» » » » Роберт Хайнлайн - Чужак в чужой стране


Авторские права

Роберт Хайнлайн - Чужак в чужой стране

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Хайнлайн - Чужак в чужой стране" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Глаголь, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Хайнлайн - Чужак в чужой стране
Рейтинг:
Название:
Чужак в чужой стране
Издательство:
Глаголь
Год:
1992
ISBN:
ISBN 5-7312-0010-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чужак в чужой стране"

Описание и краткое содержание "Чужак в чужой стране" читать бесплатно онлайн.



Роберт Хайнлайн (1907–1982) — один из известнейших американских писателей-фантастов. Роман «Чужак в чужой стране», ставший бестселлером сразу же после выхода в свет, в остросюжетной, сатирическо-гротесковой форме отражает проблемы, волновавшие Америку 60-х годов: споры вокруг религии и появление «неопророков», движение хиппи, «сексуальная революция», политические махинации и др.

В серии «Лауреаты премии «ХЬЮГО» роман «Чужак в чужой стране» (вместе со вступительной статьей) соответствует второму тому «Премии 1962 года».






— Отлично, господин Секретарь. Мы вас поддержим!

— Благодарю вас. Что касается этого типа, Кэкстона. Пресса будет присутствовать — но не он. Он сможет наблюдать за переговорами по стерео и затем гнать свое вранье, но присутствовать ему не позволят.

— Что ж, тогда переговоров не будет, господин Секретарь, независимо от того, что вы сообщили прессе.

— Боюсь, вы не понимаете, советник. Он нанес оскорбление мне, я прошу о личном одолжении.

— Вы правы, сэр, я тоже имею и виду личное одолжение.

— Что ж, не будем больше говорить об этом.

— Вы меня не поняли, сэр. Это действительно личное одолжение, но не для вас, а для Смита.

— Как?

— Вы имеете право на своих советников и можете вызвать хоть самого дьявола. Смит не станет жаловаться. Но он тоже имеет право выбирать советников и настаивать на их присутствии. Если Кэкстон не будет присутствовать — мы тоже не явимся. Мы отправимся на другое совещание, туда, где вас не станут приветствовать, даже если вы говорите на хинди.

Тут в Хэршо проснулся медик, и он подумал: человеку в возрасте Дугласа не стоит давать волю ярости. Наконец Дуглас заговорил, обращаясь к Человеку с Марса (все это время Майк терпеливо стоял рядом, безмолвно, как Свидетель):

— Смит, — спросил Дуглас, — почему вы настаиваете на этом нелепом условии?

Хэршо тут же вмешался:

— Не отвечай, Майк! Ну и ну, господин Секретарь! А «Каноны»? Вы не имеете права спрашивать, почему мой клиент дал мне какие-либо указания. «Каноны» нарушаются крайне злостно еще и потому, что мой клиент лишь недавно освоил английский и не может соперничать с вами. Если вы освоите марсианский, я, возможно, позволю вам задать ему вопрос… на его языке. Но не сегодня.

Дуглас помрачнел:

— Я мог бы указать, какие из «Канонов» вы сами нарушили — но у меня нет времени, мне нужно возглавлять правительство… Сдаюсь. Но не думайте, что я стану пожимать руку вашему Кэкстону!

— Это как пожелаете, сэр. Но вернемся к пункту первому. Я не сумел отыскать Кэкстона.

— Вы настаиваете на оскорбительном для меня пункте, — рассмеялся Дуглас. — Приводите кого хотите, но ищите их сами.

— Разумно, сэр. Но не могли бы вы оказать Человеку с Марса услугу?

— Какую же?

— Переговоров не будет, пока не отыщется Кэкстон, об этом и спорить не стоит. Но я не смог его найти, — я всего лишь частное лицо.

— Что вы имеете в виду?

— Я пренебрежительно отозвался о ваших спецслужбах, отнесите мои слова за счет гнева человека, у которого только что взломали дверь. Но мне известно, что они бывают потрясающе расторопны… и к тому же им везде помогает полиция. Господин Секретарь, если бы вы могли вызвать к себе командующего спецслужб и попросить его немедленно отыскать человека — уверяю вас, сэр, за час от них будет больше толку, чем от меня за столетие.

— А какого черта я стану поднимать по тревоге всю полицию страны, чтобы отыскать одного жалкого репортеришку, охотника до скандалов? Что, на Земле…

— Не «на Земле», дорогой сэр — на Марсе. Прошу вас оказать услугу Человеку с Марса.

— Уфф, нелепость… но я согласен. — Дуглас поглядел на Майка. — Услуга Смиту. Ожидаю от вас такого же понимания, когда мы дойдем до конкретных переговоров.

— Уверяю вас, это сильно облегчит положение.

— Не могу вам ничего твердо обещать. Вы утверждаете, что он пропал. Он мог поскользнуться перед идущим грузовиком. Не исключено, что он уже мертв.

Хэршо помрачнел:

— Для нашего общего блага будем надеяться, что нет.

— Что вы имеете в виду?

— Я пытался объяснить своему клиенту, что существует такая возможность, но он и слушать ничего не желает. — Хэршо вздохнул. — Полный провал, сэр, вот что нас ждет, если не найдется этот Кэкстон. Полный провал.

— Что ж, попытаюсь… но не ждите от меня чудес, доктор.

— Нет, сэр, я-то не жду. А вот мой клиент — у него ведь марсианская точка зрения… он-то ждет чудес. Помолимся же.

