» » » » Олег Рой - Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори


Авторские права

Олег Рой - Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори

Здесь можно купить и скачать "Олег Рой - Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Альянс Медиа, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Олег Рой - Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори
Рейтинг:
Название:
Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори"

Описание и краткое содержание "Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори" читать бесплатно онлайн.



Жизнь в волшебной стране течет размеренно и скучно. Поэтому неудивительно, что рассказы о прошлых бурных временах здесь без конца передаются из уст в уста, обрастая все новыми и новыми чудесными подробностями. Наслушавшись историй о деяниях своего отца, дети героя Дори решили, что и им тоже необходимо совершить настоящий подвиг. Для этого близнецы-гремлины и отправились прямиком в мир людей даже не подозревая о том, какие опасные приключения их там ждут…






— Я пришла поговорить о ваших детях, — сказала Провидица глубоким голосом, в котором слышались отголоски грома, — Кори и Йори ожидает удивительная судьба. Она поразит даже тебя, герой Кронии. Подвиги, что совершат эти дети, затмят твои.

Лори проворчала что-то под нос, а Дори опустил уши и только усилием воли не вцепился в свой хвост. Страшно было даже представить, о чем говорит Провидица.

— Не мешайте им творить свою судьбу, — сказала она, — на этом все. Спасибо за чай, дорогие мои гремлины.

Провидица встала, сняла со спинки стула плащ и, прежде чем кто-то успел ее остановить, ушла с кухни. Дори и Лори вскочили с мест и кинулись следом, но увидели лишь распахнутую в дождливую ночь дверь.

— И что мы будем делать? — спросил Дори.

— Ты слышал ее, — пожала плечами Лори, — мы не станем мешать нашим детям, пусть свершится то, что должно.

Все шло, как шло. Минула неделя или две. Ничего не менялось в Кронии, что до близнецов, то они оставались просто жизнерадостными маленькими гремлинами. С магическими способностями, но в целом — вполне нормальными детишками.

Дори почти забыл о предсказании, как-никак оно касалось будущего. И кто знает, сколь отдаленного? Может, приключения у малышей гремлинов начнутся, когда они станут взрослыми?

Как бы там ни было, в день, когда дожди пошли на убыль, Дори решил прогуляться с Кори и Йори, чтобы показать им место, где он впервые встретился с их мамой.

— Мы были совсем юными гремлинами, — рассказывал Дори. — Но я уже тогда знал, что встречу свою Настоящую Любовь!

Они шли по дороге, старательно обходя лужи, солнце светило ярко и тепло, хотя прохладный ветерок то и дело заставлял ежиться. На очередном порыве ветра Кори нахмурилась, взмахнула руками и прошептала пару слов, Йори сделал то же самое, что и сестра.

— Вы что, колдуете? — спросил Дори, взмахнув хвостом. — Вот просто так?

— А что такого? — широко распахнув глаза, поинтересовалась Кори. — Мы же не делаем ничего дурного.

— Да-да, — поддержал сестру Йори, — мы просто от ветра себя закрыли.

— Это то же самое, если бы мы курточки надели, — привела свой аргумент Кори.

Дори тяжело вздохнул и ответил ей:

— Вот лучше бы вы курточки и надели!

Ему до сих пор не очень нравилась магия, а особенно, когда ее применяли без особого повода. По мнению Дори, сейчас не настолько холодно, чтобы использовать колдовство. Но придумать, как бы помягче и при этом достаточно строго отчитать детей, гремлин не успел.

— Вот вы где! — раздался из-за их спин чей-то скрипучий и крайне недовольный голос.

Дори, Кори и Йори оглянулись и увидели пожилого гоблина в широких серых штанах и зеленой куртке, что едва сходилась на его объемном животе. Ростом гоблин, как и все из его народа, был не выше Дори, но на его широком смуглом лице не росло ни волоска, только на макушке красовался белоснежный пучок. Гоблин тащил с собой большую сумку и проворно переставлял ноги в низких черных сапожках.

— Вы искали нас? — переспросил Дори.

— Не всех, — гоблин поправил крошечные очки, болтавшиеся на его длинном носу, и указал коротеньким пальцем на Дори, — а конкретно вот вас.

— Э-э-э… чем могу служить? — осторожно спросил гремлин.

— Сейчас, сейчас… — гоблин открыл сумку и вытащил из нее огромную книгу в потрепанной бурой обложке.

Кори, Йори и Дори подошли поближе, малыши встали на цыпочки, заглядывая в книгу и пытаясь разобрать, что записано в ней мелким-мелким почерком, а их отец приготовился терпеливо ждать. Торопиться, когда дело касалось гоблинов, не стоило, их народ всегда и все делал в своем собственном ритме и, если сбивать их и пытаться добиться чего-то, то можно так и остаться ни с чем.

— А! Вот! — гоблин упер палец в какую-то из строчек и сурово посмотрел на Дори. — Тут сказано, что вы брали волшебный топор для борьбы с убежищем ведьмы Цестинды.

— Да, было такое, — кивнул Дори.

— Наш папа — великий герой, — пропищала Кори, — скажи, братик!

— Да-да, — подтвердил Йори, — он победил и саму ведьму, и магию, которую породила Цестинда.

