» » » » Георг Хилтль - Опасные пути


Авторские права

Георг Хилтль - Опасные пути

Здесь можно скачать бесплатно "Георг Хилтль - Опасные пути" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Folium, Элко, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Георг Хилтль - Опасные пути
Рейтинг:
Название:
Опасные пути
Издательство:
Folium, Элко
Год:
1993
ISBN:
5-7061-0004-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасные пути"

Описание и краткое содержание "Опасные пути" читать бесплатно онлайн.



Романы серии «Интимная жизнь монархов» пользовались большой популярностью в России конца XIX — начала XX века. Захватывающее переплетение подлинных исторических событий, подробное, «живое» описание известных исторических личностей, невероятные интриги, всемогущих фаворитов и никому сейчас неизвестных фрейлин, дворцовый быт и обычаи, отважные мушкетеры и гренадеры, прекрасные придворные дамы, делают эти романы привлекательными и сегодня.






— Шлю привет Анри де Монтеспану: я тяжко провинилась перед ним.

Между мирными приютами обеих женщин лежал Париж со своей суетой, пороками и добродетелями, со своим властным, жестоким королем и пышным двором, над которым царила Франсуаза де Мэнтенон.

А где был каменщик Барбэ, некогда предрекший ей будущее величие?

Его могилу скоро позабыли, но его имя не забыто, потому что связано с именем Мэнтенон.

* * *

В прелестной рощице, близ грота Аполлона, в Версале, среди благоухающих олеандровых кустов и апельсинных деревьев, где журчали сверкающие каскады, сидели две дамы, принадлежавшие ко двору. Обе читали, изредка поднимая от книги взор, чтобы вдохнуть чудный, приятный воздух.

— Кто это приближается по той дорожке? — сказала одна из дам.

— Я не знаю этого кавалера, — ответила другая.

Он подошел ближе. Это был мужчина среднего роста, одетый в великолепный костюм. Его волосы, не прикрытые огромным модным париком и свободно падавшие на плечи, были слегка подернуты сединой; на лице виднелись морщины. Приблизившись к дамам, он вежливо поклонился и произнес:

— Вы по-видимому не узнаете меня?

— Действительно… не могу припомнить, — сказала одна из дам, поднимаясь с места, и все-таки… это лицо… рост…

— Я помогу Вам, маркиза; я — граф де Лозен.

Маркиза Мэнтенон в смущении отступила, оперлась на стоявший возле нее стол и произнесла:

— Граф, я очень рада видеть Вас. Я надеюсь, что несправедливость, жертвой которой Вы когда-то сделались, будет заглажена.

— Заглажена? О, я не за тем приехал в Версаль! Я здесь для того, чтобы отказаться от герцогств Домбо и Омальо, подаренных мне когда-то принцессой Монпансье. Это — цена моей свободы. Эти имения должны послужить подарком ко дню первого причастия внебрачному сыну той женщины, которая засадила меня в Пиньерольскую крепость; и так как я узнал, что Вы гуляете здесь, в парке, то и явился приветствовать женщину, нога которой растоптала змею так, что та не успела укусить ее.

— Не я свергла маркизу де Монтеспан, — спокойно ответила мадам Мэнтенон, — она сама разрушила свое счастье.

В эту минуту из-за деревьев выкатился мяч, за ним появился мальчик лет четырнадцати или пятнадцати, необыкновенно красивый и роскошно одетый; но он хромал на правую ногу. Лозен в ужасе отшатнулся.

— Это лицо не обманывает меня, — воскликнул он, — это — сын Монтеспан!

— Это — его высочество герцог де Мэн, — возразила мадам Мэнтенон. — Что Вы ищете, мой маленький герцог? — обратилась она к мальчику.

— Мой мячик! — воскликнул юный герцог, дерзко взглянув на графа. — Что это за человек, дорогая? — спросил он.

— Это — один из наших придворных.

— Это — человек, которому Вы должны быть благодарны, — возразил Лозен, — он принес Вам сегодня два герцогства, которые могут прокормить Вас.

— Мой отец — король Франции, — возразил мальчик, презрительно пожимая плечами, — и у меня будет гораздо больше, чем два герцогства… А теперь мне нужен только мой мячик… возьмите же прочь свою ногу! — и он оттолкнул ногу Лозена, взял свой мяч и убежал.

Лозен посмотрел ему вслед, а затем произнес:

— Он будет таким же злым, как и его мать… Попомните мои слова: это будет сущий дьявол. Смотрите, его сам Бог отметил: он хромает.

— Заключение ожесточило Вас, граф, — сказала Мэнтенон, — Вы недовольны всем на свете.

— Ошибаетесь, маркиза, я вовсе не ожесточен. Вчера я видел в саду монастыря Святого Иосифа сверженную, брошенную, презираемую Монтеспан, и это было для меня огромным удовлетворением и радостью. Сегодня я видел этого ублюдка; надеюсь, он в будущем доставит своему отцу много горьких, печальных часов. И сегодня же я видел женщину, свергнувшую моего смертельного врага: это — большое утешение.

— Прощайте, маркиза, я уезжаю в Лондон, Если я когда-нибудь вернусь, я уже увижу Вас королевой Франции.

— Что за безумные речи, граф! — с испугом сказала мадам де Мэнтенон, — гнев доводит Вас до смешного! Я — королева?!

