» » » » Элизабет Харбисон - По ту сторону риска


Авторские права

Элизабет Харбисон - По ту сторону риска

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Харбисон - По ту сторону риска" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Харбисон - По ту сторону риска
Рейтинг:
Название:
По ту сторону риска
Издательство:
Радуга
Год:
2008
ISBN:
978-5-05-006746-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По ту сторону риска"

Описание и краткое содержание "По ту сторону риска" читать бесплатно онлайн.



Задумав построить элитный жилой комплекс, успешный предприниматель Уоррен Харкер подвергает опасности жизнь сотрудников небольшого ресторанчика, где работает очаровательная Роза Тилден, покорившая его сердце. Как же отвести от нее беду? Может, просто отказаться от своей любви…






— Ты права, — согласилась Лилия, попробовав шоколад. — Роза, что происходит? Вот уже несколько дней я вижу тебя лишь урывками.

— Знаю, — ответила Роза, садясь на табуретку и давая отдых ногам. — У нас здесь сплошной аврал.

— Это неудивительно! Ты самый лучший повар на всем Восточном побережье!

— Ну, это уж слишком. Ты явно преувеличиваешь. Прекрати!

Лилия покачала головой, и ее золотистые волосы заблестели в свете люминесцентных ламп.

— Мне кажется, ты себя недооцениваешь, потому что мы росли без родителей. Тебе всегда платили меньше, чем ты этого заслуживаешь. Ты позволила какой-то изворотливой Серраньо недоплачивать тебе за высококвалифицированный труд.

Роза рассмеялась:

— Да, я понимаю, что заслуживаю больше, чем получаю в этом ресторанчике, но вспомни, когда я искала работу, мне везде отказывали.

Лилия пожала плечами.

— Бьюсь об заклад, тебя бы охотно взял на работу Уоррен Харкер.

— Что?!

— Например, предложил бы стать его личным шеф-поваром, — заявила Лилия.

Роза на какое-то мгновенье потеряла дар речи.

— Во-первых, я не сомневаюсь, что у него уже есть шеф-повар. Во-вторых, у меня с Харкером довольно натянутые отношения.

— Есть еще одна причина, — сказала Лилия. — Ты держишься с мужчинами очень неуверенно.

Лилии легко говорить! Мужчины так и липли к ней, как пчелы на мед.

— Ты думаешь о них? — вдруг спросила Роза.

— О ком? О наших родителях?

— Да, — кивнула Роза.

— Конечно, я часто думаю о них. И каждый раз у меня появляется чувство невосполнимой потери…

— Я ощущаю то же самое, — согласилась Роза. — Словно у меня отняли что-то очень, дорогое, что никогда не удастся возместить.

— Оно и понятно. Мы остались без родителей, когда нам было всего два года.

— Знаю, знаю… Как ты думаешь, это нормальное явление, что мы осознаем утрату как что-то невосполнимое? Ты чувствуешь то же самое?

— Разумеется, и в этом нет ничего странного.

Роза взяла кружку и налила себе горячего шоколада.

— Однако это не означает, что мы какие-то ущербные. Вовсе нет. Просто мы выросли без родителей. Но, послушай, Лилия, у меня есть ты, а у тебя есть я.

— Кто бы сомневался! — сказала Лилия и крепко обняла сестру. — Не пора ли нам домой?

Роза окинула кухню придирчивым взглядом. Все готово для завтрашнего утра. Она взглянула на свои часики — на сон оставалось семь часов.

— Давно пора, — улыбнулась Роза. — Пойдем.

Глава седьмая

Роза домывала последнюю кастрюлю и уже считала минуты до того счастливого момента, когда доберется до дома и окажется в своей постели, как вдруг из-под раковины послышалось подозрительное шипение. Она тут же отключила воду и, нагнувшись, внимательно осмотрела трубы.

Сначала девушка решила, что это булькает в колене слива, но, приглядевшись, она поняла, в чем дело.

На лежавшие под раковиной сковороды лилась сверкающая струя воды.

Роза попыталась повернуть вентиль, чтобы перекрыть воду, однако он не поддавался. Она прилагала невероятные усилия, но все напрасно.

— Проклятье! — буркнула Роза и побежала в кладовку в надежде найти ломик или гаечный ключ, чтобы сдвинуть с места неподдающийся вентиль. Но единственное, что ей удалось найти, была ручка от большого сотейника.

Роза взяла ее и вернулась к раковине. Присев на корточки, вставила конец ручки в просвет вентиля и с силой нажала на импровизированный рычаг, но ручка сотейника тут же погнулась.

Девушка снова побежала в кладовку и стала лихорадочно искать клейкую ленту, в надежде обмотать поврежденную трубу. К сожалению, в кладовке хранились только фартуки, полотенца, салфетки и скатерти. Несмотря на строжайший режим экономии, введенный Уорреном, она решила вызвать водопроводчика.

Схватив первый попавшийся фартук, она вернулась на кухню. Присев, стала обматывать фартуком трубу в том месте, где образовалась течь, но медная труба была такая старая, что стоило Розе прикоснуться к ней, как она начинала крошиться.

Внезапно струя превратилась в настоящий поток.

Роза в сердцах произнесла крепкое словцо и начала торопливо вынимать сковородки из-под раковины.

— Что происходит?! — спросил неожиданно вошедший в кухню Уоррен.

