» » » » Брайан Стеблфорд - Путешествие к Центру (Битва за центр - 1)


Авторские права

Брайан Стеблфорд - Путешествие к Центру (Битва за центр - 1)

Здесь можно скачать бесплатно "Брайан Стеблфорд - Путешествие к Центру (Битва за центр - 1)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Путешествие к Центру (Битва за центр - 1)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путешествие к Центру (Битва за центр - 1)"

Описание и краткое содержание "Путешествие к Центру (Битва за центр - 1)" читать бесплатно онлайн.








- Что, черт возьми, ты обо всем этом знаешь? - спросила она. Ее лицо было рядом с моим, иначе я бы не расслышал ее слов, которые она шептала почти через силу.

- Я был вместе с ним, - сказал я ей. - После того, как мы разошлись. Он все мне рассказал. Он не представляет никакой опасности!

- Это он тебе так сказал! - парировала она. Он мне сказал, и я ему поверил. Но когда я увидал покрытое каплями пота лицо Сюзармы Лир, ее растрепанные и перепутанные белокурые волосы и голубые глаза, холоднее которых мне видеть не доводилось, я понял, что нет такой силы ни на Земле, ни на Асгарде, ни в единой точке вселенной, какую ни назови, которая заставила бы ее поверить моим словам.

- Не убивайте его, - взмолился я. - Пожалуйста, не убивайте.

Руку ее я не отпускал. Точно не могу сказать, почему это так меня волновало. В конце концов, это были его слова против ее.., или его слово против ее инстинктов. Что он сделал для меня за те несколько часов, что мы были вместе? Какой был смысл в моих попытках защитить его?

Но меня это волновало. Возможно, я просто достиг предела терпимости к смерти и разрушениям.

Она развернула пистолет и направила его мне в лицо.

- Если ты меня не отпустишь, - сказала она, - я разнесу ко всем чертям твою башку.

И уже готова была воплотить свои слова в действия - да и что ей терять!

Никаких сомнений здесь не возникало. Паранойя особого вида, владевшая ею, вырвалась наружу, и я ничего не мог сделать, чтобы загнать ее обратно.

Я отпустил ее руку.

Джейсинт Сьяни по-прежнему оставалась на открытом месте, сидя, скрючившись, посреди тропы. Никто не позаботился вытащить ее оттуда. Она выглядела очень жалко, вырванная из привычного для нее мира всеми падениями и столкновениями, которые выпали на нашу долю. Волосы ее превратились в спутанный ком, а на почти человеческом лице застыло выражение панического отчаяния. Она глядела вдоль загибающейся тропинки, и хотя я не видел того, на кого был устремлен ее взгляд, я знал - кто это.

Сюзарма Лир от меня отвернулась и тут же позабыла о моем существовании.

Думаю, в жизни каждого человека наступает такой момент, когда он делает совершеннейшую глупость без всяких на то причин.

Я вскочил на ноги и изо всей мочи заорал:

- Беги, ты, дурак, беги!

Стоя, я уже мог его видеть. Он находился в семи-восьми метрах посреди необычно широкой прогалины. Он смотрел на Джейсинт Сьяни широко открытыми, удивленными глазами. Когда я встал, он повернулся ко мне, но не подал виду, что расслышал мои слова, а шум от напуганных пожаром насекомых был столь велик, что он, вероятно, не мог даже говорить. Его внимание привлек лишь мой вид, и он смотрел на меня как на сумасшедшего. Оружия при нем не оказалось, а из одежды остались одни кальсоны. Несмотря на свой гигантский рост, выглядел он в высшей степени уязвимо - самая простая мишень в мире.

Сюзарма Лир встала передо мной, извергая непристойнейшую брань. Не колеблясь ни секунды, она вскинула пистолет и выстрелила. Огненные заряды зашипели, словно на них плеснули воды, как только ударили ему в грудь: один, второй, третий.

Он упал назад, корчась, едва раскаленные газы вскрыли грудную клетку, выжигая сердце и легкие.

Звездный капитан издала могучий победный клич, и тут небо тоже сошло с ума.

Все лампочки начали мигать, и я во второй раз почувствовал кошмарное ощущение, будто в голову мне налили кислоты. Потянулся руками прикрыть лицо, одновременно пытаясь зажмурить глаза, чтобы уберечь их от действия парализатора, но тщетно.

Последнее, что я увидел, прежде чем меня грубо выпихнули в бессознательное состояние, было искореженное тело Мирлина, лежавшее с распростертыми руками на прогалине голой земли.

Оно мерцало, как искаженная помехами видеокартинка, которая сейчас заморгает и уйдет в небытие. Но в небытие ушел я.

Глава 32

Когда я очнулся на этот раз, состояние мое было хуже некуда. Тошнило, голова кружилась, а во рту был омерзительный металлический привкус. Веки слипались, словно клеем намазанные, а мышцы ног болезненно ныли.

Тем не менее мне удалось принять сидячее положение, а через некоторое время открыть глаза, сильно моргая, чтобы восстановить способность видеть.

Находился я в том же самом месте. Небо перестало мигать и теперь излучало вполне приемлемую имитацию сумерек. Некоторые из светильников горели, но большинство погасло. Лес стоял не шелохнувшись, очень тихо. Все еще чувствовался запах дыма, но очень слабый, отдаленный.

