» » » » Рекс Стаут - Убийство полицейского


Авторские права

Рекс Стаут - Убийство полицейского

Здесь можно скачать бесплатно "Рекс Стаут - Убийство полицейского" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Издательская фирма «КУбК а», год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рекс Стаут - Убийство полицейского
Рейтинг:
Название:
Убийство полицейского
Автор:
Издательство:
Издательская фирма «КУбК а»
Год:
1994
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убийство полицейского"

Описание и краткое содержание "Убийство полицейского" читать бесплатно онлайн.








— Вы зашли сюда просто постричься, — заговорил Кремер, — точно так, как Гудвин сегодня утром.

— Нет, конечно.

Вулф отвечал коротко, но не ядовито. Их взоры пока не скрещивались, потому что Кремер видел только профиль Вулфа, а Вулф — профиль Кремера.

— Вы вызвали мистера Гудвина. Он рассказал мне по телефону о своем бесплодном разговоре с мисс Шталь, вот я и подумал, что мне самому стоит сюда приехать!

Кремер хмыкнул:

— Поразительно. Вы ведь не соглашаетесь выйти из собственного дома ни за какие деньги, а тут вдруг приехали?

Нет, теперь вы отсюда не уйдете, пока я не узнаю причины. Причем, без всяких выдумок… вроде наличия убийц в нашей передней.

— Сзади не так коротко, как в прошлый раз, — велел Вулф.

— Хорошо, сэр

У Джимми никогда не было такого количества внимательных зрителей, и он старался изо всех сил. Расческа и ножницы порхали в его руках.

— Понятно, — миролюбиво произнес Вулф. — Ничего иного я и не ожидал. Можете изводить меня сколько угодно, если вам это доставляет удовольствие, но вы ничего не добьетесь. Я же предлагаю другое. Почему бы вам не заняться делом? Можно ведь сначала разгадать вашу загадку, а затем, если вы еще будете настаивать, займемся мною. Или вам больше доставит удовольствие придираться ко мне, вместо того чтобы поймать убийцу?

— Я нахожусь на работе: ищу убийцу. А зачем вы прибыли сюда?

— Отвлекитесь же на минуту от моей особы! Охотиться на меня вы можете когда угодно. Я бы хотел сделать несколько предположений относительно того, что здесь сегодня случилось. Угодно вам их выслушать?

— Пожалуйста. Но предупреждаю, не пытайтесь меня усыпить!

— Не буду. Только прошу вас не тратить попусту время на перепалку. Я не намерен отстаивать свои догадки, доказывать их состоятельность… Это всего лишь предположения и основа для дальнейшего расследования.

Начнем. Воллен нашел что-то в машине… в той машине, которая сбила двух женщин. Нет, так сидеть и разговаривать мне не нравится. Я люблю смотреть в лицо, а не на отражение в зеркале. Джимми поверните меня, пожалуйста…

Тот повернул кресло на 90 градусов, так что Вулф оказался сидящим к нам спиной, потом развернул его еще дальше. В итоге зеркальная стена оказалась у него сзади, Кремер — справа, Пэрли — слева, а Вулф смотрел на людей, сидящих на стульях около перегородки.

— Хорошо, сэр?

— Да, благодарю вас.

Я тоже подал голос:

— Здесь нет Эда.

— Я оставил его в кабинке, — сообщил Пэрли.

— Приведите его, — распорядился Вулф. — А мисс Шталь? Где она?

— У себя. Она лежит… Голова…

— Мисс Шталь нам тоже нужна. Ведь она может сидеть, не так ли?

— Не знаю. Один бог знает!

— Арчи, доставь сюда мисс Шталь.

У Вулфа хватило нахальства поручить это мне, хотя рядом находились инспектор, сержант и трое детективов… Но я решил сказать ему об этом позднее и покорно отправился за Жанет, а Пэрли пошел за Эдом.

Жанет по-прежнему лежала на спине у себя в кабинке, глаза у нее были широко раскрыты. Увидев меня, она тут же возмущенно заговорила:

— Вы обещали прислать репортера, но теперь мне кажется…

Я повысил голос, чтобы перебить ее:

— Послушай меня, девочка! Вам повезло. Здесь находится Ниро Вулф. Он желает высказать какие-то свои соображения и выслушать ваши. Вы сумеете немного посидеть?

— Да, но…

— Никаких «но», он ждет. Может, мне отнести вас на руках?

— Конечно, нет!

Она сразу же встала.

— Спокойно, не спешите! — Я обнял ее за плечи. — Голова не кружится?

— У меня никогда не кружится голова, — ответила она надменно, но моей руки не отвела. По коридору Жанет шла как-то неуверенно, но как только мы добрались до конца перегородки, она отказалась от моей помощи и зашагала самостоятельно… Ведь она никогда не принимает помощи от мужчин, а я не был ее официальным импресарио!

Уселась Жанет на заранее приготовленный для нее стул, который стоял возле журнального столика. Пэрли успел привести Эда и сам вновь устроился в кресле Филиппа, от Вулфа сбоку.

Я вернулся на свой табурет. Джимми закончил стрижку над ушами и теперь занялся затылком, поэтому голова Вулфа была наклонена вперед.

— Ваши предположения? — нетерпеливо напомнил Кремер.

