» » » » Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая


Авторские права

Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая

Здесь можно скачать бесплатно "Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Волшебники в бегах: часть вторая
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебники в бегах: часть вторая"

Описание и краткое содержание "Волшебники в бегах: часть вторая" читать бесплатно онлайн.



Вам небезразлично творящееся в этом мире, и вы решили немного изменить существующий порядок вещей? Собрали команду, гм, единомышленников, с трудом добились того, чтобы эти пауки наконец договорились... Отлично. Вперед! Но что прикажете делать, если ваши соратники беспрестанно норовят вцепиться друг другу в глотку, срывая тем самым ваши тщательно проработанные планы? А если учесть, что на вас вдобавок точит зубы парочка влиятельных организаций, положение становится совсем уж незавидным... (work in progress)






Рейнард говорил так убежденно, что девушка начала сдаваться. Забавно, однако... Он и вправду счел Лориссу ее подругой?

-- И кстати, больше никаких "светлостей", "виконтов" и "выканий", иначе настанет мой черед оскорбиться. Право же, церемоний мне хватает и без ваших обид. Ну что? Мир?

-- Я с тобой не ссорилась, -- проворчала Линн, глядя себе под ноги. И улыбнулась.


Граф подождал, пока Рейнард и Линн не выйдут из комнаты, потом подошел к дверям и плотно прикрыл их. Джейд спокойно ждал. Предстоял серьезный разговор, и он был к нему готов. Почти... Граф резко опустился в кресло напротив мага, нервно сжал подлокотники и попросил:

-- Прошу вас, расскажите, во что на этот раз ввязывается мой сын. Ранее у меня не было причин опасаться за него, но что-то подсказывает мне -- сейчас все далеко не просто. Это ведь не обычное путешествие, верно, Джейд?

-- Простите, но я не смогу посвятить вас в подробности, слишком многое поставлено на кон... и к тому же это не моя тайна. -- Джейд ощутил себя последним подлецом. Такие отговорки только усилят беспокойство графа. -- Но вы правы, нам предстоит довольно опасная игра. Я не хотел, чтобы Рейнард ехал со мной, но мне не удалось его отговорить. Возможно, он недооценивает ситуацию, но я на его месте поступил бы так же, и у меня просто не хватает уверенности, наверное... Единственный выход, который я вижу, -- вы можете запретить ему ехать. Вас он не ослушается. Мне так будет только спокойнее, хотя, не стану отрицать, помощь Рейнарда могла бы нам пригодиться. Его происхождение, его знания, дипломатический опыт...

-- Как я понимаю, это не ваша затея?

-- Нет.

-- Рискну предположить, что дело связано с вашим братом.

-- Отчего вы так решили, Коннор?

-- Оттого, что я неплохо вас знаю. Ради себя самого вы, Джейд, не стали бы вмешивать моего сына. И употребили бы все свое немалое, должен заметить, влияние на него, чтобы заставить Рейнарда остаться. Ведь кому, как не вам, понять, что чувствую я, отпуская своего единственного сына -- пусть он давно вырос -- в неизвестность... Я угадал?

-- Да, все верно. Я бы назвал это стечением обстоятельств, которое может сильно повлиять на судьбу моего брата и мою тоже. Остальных имен назвать, простите, не могу. Скажу только, что проблема связана с магическим сообществом... -- Джейд не знал, может ли он рассказать еще хоть что-то. Он доверял графу, но чем меньше людей в курсе, тем лучше. -- Так как? Вы запретите Рейнарду ехать?

-- Разве я могу? -- грустно спросил граф, слегка скривив уголки губ. -- Я сам учил его никогда не бросать друга в беде. Да, я предпочел бы не отпускать его, но он достаточно взрослый, чтобы самостоятельно принимать такие решения...

-- Обещаю, что не позволю Рейнарду лезть на рожон.

-- Бросьте, вы не сможете быть ему нянькой. -- Граф покачал головой. -- Да и он сам быстро почувствует, если вы начнете слишком уж его опекать. Пусть делает то, что считает нужным. Но больше всего на свете я буду желать, чтобы он вернулся домой живым и невредимым.

Джейд не знал, как унять его тревогу. Он чувствовал то же самое.

-- А что скажет графиня? -- спросил он, чтобы по крайней мере не молчать.

-- Я еще не знаю, как объясню ей положение дел. Но уверен, Констанца меня поддержит.

Напряжение и тишина, все-таки повисшая в комнате, угнетали мага. Он почти задыхался. Граф, то ли уловив ощущения Джейда, то ли разделяя их, поднялся, подошел к окну и рывком распахнул его. Вместе с теплым ветром, пахнущим полевыми травами, в комнату влетел солнечный зайчик и притаился на стене. Граф отвернулся от окна. На его лице больше не было сумрачной усталости, лишь ставшие уже привычными уверенность и спокойствие.

-- Сколько времени это может занять? -- спросил он. -- Проще говоря, когда вы намерены вернуться? И куда лежит ваш путь?

-- Я не знаю, -- покачал головой Джейд, отвечая сразу на все вопросы. -- Это может затянуться до осени, а то и дольше. Куда мы направимся... Надеюсь, это я узнаю, вернувшись в Моинар. Прошло уже два дня с тех пор, как... гм... -- Он мысленно велел себе заткнуться. Иначе придется рассказывать все до конца -- и про разговор в поместье, и про то, как их с Линн затянуло в круг перехода. Посвящать же графа в детали Джейд не собирался, хотя видел, что тот жаждет их услышать. -- К нашему возвращению у Кеннета уже должна оказаться какая-нибудь информация. Думаю, потом мы обсудим план действий и, дождавшись вашего сына, уедем. Да! Ведь Рейнард может и не найти мага в назначенный срок, а мы не сможем задержаться дольше обещанного...

