Грег Бир - Божья кузница (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Божья кузница (сборник)"
Описание и краткое содержание "Божья кузница (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Дилогия "Божья кузница" в одном томе.
Содержание:
1. Божья кузница (роман, перевод Л. Рыклиной), стр. 5-396
2. Наковальня звезд (роман, перевод Л. Царук), стр. 397-888
— Вот дерьмо, — не сдержавшись, ругнулся Мартин.
— Они обе думают, что это реальность, и сейчас рассказывают о случившемся другим… Я же поспешила сюда.
— Опять проделки Сатаны…
— Может быть, это и реальность, — качнула головой Ариэль. — Может быть, кто-то хочет помешать нам.
— Где они видели это? И вообще, расскажи поподробнее.
— Мне не известны подробности. Я же уже сказала, что сразу поспешила сюда.
— Почему ты не использовала жезл?
— Но тогда момы… — Ариэль замолчала, но несмотря на явное замешательство во всем ее облике по-прежнему присутствовал вызов. — Никто не желает, чтобы момы узнали об этом.
— Но почему, черт побери?!
— Потому что многие думают, что момы… наши враги. Что таким образом, нас просто хотят довести до сумасшествия, до самоубийства.
Мартин схватил жезл и вызвал Ганс и пятерых экс-Пэнов.
— Но это же просто глупо, — пробормотал он, следуя за Ариэль к центральному коридору. Проходя мимо места запланированной границы разделения кораблей, он заметил, что расщелина уже сформировалась — выемка тянулась по стене перемычки, между точками крепления трубопроводов. Корабль сам выбирал, в каком месте произвести разделение. — В конце концов, нельзя же быть такими параноиками. Разве трудно использовать свои мозги по назначению?
— Тут я согласна с тобой, Мартин, — отозвалась Ариэль, которая в это время, используя лестничное поле, быстро поднималась по длинному коридору. — Многое из того, что они рассказывают, на мой взгляд, полнейшая чушь. Но ведь некоторые… боятся. Они видят за всем этим что-то нехорошее.
Мартин угрюмо поднимался позади нее.
Ариэль первой достигла коридора второго дома-шара, ведущего прямо в отсек Розы. Здесь к ним присоединился Ганс. Он вопросительно взглянул на Мартина. Тот пожал плечами:
— Опять какие-то тени.
Ганс состроил гримасу отвращения.
Стефания Перо Крыла и Гарпал Опережающий Время ждали их около двери. Мартин достал жезл и попытался связаться с Розой.
— Она ничего не слышит, — сказала Ариэль — Она в полной панике.
Мартин с Гансом с грохотом постучали в дверь. Но они не знали, слышат ли их те, — внутри.
Внезапно дверь открылась, и на пороге возникла Роза. Лицо ее излучало какую-то вновь приобретенную уверенность. Высокая, величавая, с рыжими волосами, стянутыми сзади узлом, одетая в серый плотный халат, — ее появление впечатляло, как появление нечто массивного, значительного.
— Какого черта… , — начал было Мартин. Выплеснуть сейчас на кого-нибудь злость было даже полезным для него.
— Заткнись, — оборвала его Роза. Ее выразительный голос звенел, как мальчишеский. — Прошлый раз ты заставил меня почувствовать себя дурой, но теперь не я одна видела это. Ну и что ты скажешь на этот раз? Снова будешь отрицать, что это реальность?
Мартин попытался оттолкнуть ее и пройти в комнату, но она заблокировала вход руками.
— Кто разрешил тебе входить? — возмущенно спросила она. — Что ты себе позволяешь? Думаешь, тебе все позволено?
Он понял, что ему так просто не справиться с ней, и отступил, задыхаясь от гнева.
— Если ты что-то видела, мне нужно знать, что это было.
— Мартин — Пэн, Роза, — вмешался Ганс. — Он не сделает тебе ничего плохого. Не будь дурой. Позволь нам войти.
— Роза, разреши им войти, — из глубины каюты раздался Алексис.
Роза с неохотой отошла в сторону, но не сводила пристального взгляда с входящих в каюту. Мартин никогда прежде не видел отсека Розы внутри — немногие видели. То, что он увидел сейчас, поразило его.
Каюта была полно цветов, изобиловала горшками и букетами — живые цветы и искусственные, сделанные из ткани и бумаги, на проволочных стеблях. Воздух был теплым и влажным, вокруг горело множество ярких ламп.
В каюте, кроме Розы и Алексис, сейчас находились еще десять Венди и два Потерянных Мальчика, да попугаи играли в прятки, скрываясь среди цветов.
Мартин понял, что перевес не в его пользу, но он чувствовал только отупление и ничего больше.
— Алексис, а что видела ты?
Алексис Байкал, — девушка среднего роста, со смуглым лицом и рыжеватыми волосами, слегка покачивалась в гамаке, свесив вниз не по-женски мускулистые ноги. Вид у нее был весьма безрадостный.