— Да… Так вот, первое — это то, что находка в машине привела Воллена в эту парикмахерскую. Я просил вас не спорить со мной, но я ничего не имею против возражений… Если есть факты, опровергающие данное или какое-то другое предположение, я непременно хочу это знать. Я вас слушаю!

— Мы пришли к тем же выводам и без посторонней помощи, — сказал Кремер.

— И они остаются в силе?

— Да.

— Прекрасно, потому что все мои остальные предположения касаются предмета, который был в машине…

Второе мое предположение заключается в том, что этот предмет находился у Воллена, когда тот пришел сюда и начал расследование… Могу доказать.

— Не беспокойтесь. Мы придерживаемся такого же мнения.

— Отлично, экономим время. Джимми, короче не нужно.

— Хорошо, сэр.

— Третье мое предположение; предмет находился у Воллена внутри газеты, которую он держал в руке. Это допущение не столь очевидное, и его следует подтвердить. Воллен не покупал газету непосредственно перед тем, как явиться сюда, потому что это был ранний выпуск «Ньюс», его продают накануне вечером. Газета не была засунута в карман, не была смята. Он держал ее в руке, не перегибая и не складывая.

— Вам многое известно, — вставил Кремер.

— Обо мне позднее… Я не знаю ничего такого, чего не знали бы вы. Трудно понять, почему он так бережно обращался с газетой, если не допустить, что она играла роль вместилища для другого предмета. Во всяком случае, такое предположение вполне годится в качестве рабочей гипотезы…

Четвертое: каков бы ни был этот предмет, убийца завладел им и позднее от него незаметно избавился. Это даже больше, чем предположение. Ничего такого, что могло бы привести Воллена в парикмахерскую, не было найдено вами ни у него в карманах, ни в кабинке; выходит, этот предмет забрал убийца, ибо он изобличал его.

Пятое предположение: ни Карл, ни Тина не убийцы. Я…

— Черт возьми! — воскликнул Пэрли.

— Ах, так! Объясните нам, почему? — потребовал Кремер.

— Нет, ничего объяснять не стану. Я лишь выдвинул предположение, а дальнейшее покажет — прав я или нет. Не тратьте времени на придирки… Итак, поскольку Карл и Тина непричастны и, следовательно, не забрали интересующий нас предмет с собой — он все еще находится здесь, в парикмахерской. Вот вам мое шестое предположение, и оно оправдано только при условии, что все эти часы постоянно и неусыпно наблюдали за этими людьми. Что скажете? Мог ли кто-нибудь из них что-то вынести из парикмахерской так, чтобы никто этого не заметил?

— Я хочу знать, — заявил Кремер, — почему вы исключаете Карла и Тину?

— Я отвечу, но не сейчас…

Вулф и Кремер не могли видеть друг друга, потому что между ними находился Джимми.

— Сначала закончим с моими предположениями, а потом можете задавать вопросы. Повторяю: мог ли кто-то, кроме Карла и Тины, вынести отсюда этот предмет?

— Нет, — ответил Пэрли.

— Точно?

— Совершенно не сомневаюсь. Ни один человек не выходил за пределы парикмахерской без сопровождения. Конечно, можно было что-то всунуть клиенту, но мы за ними тоже наблюдали.

— В таком случае считаем, что данный предмет все еще находится здесь…

Седьмое и последнее мое предположение: вы этот предмет как следует не искали. Спешу добавить, мистер Стеббинс, что это вовсе не принципиальный момент. Вы и ваши люди вполне способны провести тщательный обыск, но думаю, на этот раз вы отступили от правила из-за Тины и Карла. Вы считали их виновными и, естественно, полагали, что они унесли улику с собой. Однако я обязан спросить ваше мнение. Проводился ли обыск тщательно?

— Мы смотрели…

— Да, но, в свете моих предположений, скажите: был ли обыск проведен должным образом? Тогда пора этим заняться. Мистер Фиклер!

Фиклер разве что не выскочил из кожи. Он, как и все остальные, с открытым ртом слушал рассуждения Вулфа, и услышанное им собственное имя так его переполошило, что он вытянул руки по швам, встал по стойке смирно и каким-то писклявым голосом спросил:

— Я?

— Вы хозяин этого заведения и поэтому должны помочь нам в поисках. Однако я обращаюсь и ко всем, кто здесь работает. Напрягите свою память, подумайте… Вы тоже, Джимми. На минутку отвлекитесь от работы и послушайте меня.

— Я могу это делать одновременно.

— Нет, мне нужно полное внимание.

Джимми отошел на шаг в сторону и выпрямился.

— Тот предмет, который мы ищем, должен вести к парикмахерской, иначе бы Воллен сюда не пришел… В идеале это ее название, адрес или номер телефона, но мы согласны и на меньшее, коли такого не будет. Поскольку в поисках мы исходим из моих предположений, то считаем, что данный предмет находился внутри газеты, которую принес с собой Воллен. Значит, это не флакон, не расческа, не щетка и не маленькая карточка… Вы понимаете, что предмет должен быть плоским, но порядочных размеров. Следующий момент. Вас всех Воллен приглашал в кабинку и расспрашивал, но он никому не предъявлял этого предмета и не упоминал о нем… Это верно?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убийство полицейского"

Книги похожие на "Убийство полицейского" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рекс Стаут

Рекс Стаут - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рекс Стаут - Убийство полицейского"

Отзывы читателей о книге "Убийство полицейского", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.