Сидя на корточках под раковиной, Роза закрыла глаза: она не хотела, чтобы Уоррен узнал о протечке. Он и так с трудом примирился с ее заказами дорогих продуктов и с необходимостью нанять еще одну работницу. А если узнает еще и о вызове водопроводчика, то его придиркам не будет конца.

Она вздохнула и вылезла из-под раковины.

— Я решила… э… навести здесь порядок.

— Как? Сейчас? Вы же сами сказали полчаса назад, что ужасно устали и только о том и думаете, как лечь в постель и хорошенько выспаться. А завтра утром велели мне открыть ресторан и сварить яйца!

— Я пошутила, — ответила она, улыбнувшись. — Потому что вы разозлились на меня за то, что я попросила вас взять на работу Деб.

— Я на вас не злился, Роза. Просто я хотел сэкономить Доку немного денег, — возразил Уоррен.

Между тем струя воды, лившаяся в кастрюлю, которую Роза подставила подтечь, усилилась.

— Знаете, а все-таки хорошо, что вы заботитесь о Доке и Эстер. Я рада, что вы взяли на себя ведение бухгалтерских книг, предоставив мне возможность заниматься только готовкой.

— Наконец-то вы оценили меня!

Роза поняла, что еще немного, и вода перельется через край кастрюли.

— Вы действительно одобряете то, что я здесь делаю? — спросил Уоррен.

— Да. Так что идите домой и хорошенько выспитесь. В конце концов, вы работаете на двух работах.

Но он не двинулся с места.

— Вы, я вижу, хотите от меня избавиться.

— Нет, что вы!

— Нет, хотите, Я хотел бы знать, что вы делали под раковиной, — он пристально посмотрел на Розу, потом на раковину. — Почему, когда я вошел, вы не сразу встали во весь рост?

Роза откашлялась.

— Я перекладывала сковородки, — ответила она, краем глаза глядя на трубу. Течь усилилась. — Я не намерена провести здесь всю ночь. Вот только разберу сковородки и пойду домой.

Уоррен подошел к Розе. Его итальянские туфли из дорогой кожи выглядели более чем нелепо на старом линолеуме. Если он сейчас же не уйдет, его туфли будут испорчены.

— Чем вы на самом деле здесь занимаетесь?! — раздраженно спросил Уоррен, затем нагнулся и стал осматривать пространство под раковиной. — Какого черта… — Он сжал трубу, и она рассыпалась в его руке. Вода окатила их с головы до ног, в том числе и дорогой костюм Уоррена.

— Не надо было ее трогать! — осуждающим тоном проговорила Роза.

— Вы так считаете?

— Быстрее! Нам надо подставить под течь несколько кастрюль, чтобы вода не затопила всю кухню!

— Под раковиной должен быть вентиль. Нужно отключить воду.

— Я уже пыталась, но вентиль заклинило. Он не работает. Сколько ни старалась, я так и не смогла его повернуть.

Уоррен смерил ее снисходительным взглядом всемогущего мужчины и снова нагнулся.

— Вентиль не двигается, — сказал он через минуту.

— Что я вам говорила?

— Надо найти какой-нибудь инструмент.

— Я уже смотрела. Здесь ничего нет.

Уоррен огляделся и увидел сломанную ручку от сотейника, которую она бросила в нескольких шагах от раковины.

— Дайте мне вон ту вещь.

— Я уже пыталась повернуть вентиль с ее помощью, но все напрасно.

Уоррен даже не пытался скрыть свое раздражение.

— Похоже, все это вас забавляет. Не пора ли стать серьезнее?

— Я бы не сказала, что мне весело смотреть на происходящее. В конце концов, я делала то же самое, что и вы, и совершенно самостоятельно! — парировала Роза, воинственно подбоченясь. — А вы еще больше усложнили обстановку, окончательно доломав трубу.

— Так, по-вашему, я во всем виноват?

— Не вы, но и не я.

— Роза, — тихо произнес он, в то время как вода все прибывала, — как говорится, давайте сначала построим ковчег, а потом уже будем спасать божьи твари. Надо подумать, как остановить эту чертову течь.

Роза рассмеялась:

— Сейчас соберу все кастрюли и буду их по очереди подставлять под струю.

Уоррен снял свой дорогой пиджак.

— И ботинки тоже снимите, а то они будут вконец испорчены, — посоветовала Роза.

— Черт с ними, — он бросил на нее такой убийственный взгляд, будто она сказала несусветную глупость.

— Ладно, дело ваше. Только потом не говорите, что я вас не предупреждала.

— Хорошо. Вы вызвали водопроводчика?

— Ой, еще не вызвала! — Роза жестом показала на вереницу кастрюль: — Вовремя меняйте кастрюли.

Он лукаво улыбнулся:

— Слушаюсь, мэм!

Роза подбежала к телефону и позвонила в справочную. Там ей дали номера телефонов трех фирм, куда следует обращаться для вызова водопроводчика. В двух первых фирмах Розе ответили, что все водопроводчики заняты. К счастью, дозвонившись по третьему телефону, она с облегчением узнала, что водопроводчик будет у них через полчаса.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По ту сторону риска"

Книги похожие на "По ту сторону риска" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Харбисон

Элизабет Харбисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Харбисон - По ту сторону риска"

Отзывы читателей о книге "По ту сторону риска", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.