Сюзарма Лир лежала распростершись на гигантском листе, а подушкой ей служил лиловый цветок. Она была без сознания и не отреагировала, когда я тронул ее за рукав. Тогда я глянул на прогалину, где должно было лежать тело Мирлина.

Его там не было. Не было и прогалины.

Несмотря на туман в голове, я вспомнил, как замерцало тело, и тогда же в мозгу моем зародилось подозрение, что все здесь обстоит совсем не так, как выглядит.

Я проверил Джейсинт Сьяни, которая отреагировала на мои не слишком усердные попытки пробудить ее точно так же, как звездный капитан. Еще я видел Серна, безучастного ко всему миру, но не убитого.

Несколько раз кашлянув, я попытался освободиться от ужасного привкуса во рту, затем прислонился к стене, стараясь набраться сил от ее прохладной твердости.

Мирлин вышел из кустов. Одет он был точно так же, как в момент расстрела, но большое волосатое тело нисколько не пострадало, хотя тусклый свет делал его чуть более серым, чем оно запечатлелось в моей памяти, и выглядел он куда здоровее, чем я.

Теперь я впервые получил возможность как следует рассмотреть его лицо, не закрытое визором. В чертах не было и тени суровости. Кожа на круглом лице выглядела очень мягкой. Он вообще был похож на ребенка страшно больших размеров. - Привет, мистер Руссо, - мягко произнес он.

- Так вот зачем нужен был тот чертов лев, - сказал я с некоторой досадой. - Вы не меня проверяли. Вы проверяли иллюзию.

- Они не вполне верили, что это сработает - сказал он. - Это новая штука, которую они придумали специально на этот случай. Ты обеспокоил меня, когда обнаружил, что к чему, но я подумал, уловка все же пройдет. Решил, что на звездного капитана она подействует. Она, должно быть, совершенно уверена, что убила меня. Душеочистительный эксперимент, это точно. Но она находилась под большим стрессом.

- Однако остальные - мертвы по-настоящему.

- О да, - мягко произнес он. - Амара Гююр и его люди действительно мертвы. Она знает, что они мертвы, и это поможет убедить ее и в моей смерти, если вдруг у нее возникнут сомнения. Я ничуть их не жалею - они замучили, Саула Линдрака до смерти. Они бы и меня убили, если бы транквилизаторы, которые мне кололи, оказались настолько эффективны, как они ожидали. В великанском сложении есть свои преимущества.

- Так всеми событиями руководил ты?

- По большей части. Но они вмешивались почти во все, что я предлагал.

- Они?

- Местные жители. Они, похоже, немного застенчивы - во плоти я их еще не встречал. Но у них очень сложные машины.

- Пожар потушен? - спросил я, намеренно выбирая наиболее нейтральный вопрос.

- Да. Большого ущерба он не причинил. Все можно восстановить.

- Для меня это большое облегчение.

Сарказм здесь был не слишком уместен, но, думаю, меня можно было извинить.

Наступила пауза, пока Мирлин смотрел на распростертого звездного капитана, у которой на лице сейчас было самое мирное выражение из всех, что мне доводилось раньше видеть.

- Я думаю, они мне всерьез не поверили, - произнес Мирлин.

- В чем не поверили? - заинтересовался я.

- Они не поверили, что все здесь начнут друг друга убивать. Сами они никого не убивают, - сказал он. - Подозреваю, что и мрут они не часто. Похоже, их мир и их жизни - все находится под строжайшим контролем.

- Честь им и хвала. Но ты-то как сумел организовать свой собственный расстрел?

- Я заключил с ними сделку.

- Я так и понял. Но почему не с капитаном? Или с Амарой Гююром? Или со мной?

- У меня с ними оказались общие интересы, - сказал он - Мне нужен дом.., жизнь.., свое место. Я с радостью согласился остаться здесь и помочь им выбраться.

- Помочь им выбраться? Каким образом? Их мир и их жизнь под контролем, ты это помнишь?

- Им нужно время все обдумать, мистер Руссо. Время, чтобы решить, как быть со вселенной.

- Со вселенной?

У меня складывалось ощущение, что я начинаю выходить за рамки собственных философских глубин Все становилось слишком сюрреалистичным.

- Они не знают о существовании вселенной, - сказал он - Они думали, Асгард - это все, что есть в этом мире... уровень за уровнем, до бесконечности. Теперь им надо.., уяснить для себя, кто они, где находятся и почему.

- Значит, они не создатели? Не они создали Асгард и не знают, для чего он?

- Нет. Создатели не они. Им кое-что известно о нескольких сотнях уровней, но о том, что там, ближе к Центру, они знают не больше тебя. Сами они мало занимались исследованиями, но роботы у них точно есть. Однако по шахте Саула они никогда не поднимались. И что там, на третьем уровне, - понятия не имеют. Теперь им стало известно о холодных слоях.., о галактическом сообществе.., о тетраксах и вормиранах, о воине людей с саламандрами Но у меня сложилось впечатление, что это мало их волнует. Подозреваю, они не слишком агрессивны и считают все здесь происшедшее совершенно ужасным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путешествие к Центру (Битва за центр - 1)"

Книги похожие на "Путешествие к Центру (Битва за центр - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Брайан Стеблфорд

Брайан Стеблфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Брайан Стеблфорд - Путешествие к Центру (Битва за центр - 1)"

Отзывы читателей о книге "Путешествие к Центру (Битва за центр - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.