— Я видела в центральном коридоре, недалеко от того места, где хранится запас горючего, огромную темную форму.
— На что это было похоже?
Роза было угрожающе двинулась на него — причина такой реакции была понятной — но Мартин шутливо поднял руки и улыбнулся во весь рот.
— Он никому из нас не верит! — закричала Роза. Ее голос был подобен звуку горна.
— Прекрати, Роза, — остановила ее Ариэль. — Он пытается выслушать вас.
— Размером Оно было больше, чем пять или даже шесть людей, вместе взятых, — продолжала рассказывать Алексис. — Но реальной формы Оно не имело.
— Ты разговаривала об этом с момами? — поинтересовался Ганс.
Роза во все глаза смотрела на них, но не двигалась. Рука Ариэли предостерегающе лежала на локте Розы. Мартин был заинтригован — казалось, Ариэль должна бы использовать этот шанс, чтобы помешать ему и дискредицировать момов, но вместо этого, она помогала ему. Он почувствовал, что вообще перестает что-либо понимать.
— Нет, не разговаривала, — ответила Гансу Алексис. — Но мы действительно видели это. Мы ничего не придумываем!
Мартин понял, что прежде, чем рассказывать все другим детям, Алексис пришла к Розе. И сейчас, когда Роза активно оборонялась, Алексис старалась поддержать ее, подтвердить сказанное.
— Оно было живое? — поинтересовался Ганс. Он немного склонился, чтобы ему было удобнее общаться с Алексис.
— Да, живое. Оно покачивалось. Знаете, вот так, как студень.
— Было ли у него явно выраженное лицо, руки, ноги? — спросила Стефания. Каждый из спрашивающих явно пытался опередить в вопросах Мартина, — чтобы дать ему возможность немного остыть. Мартин был рад этому — действительно, сейчас ему лучше просто послушать других.
Роза поглядывала на окружающих, — встревоженная, но держалась она довольно спокойно.
— Оно было черное, — с усилием выдавила из себя Алексис. — Огромное, живое. Но Оно не произнесло ни звука.
Чувствовалось, что девушка сама понимала, что ей вряд ли поверят.
— Это все, что ты видела?
Алексис встретилась глазами с задавшей вопрос Стефанией и кивнула:
— Да, это все, что я видела.
Ганс напряг руки и передернул плечами так, как будто бы он был связан и пытался освободиться.
— Куда Оно ушло?
— Не знаю, — сказала Алексис. — Я быстро развернулась и убежала, и больше ничего не видела.
Дверь распахнулась, и вошли еще три Венди: Нэнси Летящая Ворона, Жанетта Нападающий Дракон и Кирстен Двойной Удар. Кирстен объявила:
— Они хотят вам кое-что сообщить. Мартин, они видели то же самое.
— Но мы не видели ничего такого, что могли бы иденфицировать, — уточнила Нэнси.
— Вы видели это, когда были вместе? — поинтересовалась Стефания.
— Нет, — ответила Жанетта.
— Спросите у них, наконец, что же они видели, — не выдержав, взмолилась Роза.
Мартин указал на Нэнси:
— Ты первая рассказывай.
— Это был мужчина. Но не кто-то из нас. Я имею в виду, не кто-то из детей. Он был темный… то есть, одет в черные одежды.
— Где ты видела его? — спросил Мартин.
— Во втором доме-шаре. В холле, рядом с моим отсеком.
— А ты? — обратился Мартин к Жанетте.
Жанетта Нападающий Дракон покачала головой:
— Я лучше не буду ничего рассказывать.
— Но это очень важно для всех нас, — мягко произнес Мартин.
— Мне трудно выразить это словами, — лицо Жанетта мучительно поморщилась. — Ну, пожалуйста, Мартин, оставь меня в покое. Ведь не я начала все это, а Роза… К тому же, я видела совсем не то, что видела Роза.
— Что ты имеешь в виду, говоря, что Роза начала это? — резко спросил Ганс.
— Не давите на меня! — закричала Жанетта. — Я вовсе не хотела видеть это. Я даже не уверена, на яву ли это все было.
— Я ничего не начинала, сестра, — Роза произнесла эти слова свистящим шепотом и покачала головой, — Не упрекай меня.
— Я видела свою мать, — опустив глаза, неожиданно для всех сказала Жанетта. — Но ее уже давно нет в живых, Мартин. Она умерла, когда мне было всего пять лет. Я увидела ее, одетой в черное, несущей чемодан или что-то, похожее на чемодан.
— Вот дерьмо, — вырвалось у Розы.
— Роза, успокойся, пожалуйста, — сказала Ариэль.
— Да что за чушь она несет! Она не могла увидеть такое, — возмутилась Роза.
— Почему, черт побери, не могла? — Ариэль покраснела. — Каждый видит то, что он видит.
— Они просто хотят это увидеть, и сами все придумывают. Вот мы с Алексис действительно видели…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Божья кузница (сборник)"
Книги похожие на "Божья кузница (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Грег Бир - Божья кузница (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Божья кузница (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.