-- Вы хитрец, Джейд, -- засмеялся граф Коннор. -- Но я уверен, что Рейнард сделает все вовремя. Скорее всего, проводив вас, он незамедлительно помчится в Осс. Если он сказал, что найдет мага, то сделает это. Наверняка у него уже есть какие-то соображения по этому поводу.

-- Я тоже так думаю, -- согласился маг. -- Кстати, если мы не управимся до осени, я могу отослать его домой в конце августа.

-- Не стоит. С делами я вполне справлюсь и в одиночку. Пусть остается с вами до конца.

-- Коннор, разрешите мне хотя бы заставлять его писать вам?

-- А вот этого я никогда бы не запретил. -- Граф серьезно посмотрел на мага, как будто что-то прикидывая. -- Мне только что пришла в голову неплохая идея. Раз уж Рейнард будет с вами, я передам с ним письмо, которое может стать неплохим подспорьем. Особенно в некоторых графствах... Рейнард знает. Уж во всяком случае оно откроет вам многие двери. Вам наверняка известно, Джейд, что в графских резиденциях порой можно услышать много интересного -- если уметь слушать. Рейнард без труда сыграет роль шпиона, никто и не подумает его заподозрить.

-- Вы становитесь сообщником! -- со смехом предупредил Джейд. -- Не боитесь возможных недоразумений?

-- Что вы! Пусть я правитель совсем маленького графства, но мало кому по зубам справиться со мной. -- Граф бросил взгляд на напольные часы. -- Простите, Джейд, я буду вынужден в скором времени уехать. Я должен быть в Оссе к ночи. Рад, что смог поговорить с вами. Вы все же немного развеяли мое беспокойство, друг мой. Надеюсь, что и в другой раз вы не устоите перед искушением и навестите меня. И надеюсь, при этом у меня будет достаточно времени, чтобы послушать подробный рассказ о вашем путешествии. Передайте мое почтение вашей племяннице. Она очаровательная девушка. А платье Белинды ей невероятно к лицу.

-- Не премину. Всего доброго, граф. Я тем не менее постараюсь в каком-то смысле стать Рейнарду нянькой, чтобы он не натворил больших глупостей, чем мы в состоянии себе позволить. Не волнуйтесь, он не почувствует излишней опеки. У меня, как вы можете представить, довольно значительный опыт в сокрытии такого рода вещей.

-- Достойный ответ! -- засмеялся граф и, кивнув на прощание, откланялся.

Его светлость уехал уже через час, не успев попрощаться с Рейнардом и Линн, которые все еще бродили по окрестностям, болтая о всякой ерунде. Как ни странно, разговор больше не касался скользких тем -- ни происшествия в трактире, ни их будущего путешествия, ни предположений, о чем же граф беседует с Джейдом, хотя обоим было страшно любопытно...


-- О чем вы разговаривали? -- Рейнард вполоборота сидел на скамье, спиной опираясь на выскобленный до белизны деревянный стол. -- Прекрати юлить, я имею право знать.

Джейд только пожал плечами и прищурился. Разгадать выражение его лица, черты которого были искажены игрой теней, было невозможно. Тонкий огонек единственной свечки плясал, отбрасывая рыжие отблески на лица собеседников. Закат давно отгорел, и дом уснул, повинуясь размеренному дыханию летней ночи. Свет горел только в кухне, самом уютном помещении в целом мире в этот поздний час. На большой плите стыли остатки ужина, из кладовки доносился пряный запах сыров, от свечки веяло горячим воском, и слышалось тихое потрескивание фитилька.

Друзья говорили почти шепотом, словно опасаясь потревожить темноту.

-- Ты ответишь мне?

-- Нет.

-- Тогда я... -- Что сказать дальше, виконт придумать не смог. В самом деле, ну чем он мог пригрозить другу? А самым обидным было то, что маг это прекрасно понимал и только довольно ухмылялся, закинув руки за голову и развалившись за столом, как сытый кот. -- Хорошо. Но я тебе все припомню... попозже.

-- Ага. -- Джейд потянулся совсем уж по-кошачьи, в его светлых глазах блеснули зеленоватые искры. -- Как только соберешься страшно отмстить, не забудь напомнить, за что именно.

-- Я постараюсь сделать это как можно скорее, чтобы ты не успел забыть. Жаль, до завтра уже не получится. А завтра мы разъедемся в разные стороны. Ты точно хочешь ехать утром? Может, погостишь еще день-другой, отдохнешь?.. Линн тоже не помешала бы передышка. Вряд ли у Кеннета уже появились новости, ты ведь сам говорил, что эльфа могло забросить куда угодно, хоть на край света. Выбираться оттуда ему придется очень долго.

-- Не заговаривай мне зубы. Отдохнуть я смогу и дома, как и девочка. Думаю, ее не очень-то радует наша компания.

-- Твоя компания! -- победно поправил его Рейнард, понимаю, что его маленькая месть другу все-таки свершится. -- Мы с Линн уже нашли общий язык, и злится она теперь только на тебя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебники в бегах: часть вторая"

Книги похожие на "Волшебники в бегах: часть вторая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аноним Lliothar

Аноним Lliothar - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая"

Отзывы читателей о книге "Волшебники в бегах: часть вторая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.