» » » » Блэки Хол - Sindroma unicuma. Finalizi (СИ)


Авторские права

Блэки Хол - Sindroma unicuma. Finalizi (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Блэки Хол - Sindroma unicuma. Finalizi (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическое фэнтези, издательство СамИздат. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Блэки Хол - Sindroma unicuma. Finalizi (СИ)
Рейтинг:
Название:
Sindroma unicuma. Finalizi (СИ)
Автор:
Издательство:
СамИздат
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Sindroma unicuma. Finalizi (СИ)"

Описание и краткое содержание "Sindroma unicuma. Finalizi (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Это городское фентези, близкое к научной фантастике. Не пугайтесь вступления. Дотерпите. В нем просто рассказывается что произошло в мире. Без этого будет трудно понять мироустройство романа. Действия происходят в научно-магическом институте. Г. героиня девушка Эва - студентка, на долю которой выпало не мало бед. Рассказывается о её жизни, учёбе, о людях что ей помогают и наоборот терзают. Г. герой как раз из последних. Мир романа достаточно жесток. Но в повествовании есть и юмор, и ирония. Все герои очень живые, яркие.  






     Он смотрел на меня как удав на кролика, и гипнотический взгляд завораживал, отчего в голове перепутались остатки ветренных мыслей.

     - Мое почтение, Эва Карловна, - улыбнулся профессор, подойдя. Нас разделял стол. - С окончанием сессии?

     Альрик высок. Он великолепен. Черный костюм обрисовывал атлетическую фигуру, и чудилось в ней что-то знакомое и близкое. Скользило по краю памяти.

     - Да... спасибо, - пролепетала я и отхлебнула из обоих бокалов - своего и деканского. Стопятнадцатый не станет ругать за выпитое шампанское. - И вас тоже... с завершением... - поздравила сумбурно и снова отпила, поставив пустой бокал на стол.

     - Ну, мне еще предстоит страдать на пересдачах, - сказал Альрик, улыбнувшись. Он изучал меня, обегая взглядом, и я машинально схватилась за вырез кофточки. Преподаватели так не смотрят. Так смотрят мужчины, когда чего-то хотят. Интерес профессора пугал и притягивал одновременно.

     - Хотя каюсь, не без греха. Сегодняшний экзамен по символистике войдет в историю малой длительностью и большим количеством неудовлетворительных оценок.

     - Плохая подготовка у студентов? - промямлила, утопая в небесной синеве глаз. Меня потряхивало, и я снова отпила шампанское из оставшегося бокала. Пол покачнулся.

     - Нет. Я спешил, - признался Альрик в должностном преступлении. Ну да, мы же партнеры, и нам можно делиться чем угодно, не таясь. - Наметились посторонние дела, которые... благополучно разрешились. К нашему с вами обоюдному облегчению.

     - К чему ободюд... ному? - встряхнула я головой, пытаясь восстановить четкость зрения.

     - Почему вы не пришли на обследование? - спросил мужчина, пустившись в обход стола. - Я ждал.

     Он ждал? Меня?!

     Мир сузился до размеров лица Альрика, его легкой улыбки и ласкающего взгляда.

     - З-зачем? Я и так отлично... - вцепилась в столешницу, чтобы не упасть. Перед глазами поплыло.

     - Вас можно поздравить? - поинтересовался вкрадчиво профессор, оказавшись в двух шагах.

     Стол поехал в сторону, и я залпом осушила бокал в надежде, что в извилинах просветлеет.

     - С чем? - выдавила заплетающимся языком.

     - Вы обручены? - кивнул мужчина на руку с Дьявольским Когтем.

     - А-а, это...

     В ушах зазвенело, и противный звук усиливался.

     - Что с вами? - спросил озабоченно Альрик. - Вы поб... нели... ва... хо... шо?

     - Что? Не понимаю... - выдавила я.

     Профессор еще что-то говорил, но голос съедался, как пропадали, истирались прочие шумы в помещении, словно кто-то периодически останавливал звукозапись.

     Меня определенно качало. Или это стены танцевали вальс? Хи-хи.

     Лицо профессора оказалось рядом - бесконечно знакомое... обеспокоенное... Полоски в янтаре... Откуда это?

     Пытаясь удержаться, я схватилась за скатерть, и, падая, потянула на себя блюда, фужеры, тарелки. Все-таки у меня получилось переплюнуть ту девчонку, что танцевала в новогодний вечер на столе.

     - Эва! Эва-а! - проник в гаснущее сознание чей-то крик.

     Упала... На чьи-то руки... Крепкие, надежные... Родные...

     Легкое тревожное прикосновение опалило висок, прежде чем бездна распахнула объятия.

