайший стул. На удивление его выходка произвела не столь сильной эффект, что мог возникнуть в другой ситуации – каждый прекрасно понимал его чувства, вызванные досадой от мучительного ожидания самолёта. Да к тому же ещё эта надпись: «Рейс Грин-Бей – Лос-Анджелес откладывается на неопределённое время из-за погоды» не спешила меняться, при том, что никакой стихии за окном не наблюдалось.

Вскоре примеру Майкла последовали и остальные – медленно и неторопливо направились к стульям для ожидания и, взгромоздясь в них, погрузились в свои мысли. Брайан положил руку на плечо Элизабет, тем самым привлекая её внимание к себе, и когда она посмотрела на него, он совершенно спокойно ей улыбнулся. Самая невинная улыбка, простая работа определённых мышц лица, но эффект оказался нужным – приподнять настрой Элизабет, стоявшей неподвижно после слов Кингсли. Она в ответ кивнула головой, давая понять, что всё в порядке, и они направились к остальным.

Вновь воцарилось продолжительное молчание. Последние лучи заходящего солнца быстро поднимались по стенам вверх, погружая всё вокруг в вечерний сумрак. Уже включилось освещение аэропорта, из-за чего ещё больше казалось, что за окном стемнело. О недавних жарких лучах солнца сейчас только напоминали где-то там, на горизонте, окрашенные в ярко-бордовые с фиолетовым отливом отрывистые облака. Стеклянная стена, обрамлявшая весь первый этаж, отдельными бликами отражала зажжённые сигнальные огни. И вот, во всей этой атмосфере пребывали наши путешественники, не говоря ни слова, даже не поднимая глаз, в направлении друг друга, лишь изредка всматриваясь в информационное табло, в надежде увидеть там столь долгожданную надпись.

Аэропорт уже порядком опустел, отчего уровень шума тоже снизился, и благодаря этому обстоятельству привлекла к своей персоне вновь вошедшая женщина. На вид ей было лет 45, может чуть больше, по крайней мере, по её внешнему виду трудно точно сказать, сколько ей на самом деле, так как видно, что она за собой очень хорошо следила. Она шла за пареньком, по-видимому, нёсшим её сумки. Нёсшим здесь будет не совсем уместно сказано – он из последних сил волочил всё её богатство, которое другой человек и за всю жизнь не сумеет собрать, не то, что брать с собой в поездку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Билет в один конец"

Книги похожие на "Билет в один конец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Генри Морган

Генри Морган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Генри Морган - Билет в один конец"

Отзывы читателей о книге "Билет в один конец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.