Ольга Домосканова - Зачем тебе моя боль

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зачем тебе моя боль"
Описание и краткое содержание "Зачем тебе моя боль" читать бесплатно онлайн.
Я думала, что время лечит. Закончила Универсалитет, пришла работать по профилю, надеясь, что теперь моя жизнь только в моих руках. Но одна встреча перевернула все с ног на голову и вернула меня к тому, с чего я начала свой долгий путь к свободе… Все стихи, используемые в произведении, принадлежат автору.
Чтобы не думать о плохом я прикрыла глаза и попыталась посчитать, сколько же раз я зарекалась верить Картеру, но на не первом по счету десятке усталость, стресс и просто темное время суток сморили меня и я бессовестно уснула, так и не дождавшись результатов переговоров Картера с загадочными «его» людьми.
Я уже не слышала, как тихонько открылась дверь и кто-то заботливо укрыл меня одеялом и подложил под голову подушку.
Как хрупок мир с его коротким счастьем,
Нам не достанется кусочка от него.
И обстоятельства порою рвут на части,
Но мы все повторяем: «Ничего…».
Жестоки люди с серыми глазами,
Что холодно взирают свысока,
Мы любим их уже за то, что с нами,
Вздыхая томно: «Ничего пока…».
Мы любопытствуем, того не замечая,
Увы, безумцам дело до всего,
Как не прощали нас, мы всех прощаем,
Лишь шепчем обреченно: «Ничего…».
Глава 24
Проснулась я в той же самой комнате, где меня и оставили. Спросонья я не сразу догадалась, где я, но увидев в кресле напротив (оказывается, в аскетично обустроенном номере имелось и оно, иначе бы я проснулась, если бы его сюда притащили) спящего Картера, я вспомнила события прошедших дня и ночи и от этих воспоминаний резко села. Клановник проснулся, и, судя по его инерционному движению, он уже собрался куда-то бежать и кого-то спасать.
Некоторое время мы смотрели друг на друга, не мигая, потом Картер пришел в себя и потер лицо руками, стряхивая остатки сна.
— Задремал, — будто извинился он.
Я проследила взглядом, как муж встал из кресла, прошелся по комнате, разминая мышцы. Ему явно было неудобно спать в таком положении, но, тем не менее, он предпочел мучиться.
— Неужели для тебя не нашлось свободного дивана? — спросила я, видя, как он морщится от боли.
— Если бы я захотел, то все диваны, за исключением этого, освободились бы в течение пятнадцати минут, — недовольным голосом произнес он. Сомневаюсь, что его паршивое настроение было связано с тем, что он не выспался. Вернее, не только с этим, но еще и с результатом его ночной беседы. — Проблема в том, что я хотел присутствовать именно здесь.
— Что-нибудь стало известно? — я перевела тему.
Картер отрицательно покачал головой.
— Пока нет. Теперь, если едешь куда-то или идешь, то только в сопровождении. И желательно, чтобы это был или я, или Илон.
— Ты же понимаешь, что не сможешь всегда меня охранять?
Он понимал. Но чисто из упрямства не хотел со мной соглашаться.
— Сейчас главное пережить церемонию, пока я лишь формально будущий глава, мне подчиняются не все структуры, подвластные Сартари. А просить его вмешательства я, по объективным причинам, не могу.
— Он бы не отказал тебе, — заметила я.
— Знаю, — мрачно ответил Картер, — именно по этому я справлюсь сам.
— Ты сообщил ему о нападении?
— Аля, нет таких вещей, которые не знает глава клана о своих подопечных. Конечно, ему уже доложили.
Картер заметно нервничает. Не исключено, что он бесится от бессилия, от невозможности быстро и безболезненно решить эту проблему.
— Я бы перекусила, — пришлось насильно улыбнуться, чтобы разбавить атмосферу мрачного самобичевания Картера. Он стрельнул в меня быстрым взглядом и кивнул.
— Приводи себя в порядок, скоро поедем.
Я демонстративно окинула себя удивленным взглядом. Спала я, не раздеваясь, так что насчет приводить себя в порядок — это клановник погорячился. При мне даже расчески нет — заплетенные в косу волосы растрепались, и единственное, что я могла с ними сделать — только лишь пригладить руками.
— Пожалуй, я уже готова, — со смешком в голове ответила я.
Покидали мы базу тем же самым путем, только уже на другой машине. За рулем сидел незнакомый мне клановник. Охрана на воротах проводила нас все в том же составе, лишь коротко кивнув Картеру и удостоив меня коротким безэмоциональным взглядом.
Позавтракали мы в придорожной кофейне, заказав блинчики с джемом, мне чай, Картеру кофе. Наш водитель взял на себя роль телохранителя и устроился безмолвным истуканом возле входа.
— А этот, — я кивнула на водителя, — ты уверен, что ему стоит доверять?
Картер даже не обернулся, откусил он блинчика и неторопливо запил кофе.
— Стоит. Этот человек из личной охраны Сартари. Он настоял, — буркнул клановник.
Я посмотрела на застывшего у двери клановника по-новому. Он в это время сканировал профессиональным взглядом немногих посетителей забегаловки, готовый в любой момент броситься и растерзать любого, чьи действия он сочтет опасными для нас.