Дори вздохнул — как он ни пытался объяснить близнецам, что все не совсем так, как они воображают, ничегошеньки не получалось. Малыши решили, что их отец герой, и менять свое мнение не собирались.

— Меня не волнует, кто и кого победил, — оттопырив губу, сказал гоблин. — Меня волнует, что магического артефакта в хранилище нет!

Он указал на Дори и нахмурился.

— Вот вы, — сказал гоблин, — вернулись назад в Кронию, да? А волшебный топор где?

Дори замялся: он хорошо помнил тот день, когда дрался со своим кузеном, а топор, разрушивший до этого Крепость Цестинды, отлетел куда-то в кусты. Потом было как-то не до того, чтобы его искать.

— Э-э-э… — сказал Дори. — А надо было его вернуть?

Гоблин хмыкнул.

— Конечно, надо было! — прокричал он, потрясая книгой. — Это же нарушение всех заведенных порядков! Представляете, что случилось бы с миром, если бы все волшебные артефакты просто так растаскивали? Нет?! Нет?!

— Ничего хорошего? — предположил Дори.

— Вот именно, — ответил гоблин и захлопнул книгу. — Верните волшебный топор в ближайшее время, где бы он ни был. Это важно, понимаете меня?

— Ага, конечно, — кивнул Дори, он сжал плечи обоих близнецов, потому что почувствовал знакомое покалывание, которое обычно возникало, когда Кори с Йори задумывали какую-то волшебную шалость.

— Топор же где-то недалеко? — спросил гоблин сурово.

— Не совсем, он в мире людей, — признался Дори.

Гремлин ожидал еще одной вспышки гнева, но, как ни странно, гоблин только пожевал губами и цокнул языком. Казалось, эта новость его не удивила.

— Если так, — сказал гоблин, — тогда вам придется отправиться в мир людей и забрать волшебный топор.

— Но как я его найду? — поинтересовался Дори. — С тех пор, как я его оставил, прошло очень много времени!

Он действительно не очень представлял, как вернуть топор. Дори помнил, что в мире людей и в Кронии время шло по-разному, но не сомневался, что волшебный артефакт могли тысячу раз куда-то унести, спрятать или просто в землю закопать.

— Вот, возьмите это кольцо, оно укажет путь, когда вы переместитесь в мир людей.

Гоблин порылся в сумке и протянул Дори серебряное колечко с четырьмя зелеными камешками. После этого он, затолкав на место свой гроссбух, собрался уходить.

— Постойте, — Дори недоуменно покрутил кольцо в руках, — а как определить, куда оно указывает?

На это гоблин трагически вздохнул, будто от него требовали объяснять что-то само собой разумеющееся.

— Видите эти четыре камня? — спросил он. — Конечно, видите. Когда вы будете в мире людей, один или два из них засияют, так они укажут направление, куда двигаться. Камни станут сиять тем ярче, чем ближе к топору вы окажетесь. Главное, по завершении дела верните оба артефакта в хранилище!

Кори захлопала в ладоши.

— Я поняла! — сказала она, размахивая хвостом. — Это такое специальное кольцо, оно связано с волшебным топором и потому реагирует на него.

— Именно так, юная леди, — чопорно ответил гоблин, — ни один серьезный магический предмет не создается без амулета-указателя.

— Это же чудесно! — восхитилась Кори.

— Настоящее приключение! — добавил Йори.

Отец не был согласен с дочерью и сыном, ему не хотелось возвращаться в мир людей и искать волшебный топор, оставленный там столько лет назад. Жалко только, что никто другой не мог сделать это вместо Дори.

— Удачи в поисках, — склонил голову гоблин, а потом поправил очки на длинном носу и добавил: — И поспешите!

Глава четвертая, в которой Лори советует мужу не принимать поспешных решений, но забывает посоветовать то же самое детям

Ясное дело, что после такого известия о спокойной прогулке речь не шла! Дори просто не мог сосредоточиться ни на чем другом, кроме мыслей о потерянном волшебном топоре. Хорошо, что хоть ларец для пленения Цестинды не потребовали, а то ведь его и вовсе сожгли. Но и с топором могли быть свои сложности. И вообще, думал Дори, шагая в сторону дома, почему об артефакте вдруг вспомнили? Когда гремлину давали топор, никто не предупредил, что волшебную вещь нужно вернуть.

— Пап, а ты действительно пойдешь в мир людей? — спросил Йори, цепляясь за руку Дори.

— Конечно, пойдет, — заявила Кори, которая шла чуть поодаль, — он ведь герой, как иначе? Все герои совершают героические поступки! Ну я так думаю. У Кронии ведь всего один герой, и он — наш папа!

— Не думаю, что это стоит всерьез обсуждать прямо сейчас, — покачал головой Дори, — у меня есть немного времени… я могу подумать, поговорить с вашей мамой о том, как лучше поступить…

Дети недоверчиво глянули на него, но промолчали. Дори этого не заметил, он рассматривал кольцо, ему казалось, что оно тяжеленное, словно камешки в нем размером с гору. И дело было вовсе не в магии, а в том, что это украшение сулило новые опасные приключения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори"

Книги похожие на "Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Олег Рой

Олег Рой - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Олег Рой - Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори"

Отзывы читателей о книге "Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.