» » » » Энни Берроуз - Откровения виконта


Авторские права

Энни Берроуз - Откровения виконта

Здесь можно купить и скачать "Энни Берроуз - Откровения виконта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энни Берроуз - Откровения виконта
Рейтинг:
Название:
Откровения виконта
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-227-05499-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Откровения виконта"

Описание и краткое содержание "Откровения виконта" читать бесплатно онлайн.



Сопровождая падчерицу на ее первой бал, Лидия встречает виконта Николаса Хемингфорда. С момента их последней встречи прошло немало времени, но он все так же хорош собой, строен, обаятелен и, как когда-то, приглашает на танец самых невзрачный девушек. В юности и сама Лидия считала себя дурнушкой, а в обществе Николаса расцветала. Она знала, что этот охотник за богатыми наследницами никогда не предложит ей руку и сердце, а потому не стремилась произвести «правильное» впечатление и, в отличие от других девиц на выданье, вела себя естественно. Не догадываясь о серьезных намерениях Николаса юная Лидия приняла предложение полковника Моргана. Ведь ей нужно было думать не только о себе — на ее попечении больная сестра, а от родителей она унаследовала лишь долги. Прошло восемь томительных лет, Лилия овдовела, но ее сердце так и не излечилось от любви к Николасу. Сможет ли виконт простить Лидии ее недоверчивость и признаться в давнем глубоком чувстве?..






— Не понимаю, почему вас так это волнует, — язвительно бросила она.

— Честно говоря, меня это нисколько не должно волновать. — Розенхорп провел рукой по лицу. Этот жест поразил Лидию какой-то странной неуверенностью. Скорее всего, он растерялся. — Я приехал в Лондон, чтобы найти невесту. Но почему-то вместо этого повсюду ищу вас, — сделал он неожиданное признание. — Вы не выходите у меня из головы. Я думаю о вас каждую минуту. И сегодня, увидев вас здесь, не удержался и заговорил. Вы не можете себе представить, как меня это мучает.

Лидия, пораженная, смотрела на него. Она ослышалась? Может быть, ей это пригрезилось? Ведь она все эти дни думала только о нем. Неужели он это сказал? Она не выходит у него из головы? Он повсюду ее ищет? Может быть, она не поняла, а он повсюду ищет Роуз? Что ж, вполне логично. При мысли о падчерице она повернулась в ее сторону и увидела, что девушка с интересом смотрит на них. О боже! Лидия надеялась, что их разговор не привлечет внимания Роуз. Теперь падчерица станет приставать к ней с расспросами, о чем они говорили. Она очень проницательна и любопытна, односложными ответами и общими фразами не отделаешься. Их отношения с Розенхорпом слишком сложны и запутанны, Лидия не сможет объяснить все это Роуз. Лорд Розенхорп заметил, что девушка смотрит на них, и помахал ей рукой в знак приветствия.

— Возможно, я все время думаю о вас, потому что вы напоминаете мне о временах моей юности, — задумчиво проговорил он. — Вспоминаю о той прекрасной поре, когда мы с вами были молоды и наивны. О, замечательное время. Возможно, это просто ностальгия. — Лицо его Просветлело. Эта мысль успокоила его.

— Вы очень изменились за эти несколько дней, — с удивлением глядя на него, проговорила Лидия. — На балу и у нас в гостях воспоминания обо мне не вызывали у вас приятных чувств. — И вдруг испугалась, что Николас обидится и уйдет. К счастью, она ошибалась. Слова ее нисколько его не обидели.

— Когда-то мне нравились ваша хрупкость и беззащитность. Вы сразу заметили это и активно воспользовались. К счастью, теперь вы утратили эти качества. — Николас нахмурился. — А возможно, хрупкость и беззащитность были сплошным притворством с вашей стороны. — Он невесело засмеялся. — Но вам всегда нравилось, когда я спешил на помощь.

— Насколько я помню, вы никогда не спешили мне на помощь.

— Неужели? О, вижу, вы абсолютно забыли о том, что было. В свое время вы так не считали, я постоянно читал в ваших глазах, когда вы смотрели на меня, мольбу о помощи. Считали меня спасителем, благородным рыцарем на белом коне, который сможет унести вас в далекие края и избавить от всех невзгод и горестей. Вы часто просили меня выйти с вами на террасу или в сад. Делали вид, что плохо чувствуете себя из-за духоты. Но так ли это было на самом деле? Вы умоляли меня пригласить вас на прогулку.

— Я никогда ни о чем подобном вам не говорила.

— А вам и не нужно было ничего говорить. Ваши глаза настолько выразительны, что в них можно прочесть все ваши чувства, желания и мысли. Мне когда-то очень нравились ваши глаза. Печальные и выразительные, как у спаниеля. — Розенхорп брезгливо поморщился.

— Но я думала, ч-что... Значит, я напоминала вам несчастную с-собаку? Наконец-то в-вы сказали правду! Теперь я вижу, как вы б-беспокоились обо мне. — Лидии никак не удавалось взять себя в руки. Она опять начала заикаться. — И почему вы думаете, что спасали меня, гуляя в парке?

— На этих прогулках вы могли хотя бы на пару часов избавиться от общества несносной компаньонки. Как только вы оказывались вдали от нее, сразу преображались, расцветали на глазах, переставали заикаться, улыбались и смеялись не переставая. Временами становились такой красивой, что я удивлялся, почему другие мужчины этого не замечают.