— Вы скоро получите от меня известия, вот все, что могу обещать.

Хэршо поклонился, не вставая:

— Ваш слуга, сэр.

Едва изображение Дугласа исчезло с экрана, Джубал поднялся на ноги — Джиллиан восторженно обняла его:

— О Джубал, вы были великолепны!

— Но мы еще не выбрались из леса, детка.

— Но если Бена вообще можно спасти, вы только что этого добились! — И она расцеловала его.

— Нечего, нечего, я поклялся этим не заниматься еще до того, как ты родилась! Где твое уважение к моим годам?

Он крепко и нежно расцеловал ее.

— Чтобы избавиться от привкуса Дугласа… пришлось то пинать, то лобызаться, аж затошнило. Иди, успокой Майка. Он заслужил награду за то, что молчал, пока я тут врал.

— Конечно! — Выпустив Хэршо, Джилл обняла Человека с Марса. — Вы отлично врали, Джубал! — И она поцеловала Майка.

Вторую часть поцелуя Майк завершил сам, проделав все совершенно серьезно, но уже не совсем как новичок. Наблюдая за его стараниями, Джубал мысленно поставил ему «хорошо» с минусом и «отлично» за прилежание.

— Сынок, ты меня поражаешь, — заметил он. — Я-то думал, ты свалишься и отключишься.

— Я так и сделал, — отозвался Майк совершенно серьезно, не выпуская Джилл, — в первый поцелуйный раз.

— Вот это да! Поздравляю, Джилл! Переменный ток или постоянный?

— Можете подначивать сколько угодно, Джубал, я все равно вас люблю и не рассержусь. В первый раз Майк слегка расстроился, но больше с ним такого не бывает, сами видите.

— Да, — согласился Майк, — здесь правильность и добрость. Для братьев по воде — близость. Я покажу тебе. — И он отпустил Джилл.

— Нет, — поднял ладонь вверх Джубал.

— Нет?

— Не хочу тебя разочаровывать, сынок. Близость — только с теми братьями по воде, кто похож на Джилл: молодыми и симпатичными девушками.

— Мой брат Джубал, ты говоришь правильно?

— Я говорю очень правильно. Целуйся с девушками, сколько душе угодно, черт, это затмевает даже карточные игры.

— Не понял?

— Отличный способ сближения… с девушками. Г-м-м-м… — Джубал огляделся. — Интересно, повторится ли явление при следующем опыте? Доркас, мне нужна твоя помощь в проведении научного эксперимента.

— Босс, я не морская свинка — идите к дьяволу!

— Как только — так сразу! Не создавай сложностей, детка. У Майка нет заразных болезней, иначе бы я не позволил ему пользоваться бассейном. Так, вспомнил: Мириам, когда вернется Лэрри, пусть почистит бассейн — муть нам больше ни к чему. Ну, Доркас?

— А откуда вам известно, что это будет впервые?

— М-м-м, ты права. Майк, ты целовал Доркас?

— Нет, Джубал, я только сегодня узнал, что Доркас — мой брат по воде.

— Вот как?

— Да. Доркас, Энн, Мириам и Лэрри. Они твои братья, Джубал.

— Ну да, по сути верно.

— Да, по сути гроканье — не общность воды. Я верно говорю?

— Очень верно, Майк.

— Они твои братья по воде, — Майк задумался, подбирая слова.

— В сцепляющем сборе они мои братья тоже. — Майк поглядел на Доркас. — Для братьев сближение — хорошо.

— Ну, Доркас? — спросил Джубал.

— Что? О Господи! Босс, вы кого угодно доконаете. Но Майк-то нас не дразнит, он такой милый. — Подойдя к нему, она встала на цыпочки, протянула руки. — Поцелуй меня, Майк.

Майк так и сделал. Несколько секунд они «сближались».

Доркас упала в обморок.

Джубал подхватил ее, а Джилл пришлось резко напомнить Майку, чтобы он не вздумал впасть в транс, — он весь дрожал. Придя в себя, Доркас заверила Майка, что с ней все в порядке — ей просто нужно было вздохнуть.

— Ну дает!

Мириам следила за происходящим круглыми глазами.

— Может, и мне попробовать?

— По старшинству, пожалуйста, — возразила Энн. — Босс, я вам больше не нужна в качестве Свидетеля?

— Пока нет.

— Тогда подержите мою мантию. Хотите пари?

— На кого ставим?

— Семь против двух, что я не упаду в обморок, — но проигрыш меня не огорчит.

— Идет.

— Долларов, а не сотен… Майк, милый… давай станем намного ближе.

Энн пришлось сдаться — началась гипоксия; Майк ведь мог обходиться без кислорода куда дольше благодаря марсианскому воспитанию.

Отдышавшись, она произнесла:

— Надо было вдохнуть поглубже. Босс, даю вам еще шанс.

Она повернулась к Майку, но Мириам постучала пальцем по ее плечу:

— Отойди.

— Куда ты так спешишь?

— Отойди. По очереди, девушка.

— Ну ладно, — уступила Энн.

Мириам встала на ее место, улыбнулась, ничего не говоря, они с Майком сблизились — и до-о-лго сближались.

— Вперед!

Мириам оглянулась:

— Босс, вы что, не видите, я занята?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чужак в чужой стране"

Книги похожие на "Чужак в чужой стране" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Хайнлайн

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Хайнлайн - Чужак в чужой стране"

Отзывы читателей о книге "Чужак в чужой стране", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.