     __________________________________________________________

     clipo intacti * , клипо интакти (перевод с новолат.) - щит неприкосновенности

     defensor * , дефенсор (перевод с новолат.) - защитник

     сertamа*, цертама (пер. с новолат.) - состязание, соревнование, как правило, нелегальное

     dimicata*, димиката (перевод с новолат.) - схватка между двумя, дуэль

     22. АшшАвара абА*

     Когда просыпаешься с хорошим настроением, то и день пройдет на ура.

     Я попрыгала на кровати, и в зеркале во всю стену отразилась непричесанная девушка в шортиках и линялой растянутой футболке. Обожаю комфортную одежду и ношу, пока она не начинает расползаться. Мама часто укоряла меня за сентиментальность, а я в ответ смеялась. Теперь мамы нет, а привязанность к удобным вещам осталась.

     Моя комната похожа на медицинскую палату из-за белых стен и потолка, но я не хочу другую, потому что интерьер подбирала мама.

     За завтраком кроме меня и сестры никого не было. Люблю нашу столовую. Много окон, ощущение простора, яркая веселая плитка на полу.

     - Где все? - полюбопытствовала я, намазывая масло на булочку.

     - Смотря кто тебя интересует, - потянулась Аффа как кошка.

     В столовую вошел темноволосый парень в униформе и поставил поднос с тарелками и чашками.

     Симпатичный и новенький. Раньше я его не видела.

     Рука сестры поползла по черной штанине вверх и замерла чуть ниже поясницы чернявого.

     - Парни из нашего круга высокого мнения о себе и считают, что достойны большего, хотя не представляют собой ничего особенного, - сказала Аффа. - Куда интереснее общаться с простыми ребятами. Они знают, чего хотят от жизни.

     Чернявый не дрогнул и не пролил ни капли. Он расставил чашки и замер, вытянувшись в струнку.

     - Здрасте, - кивнула я.

     - С прислугой не здороваются, - напомнила сестра. - Хотя кому говорю? Грязную посуду забери, - велела парню, и пока тот управлялся, сказала: - Отец нанял его через агентство. Этот типчик с западного побережья и отрабатывает долг брата. Того прирезали, а денежки надо возвращать.

     В столовой появился Пьер. На самом деле его зовут Петей, но он требует, чтоб к нему обращались на иностранный манер. Пьер устроился рядом со мной и поцеловал в щеку, потому что он - мой жених и к тому же сын премьер-министра. Наследник фамилии.

     Подтверждением серьезности наших отношений стало кольцо на моей руке и обещание Пети, ой, то есть Пьера, данное на семейном ужине.

     Афка бесится по этому поводу и завидует, но не подает виду. Её лозунг: "Нужно брать от жизни всё, прежде чем лезть в петлю".

     Пьер - настоящий джентльмен и не позволяет себе вольностей. Мы не целовались серьезно ни разу, хотя обручены больше полугода.

     - Поедем на цертаму*? - предложил он. - Я сегодня участвую.

     Поедем, хотя мне не нравятся шумные сборища.

     По приезду домой я столкнулась в дверях с мачехой, вернувшейся после прогулки по магазинам, и новенький из прислуги нес за ней пакеты. Когда-нибудь вторая жена отца разорит нас, говорит Афка.

     Сестра и я учимся в лицее для благородных девиц, и через год, когда закончу учебу, мы поженимся с Петей, ой, то есть с Пьером. Не представляю, каково это - быть замужем.

     Пьер пригласил меня в Оперу. Вернувшись вечером, я столкнулась с чернявым, выходившим из будуара мачехи. Нет сомнений в том, чем они занимались. Мачеха коллекционирует свои прихоти, а отец погружен в работу и ничего не замечает. Он ректор института, и у него необычное имя - Стопятнадцатый. Иногда я не понимаю отца. Зачем жениться, если не видишь ту, что рядом с тобой? Наверное, в попытке забыть маму он решился на повторный брак, но новая жена оказалась жалким суррогатом. Изабелла младше отца в два раза и вертит им как хочет.

     Парень посторонился, пропуская меня, и я прошла мимо с гордо поднятой головой и презрительным видом.

     А потом настал черный день. Я узнала, что у Пьера есть другая. Оказывается, меня держат для приемов и журнальных обложек, а какую-то простушку - для чувств и чего-то большего.

     Я увидела их из автомобиля. Наш водитель заболел, и за мной приехал тот парень, которого нанял в агентстве отец. Афка как всегда прогуливала учебу, ошиваясь по закрытым клубам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Sindroma unicuma. Finalizi (СИ)"

Книги похожие на "Sindroma unicuma. Finalizi (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Блэки Хол

Блэки Хол - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Блэки Хол - Sindroma unicuma. Finalizi (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Sindroma unicuma. Finalizi (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.