— Красивой? — Этот комплимент несказанно удивил Лидию, вызвав смешанные чувства. Она и представить не могла, что Николас, этот искушенный повеса, мог считать ее хоть сколько-то привлекательной внешне. — Неужели вы действительно думаете, что в те годы я была красивой?

Его признание поразило до глубины души. Все эти годы она была до безумия влюблена в него, думая, что не достойна его, а он, оказывается, считал ее красивой. Ей вдруг вспомнились его комплименты. Он ничего не говорил о ее внешности, но его слова вселяли в нее глупые надежды, которым впоследствии суждено было рухнуть. Интересно, она действительно ему нравилась или с его стороны это было всего лишь притворство? Но ведь его никто не заставлял гулять с ней по парку, не просил приглашать на танцы. Николас делал это по собственной инициативе, а значит... Ведь на балах была масса других, куда более привлекательных и уверенных в себе девушек. Но он всегда искал ее общества. Значит, она была ему не так уж безразлична, а их брак не столь уж несбыточной мечтой.

— Это не совсем так. — Еще никогда он не говорил с ней таким тоном. — Я думал, вы могли бы стать настоящей красавицей, если бы больше внимания уделяли внешности. Но теперь вы очень изменились. — И он опять невесело рассмеялся, окинув ее откровенным, оценивающим взглядом. Лидия покраснела от смущения. — Теперь вы настоящая красавица. Я всегда знал, что рано или поздно это произойдет.

— Я стала к-красавицей? — Этот комплимент превзошел все ее ожидания. Раньше она считала себя просто привлекательной женщиной. Если Николас не лжет, значит, она обладает силой, которая ей раньше была неведома.

— Перестаньте притворяться. — Он презрительно поморщился. — Вы же сами это прекрасно понимаете. Я презираю вас за это притворство! Презираю, но ничего не могу с собой поделать. Вот и сейчас, стоило мне заметить, что вы взволнованы, я тут же подошел и заговорил с вами. Подумайте сами! Если бы вы не были так красивы, стал ли бы я себя вести подобным образом?

Сердце ее бешено забилось. Неужели он действительно считает ее настоящей красавицей? Неужели она в самом деле способна очаровывать мужчин? Невероятно. Быть может, она ослышалась? Но нет, Николас недвусмысленно дал понять, до какой степени презирает ее, и при этом признался, что не может ее забыть. Если бы она была для него пустым местом, как казалось раньше, стал бы он заговаривать с ней и предлагать шампанское? Впервые Лидия почувствовала, что может представлять опасность для мужчины. Голова закружилась от волнующего пьянящего чувства. Она усилием воли заставила себя спуститься с небес на землю.

— Значит, вы меня презираете, — задумчиво проговорила она с выражением печали и недоумения в лице.

— А почему вас это удивляет? Когда-то вы сумели убедить меня в своей наивности и беззащитности. Что вас нужно холить, лелеять и защищать. О господи! Как я мог в это поверить, болван! Главной вашей целью было найти себе богатого мужа. Иначе как объяснить скоропалительный брак с полковником Морганом?

Невыносимая боль захлестнула Лидию. Казалось, в груди поселилась змея, безжалостно жалившая сердце.

— По крайней мере, он сделал мне предложение. В отличие от вас.

Николас стиснул зубы. Боялся не выдержать и обрушить гнев на Лидию на глазах у всех. Как она может говорить такие несправедливые вещи? Ведь он сделал ей предложение практически открытым текстом. Хотелось высказать, какая она лживая особа, предала его, потому что он оказался недостаточно богат. Но он опасался безобразной сцены. Он взял себя в руки, постарался успокоиться, рассуждать трезво. А сделал ли он предложение по всей форме? Нет, просто попросил ее как следует обдумать его слова. Впрочем, сути дела это не меняет. Ведь Лидия ничего ему не ответила и очень быстро вышла замуж за другого.

— Вспомните, вы постоянно говорили, что брак для вас настоящая кабала и вы никогда в жизни не женитесь.

От этих слов Николасу стало не по себе. Неужели он когда-то был до такой степени категоричен в данном вопросе? За эти годы он очень изменился и успел забыть, каким был тогда. Лидия напомнила ему об этом. Да, восемь лет назад он, к слову и не к слову, говорил, что никогда не женится, ибо брак свяжет его по рукам и ногам. Возможно, он боялся, что Лидия влюбится в него, а он не сможет ответить на ее чувства и причинит ей душевную боль. А потом и сам не заметил, как влюбился в нее без памяти. Все в ней восхищало его. Он не мог, сколько ни пытался, противостоять ее обаянию, решил покориться своему чувству и даже начал всерьез задумываться о браке. Почему она ему не поверила? Почему решила, что предложение лишь пустое обещание? А предложение полковника Моргана приняла с радостью? Загадка.

— Вы просто не захотели выходить замуж за такого ненадежного человека, как я, — горько усмехнулся Розенхорп.

Когда-то Лидия говорила, что ей нравится его общество. В то время он воспринимал ее слова как комплимент. Ведь это значило, что он ей нравится. Но теперь он понял, она никогда не воспринимала его всерьез. Его общество было для нее лишь отдыхом в перерывах между поисками богатого мужа. К тому же Лидия однажды призналась, что его присутствие делает ее более привлекательной для других мужчин. Получается, она попросту его использовала. Подумать только! Он был чем-то вроде шута, развлекающего ее в свободное от балов время.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Откровения виконта"

Книги похожие на "Откровения виконта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энни Берроуз

Энни Берроуз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энни Берроуз - Откровения виконта"

Отзывы читателей о книге "Откровения виконта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.