— Смейтесь! — возразил Лозен, нагибаясь к ее уху. — Я наверное знаю, что король еще со дня смерти королевы носится с мыслью сделать своей женой умную и прекрасную маркизу Мэнтенон. Пользуйтесь временем, идите вперед! Бог в помощь!

Он вышел из цветника и исчез в тени деревьев. Мэнтенон украдкой улыбнулась и тихо прошептала:

— Откуда он узнал эту тайну? Мне придется посоветовать королю поторопиться.

XXVII

На кладбище Сен-Лазар

Перед нами сад, — не королевский сад с рощами апельсиновых деревьев, но цветущий, благоухающий садик. Солнце радостным светом обливает кусты бузины, ракитника и акаций; весело порхают жучки и бабочки. По дорожке бежит маленькая собачка и лает, заявляя о приближении своих господ.

Красивый молодой человек ведет под руку старую даму; другая, молодая, следует за ними.

— Отдохни здесь минутку, матушка! — говорит мужчина, усаживая даму в садовое кресло, — экипаж сейчас подадут.

Он уходит в дом.

— Какой же это сюрприз приготовил нам сегодня Ренэ? — спрашивает старая дама, — ты не знаешь, Аманда?

Молодая женщина с улыбкой качает головой и говорит:

— Догадываюсь, но ничего не могу сказать наверное, милая матушка!

— В это время возвращается Ренэ.

Он уже давно — счастливый муж хорошенькой Аманды. Он прошел все предстоявшие ему ступени и теперь стал младшим советником в Шателэ. К сожалению ни герцог Дамарр, ни старый Гюэ не дожили до триумфа своего любимца; один покоится под зеленым дерном на кладбище св. Иакова, другой — в склепе Сэн-Рок. Но они видели счастье своих детей, они сами провожали их к алтарю и благословляли на брак.

— Коляска готова, матушка, — сказал Ренэ, — поедем!

Они поехали через самые оживленные улицы Парижа, потом свернули в предместье и остановились у ворот монастыря Сэн-Лазар.

Увидав, куда они приехали, герцогиня Сюзанна Дамарр начала дрожать.

— О, Ренэ, куда ты привез меня? Зачем? — простонала она, — ради Бога, дальше от этого места, где нет даже креста над заброшенной могилой несчастного опозоренного…

— Дорогая матушка, — возразил Ренэ, — пожалуйста, пойдем со мной! Аманда, возьми матушку под руку!

Герцогиня почти против воли последовала за сыном. На звон колокола вышел монах.

— Все готово? — спросил Ренэ.

— Все исполнено, Ваша светлость, — ответил монах.

Ренэ и Аманда взяли герцогиню под руки и вошли вслед за монахом через сводчатые ворота в монастырский сад, а оттуда на кладбище.

Ничто не нарушало тишины святого места. Кресты и могильные камни блестели в лучах вечернего солнца.

Герцогиня шла по дорожке, рядом с Амандой. Высокий куст скрывал от ее глаз то место, где она была всего два раза… Но что это? Над красивым зеленым холмиком возвышался величественный крест на каменном постаменте, а на поперечной перекладине креста были вырезаны слова:

“Здесь покоится в мире поручик Годэн де Сэн-Круа, скончавшийся в Париже 10-го мая 1670 года. Молитесь за упокой его души!”.

Герцогиня упала на колени и прижалась залитым слезами лицом к траве, покрывавшей могилу. Аманда повесила на крест венок из роз.

Сюзанна поднялась с колен подкрепленная, умиротворенная и обняла Ренэ.

— Благодарю тебя, от всего сердца благодарю тебя, мой милый, дорогой сын! — рыдая, сказала она, — ты восстановил честь того, кто покоится в этой могиле, ты нашел и ему место среди мирно спящих в этой ограде.

Ренэ обнял свою мать и произнес:

— Я только пять дней назад получил разрешение короля поставить над могилой Годэна крест; это выхлопотала мне маркиза Мэнтенон. Она была очень весела, когда я обратился к ней с моей просьбой, потому что, — прибавил Ренэ шепотом, — она в этот день обвенчалась с королем.

Сюзанна едва слышала его слова: она смотрела на могилу.

— Спи спокойно, несчастное дитя, — сказала она, посылая усопшему поцелуи, — сегодня я покидаю твою могилу счастливая тем, что могла помолиться не у позорного памятника прошлого греха. Спи мирно, Годэн де Сэн-Круа!.. Пойдемте, дорогие мои дети!

Герцогиня пошла по дорожке, поддерживаемая своими детьми. На повороте они все трое еще раз оглянулись. Какое-то легкое дуновение пронеслось над кладбищем; оно словно исходило от креста Сэн-Круа, зашелестело в розовом венке и унесло несколько лепестков. Они полетели по воздуху вслед уходившему, как привет из того мира, святой покой которого одинаково распространяется на всех людей.


Примечания

1

Так называлась французская политическая партия, восставшая против короля и кардинала Мазарини. Она состояла преимущественно из лиц, принадлежавших к высшему обществу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасные пути"

Книги похожие на "Опасные пути" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Георг Хилтль

Георг Хилтль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Георг Хилтль - Опасные пути"

Отзывы читателей о книге "Опасные пути", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.