» » » » Светлана Мерцалова - Обратная сторона гламура


Авторские права

Светлана Мерцалова - Обратная сторона гламура

Здесь можно купить и скачать "Светлана Мерцалова - Обратная сторона гламура" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Светлана Мерцалова - Обратная сторона гламура
Рейтинг:
Название:
Обратная сторона гламура
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обратная сторона гламура"

Описание и краткое содержание "Обратная сторона гламура" читать бесплатно онлайн.



Cверкающий мир модельного бизнеса — такой манящий и такой безжалостный, ведь никто не знает, какую цену придется заплатить за осуществление своей мечты. Главная героиня была готова на все, чтобы стать топ-моделью, но добившись этого, разочаровалась и не смогла удержаться наверху. Жизнь по другую сторону подиума не так уж привлекательна: там и жесткая конкуренция, непрерывный стресс, изнуряющие диеты, алкоголь, наркотики, депрессии и поломанные жизни…

Мечты так лживы, а успех непостоянен, он легко возносит и с той же легкостью низлагает. Капризной и ненасытной публике требуются новые марионетки, а использованные и вышедшие из строя — на свалку. История модели через призму размышлений о сути бытия и влиянии на судьбу. История взлета и падения, признания и трагического финала…






Они так устали за неделю, что в воскресенье Злата предложила съездить отдохнуть в Монтре. Вика согласилась.

Поезд быстро бежал из Цюриха в Монтре, пересекая аккуратные, словно игрушечные деревеньки с церковью посередине, проносился по мостам над горными речками, проскальзывал между скал, нырял в туннели.

Швейцарские поезда — чистые, комфортные. Для пущего комфорта швейцарцы сняли обувь и вытянули ноги на противоположное сиденье. Вика представила нечто подобное в России: наши мужички в электричке снимают боты и суют тебе под нос не первой свежести носки, хорошо, если без дырок.

Удобно устроившись в кресле, Вика пила кофе. За окном мелькали живописные ландшафты: величественные панорамы гор, альпийские луга с изумрудной травой. На лугах паслись разомлевшие от солнца коровы, мелодично позвякивая огромными колокольчиками.

Проверка билетов — вежливо и с улыбкой. Контролер в темно-синей элегантной униформе весь сияет радушием. Извиняется, что потревожил.

Как все отличается от отечественного транспорта. Вике стало грустно. Она вспомнила наших контролеров: необъятных размеров тетенек, надвигающихся на тебя, как туча. Улыбки и извинения у них не в ходу.

А здесь — тотальное радушие. Откуда это? От сытости? От уверенности в завтрашнем дне? Если так, то у нас не скоро начнут улыбаться, мы еще не скоро уверуем в свое будущее.

На горизонте появилась Жемчужина Швейцарской Ривьеры.

— Наш поезд прибывает на станцию Монтре. Мадам и месье, выходя, не забывайте свои вещи…

Монтре — элегантный, роскошный город, раскинувшийся на уступах горного склона, полностью закрытый альпийской грядой от холодных ветров. Туманы и дожди здесь редкость. Буйно цветут кипарисы, лавры, магнолии и миндаль. Шеренги пальм выстроились в ряд вдоль берега, за ними высятся снежные массивы гор. Гладь озера сверкает на солнце, гордо проплывают белоснежные лебеди. С криками, напоминающими плач младенца, чайки падают в воду.

Вика с интересом разглядывала публику. Кого здесь только нет! Японские туристы, увешанные аппаратурой: они и отдыхают, как работают, не теряя ни секунды. Просматривая достопримечательности, они стараются запечатлеть себя всюду.

В черных лапсердаках и черных кипах кучкуются евреи, обсуждая извечную проблему — еврейские деньги, похищенные нацистами и осевшие в швейцарских банках.

Из черного лимузина вышел индийский магараджа в бежевых шелковых шальварах, в окружении пышнотелых жен, благоухающих жасмином и замотанных в экзотических расцветок сари.

Швейцарские бюргеры с безликими женами с швейцарской чинностью делают послеобеденный променад.

— Выпьем кофе, — и Злата кивнула на отель.

«Hotel Le Montreux Palace» возвышался над городом, словно плывущий корабль — вальяжный и гордый. Изысканное желтое здание в колониальном стиле, окруженное пальмами. Они зашли внутрь.

Зал поразил роскошью: столы стояли между мраморными колоннами, венецианские зеркала в позолоченных рамах. По дубовому паркету бесшумно скользили официанты.

Вика пила кофе, с любопытством оглядывая публику. Старушки с идеально уложенными седыми букольками, в элегантных, дорогих костюмах и золотых массивных украшениях. Заметно, что бабульки не обременены внуками, и времени на себя, любимых, у них хватает.

Старички выглядели как игроки в гольф: клетчатые брюки, рубашки-поло, кроссовки. Они сверкали искусственными зубами, прикрывая лысину бейсболками.

В зал с шумом зашли дети. Мокрые после бассейна они прошлепали босиком по паркету к своему столику, оставляя следы. Через секунду появилась уборщица и принялась тщательно вытирать пол. Родители, не стесняясь, усадили своих чад на антикварные стулья, хорошо еще, что успели подстелить полотенца.