— Ты уже знаешь, кто предатель?
Картер внимательно посмотрел на меня.
— Знаю. Но тебе не скажу, чтобы у тебя даже мысли не возникло сунуть свой нос куда не следует.
Я подалась вперед.
— Почему ты так уверен, что меня это остановит? — хитро улыбнулась я. В глазах клановника полыхнуло недовольство.
— Даже не думай, — отчеканил он.
— Почему? — почти искренне удивилась я. — Вот и выясним, кого лучше научили дедукции — меня в Универсалитете, или тебя в клане.
Картер так сжал в руках чашку, что у меня возникло подозрение, как бы она не треснула.
— Аля, оставь эту затею — узнать, кто из нас лучше подготовлен. Я уже готов признать, что это ты, только бы ты лезла не в свое дело.
— Это и мое дело тоже, Картер, и чем раньше ты это поймешь, тем быстрее мы с этим разберемся. У меня тоже есть кое-какие связи, в конце концов, я не последний человек в Остине.
— Это дела клана, — почти прорычал мне в лицо Картер. — Никто посторонний в них не должен быть замешан.
Я откинулась на стуле, вертя в руках полупустую чашку.
— Значит, я — постороннее лицо для клана, — нарочито спокойным голосом резюмировала я произнесенные клановником слова.
Взгляд Картера не предвещал ничего хорошего.
— Я не тебя имел в виду под посторонними людьми, — а в голосе — еле сдерживаемое бешенство. — Пойми ты, что все, кого ты можешь привлечь, только помешают, мне известны лишь исполнители, и я очень надеюсь, что они скоро занервничают и выдадут реальных заказчиков. А так они лягут на дно и затаятся до тех пор, пока не предвидится удачный случай, чтобы навредить.
Я упрямо поджала губы.
— И всё равно, я думаю, что от меня тоже может быть какой-то толк в расследовании.
— Я не могу позволить пострадать тебе или малышу.
Я ответила ему взглядом исподлобья. Ваша забота, остиньор, несомненно приятна, если бы не одно «но».
— А мне, выходит, надо смириться с твоим желанием влезть в какую-нибудь клоаку. Ты не думаешь, что мне морально слишком тяжело далось это замужество, чтобы я внезапно захотела стать вдовой?
Картер грустно улыбнулся. Даже руку протянул, чтобы погладить мою ладонь, но я отдернула её и скрестила руки на груди. Бровь клановника поползла вверх.
&nсbsp; — Мне очень приятно, что ты обо мне беспокоишься, — вкрадчивым голосом произнес он, вызывая совершенно не нужный трепет в душе. Знает, гад, на что надавить. — И всё же — это разборки не для хрупких женских плеч.
— По долгу службы в «Цели» мне приходилось браться за всякую работу, — напомнила я.
Упоминание о моем прежнем месте работы мгновенно стерло с лица Картера улыбку. Он нахмурился.
— Я уже задавался вопросом на тему адекватности твоего бывшего начальника, и пришел к неутешительному выводу.
Я пожала плечами.
— Сейчас мне кажется, что к решению по поводу места учебы меня подтолкнул дед. А Ксаури просто принял под свое крыло податливый материал, который сам приплыл к нему в руки.
От такой формулировки Картер поперхнулся кофе и закашлялся.
— Скажешь тоже, — просипел он, пытаясь отдышаться.
Я виновато улыбнулась и развела руками, мол, что, если это действительно так и есть. Да, Ксаури произвел на меня неизгладимое впечатление, но то, с какой легкостью он поверил третьей стороне в мое якобы предательство, слишком понизило в моих глазах его рейтинг. Его можно оправдать лишь тем, что он человек настроения, и в тот момент был немножко не в себе, однако даже по прошествии некоторого времени он не изменил своего решения. Отчасти, всему виной ревность — Ксаури далеко до актерских талантов Картера, да и харизма совершенно иная, поэтому его неожиданное признание в чувствах ко мне многое расставило на свои места. Что-то мне подсказывает, что предательство, в котором меня обвинял бывший начальник, было в его понятии несколько иного рода, нежели изначально представлялось мне. То есть, это никак не было связано с работой.
Покончив с завтраком, мы отправились в город. Картер вошел в квартиру первым, опасаясь обнаружить там какой-нибудь сюрприз. Впервые в жизни я увидела его с оружием в руках, и, надо сказать, впечатлилась. Мне приходилось стрелять из пистолета, даже на стадии обучения, но никогда — в живого человека. И дело здесь не в моей трусости, просто не было в моей жизни такого момента. Уверена, что если бы стоял выбор между моей жизнью (или жизнью близкого мне человека) и каким-нибудь злодеем — я бы выстрелила, не задумываясь. И не нужно меня за это осуждать. Потенциальный противник вряд ли бы мучился угрызениями совести. Так вот, Картер смотрелся с пистолетом в руках как главный герой какого-нибудь бандитского сериала, а отросшая щетина только добавляла ему шарма и загадочности.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зачем тебе моя боль"
Книги похожие на "Зачем тебе моя боль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ольга Домосканова - Зачем тебе моя боль"
Отзывы читателей о книге "Зачем тебе моя боль", комментарии и мнения людей о произведении.