— Богатые уверены, что вселенная движется лишь ради них, — сказала Злата. — Свои деньги они не заработали, а получили в наследство. Ничего не умеют и без денег ничего из себя не представляют. Это не о всех. Старички честно работали всю жизнь. В Швейцарии люди начинают жить в шестьдесят пять, когда выходят на пенсию. Всю жизнь работают, экономят, а перед смертью хотят получить то, чего не успели. Как говорится — лучше поздно, чем никогда…

Вика вспомнила бабушку, ее натруженные руки, не знавшие маникюра. Она ничего не делала для себя — это было не принято.

Ее поколение не жило для себя: всегда было ради кого или чего стоило жить: родина, ленин, сталин, светлое будущее…

В те времена умели промывать мозги. Люди жили в коммуналках или «хрущевках» — в двух комнатах по три семьи, работали, как каторжные за копейки, а светлого будущего так и не увидели. Оно обошло их стороной, зато пришла новая жизнь — жестокая, как в джунглях, на выживание…

Если не будешь жить для себя, то никто за тебя этого не сделает. Величайшая глупость — забить на свою жизнь ради идеи или кого-то. Благодарности не дождешься ни от кого, тем более от Родины…

Голос Златы вернул ее в действительность:

— Тут ничего интересного. Сидишь, как в богадельне.

Они расплатились и вышли. Перед ними была горная гряда. Злата спросила, указав на вершину:

— Поднимемся? Предупреждаю, что подъем будет головокружительный.

По зубчатой железной дороге они поднялись до «Rochers-de-Naye». Дорога проходила почти по верхушке хребта, и скалы обрывались прямо под ногами. Временами поезд дергался, и все начинали визжать, а Вика громче всех. Если они сейчас рухнут, то смерть будет жуткой.

Вика представила покореженный вагончик, лежащий на камнях внизу и куски тел, непонятно чьих. Всюду — кровь, мозги, глаза, выплеснутые из глазниц. И эти здоровые птицы, что кружат над ними — беркуты или орлы, успеют расклевать их до приезда спасателей. До каких спасателей? Спасать уже будет нечего…

Но поезд благополучно прибыл на место назначения, и Вика вздохнула с облегчением.

Под ногами — густая пена облаков, а вокруг вздыбившееся кольцо гор с заснеженными верхушками — ощущение вечности, незыблемости, стабильности. Все в мире может рушиться, но только не Альпы. Они как стояли, так и будут стоять, неподвластные ни времени, ни политическим катаклизмам. Это успокаивало.

— Есть в мире что-нибудь надежнее, чем швейцарские Альпы? — спросила Вика.

— Разве что швейцарские банки, — засмеялась Злата.

Они долго карабкались по горам, сидели у обрыва, наслаждаясь близостью к небу.

Потом спустились в маленький средневековый городок с улочками, вымощенными булыжником, такими крутыми и узкими, что, казалось, время остановилось, и ты не в двадцать первом веке, а сотни лет назад. На всех домах висят флаги Швейцарии и кантона Во, на подоконниках — пышным цветом герань, на клумбах — эдельвейсы. Слышались звуки йодля, негромкий колокольный перезвон.

— Так устала, что не чувствую ног. И хочу есть, — пожаловалась Вика.

— Мы поедим в настоящей швейцарской харчевне.

Они зашли в домик, напоминающий шале, внутри было душно и шумно. Вдоль бревенчатых стен — массивные деревянные бочки, оленьи головы. Музыканты с альпийскими рожками наигрывали местный фольклор. Нужно быть швейцарцем, чтобы прийти в восторг от этой музыки. Народ подпевал, всюду краснели лица, сдобренные большим количеством местных вин. В зале царило какое-то громкое, хмельное буйство.

Вика с Златой уселись за непокрытый стол на грубую деревянную скамью.

— Что они едят? — поинтересовалась Вика.

— Фондю. Это местное блюдо довольно специфическое. Фондю могут переваривать только швейцарские желудки, но мы должны попробовать.

На стол был водружен чан с сырной массой, стоящий на спиртовке, и поднос с белым хлебом. Кельнер объяснил им правило: тот, кто уронит кусочек хлеба в чан, штрафуется, выставляя бутылку вина. Стало понятно, отчего в зале такой гам, видно, не один кусок хлеба был утоплен сегодня.

Сыр горячий и тягучий, стекает с куска хлеба, нанизанного на вилку. Вика на своем опыте убедилась — нелегкая это задача удержать кусок.

От прохладного местного вина или от всеобщей радости стало очень весело, несмотря на жесткое сиденье, запах дыма и совершенно неудобоваримое фондю.

Полностью утратив чувство времени, они не заметили, как просидели здесь несколько часов. Очнулись лишь тогда, когда кельнер предъявил счет.

После выпитого дорога вниз не казалось такой жуткой, и Вика мирно дремала на плече у Златы.

Было поздно возвращаться в Цюрих, и они сняли комнату в небольшом пансионе.

— Не в чем спать. Пижамки нет, — сказала Вика, выходя из ванной, завернутая в полотенце.

— Спи голышом, — посоветовала Злата.

Скинув полотенце, Вика нырнула под одеяло и зажмурилась от удовольствия: постельное белье было свежее, пахло лавандой и приятно холодило разгоряченную от вина и солнца кожу. Наслаждаясь тишиной, она медленно погружалась в сон. Послышался шорох за спиной, и Злата змейкой скользнула под одеяло.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обратная сторона гламура"

Книги похожие на "Обратная сторона гламура" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Светлана Мерцалова

Светлана Мерцалова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Светлана Мерцалова - Обратная сторона гламура"

Отзывы читателей о книге "Обратная сторона гламура", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.