» » » » Элизабет Харбисон - Сметая все барьеры


Авторские права

Элизабет Харбисон - Сметая все барьеры

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Харбисон - Сметая все барьеры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Харбисон - Сметая все барьеры
Рейтинг:
Название:
Сметая все барьеры
Издательство:
Радуга
Год:
2000
ISBN:
5-05-004937-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сметая все барьеры"

Описание и краткое содержание "Сметая все барьеры" читать бесплатно онлайн.



Молодой политик и нефтяной магнат делает предложение белокурой красавице — она так соответствует его представлению об идеальной американской девушке из народа и должна понравиться избирателям, а это значит, что он победит на выборах. Но победила любовь.






— Любила ли ты, Джолин?

Комок подкатил к ее горлу, она все еще не могла отвести взгляд.

— Я… я не знаю, — неуверенно ответила она.

— Тогда откуда ты знаешь, что нужно выходить замуж по любви?

Он мягко привлек ее к себе и коснулся ее губ своими. Жар страсти нахлынул на него с неожиданной силой. Его пальцы крепко сжали ее плечи.

Она положила руки ему на грудь, потом провела ими по плечам и бережно коснулась его волос. Это движение он воспринял как согласие. Оно давало ему право.

Ее влажные губы слегка раздвинулись, и он впился в них глубоким, страстным поцелуем. Вкус сладких губ вызвал в нем новую волну желания. Его руки пробежали по ее трепещущему телу, сомкнулись на талии, прижимая ее еще крепче. Он зарылся лицом в ее шелковистые волосы, вдыхая их аромат.

Ее пальцы погладили его плечи, спускаясь ниже, медленно, дюйм за дюймом исследуя его напрягшееся тело. Каждое ее прикосновение рождало в нем восхитительные ощущения.

Джолин провела пальчиками по его животу, потом прижала теплые ладони к его груди. Она отвечала на его страсть нежными поцелуями, лаская своим влажным языком его жаждущие губы.

Горячие руки Джейка скользили по ее спине, чувствуя ее податливое тело, которое легко, как тающий воск, подчинялось его рукам, прижимаясь к его распаленной плоти и отдавая ему свое восхитительное тепло, которое было приятно даже в это жаркое летнее утро. Он ненасытно впивался в ее мягкие губы.

Внезапно он почувствовал, что она замерла и сделала попытку отстраниться.

— Что ты делаешь? — задыхаясь, воскликнула она. Ее лицо пылало.

— То же, что и ты.

Она прижала ладони к горячим щекам.

— Мы не можем…

— Почему? — глупо спросил Джейк. Он чувствовал себя будто сброшенным с самолета и не мог собраться с мыслями.

— Из-за Карла, — несчастным голосом ответила Джолин.

Джейк почувствовал неприятный холодок в затылке, его даже слегка передернуло.

Джолин опустила глаза и, помешкав, дрогнувшим голосом произнесла:

— Я не могу… мы не можем… Боже, а если бы он пришел и увидел? Какой ужас!

— Мне не показалось это ужасным, — усмехнулся он. Но он знал, что Джолин права, им не следует поддаваться страсти.

Она покачала головой.

— Это не должно было случиться… — Ее голос дрогнул. — Не сейчас.

У Джейка перехватило дыхание:

— А когда?

— Никогда. — Она сокрушенно на него посмотрела и выпалила: — Я не подхожу для случайных романов!

Джейк вопросительно уставился на нее. Сначала он не понял, о чем она говорит. Потом его осенило, он вспомнил их разговор о браке и случайных связях.

— Ага, ты подходишь для брака, да?

Джолин обиженно поджала губы.

— И как тебе это удается?

— Что?

— Говорить об этом с таким презрительным сочувствием. Будто этого нужно стыдиться.

Как он мог признаться Джолин, что это ему должно быть стыдно, а не ей? Это он чуть не поставил ее в щекотливое положение прямо в своем семейном гнезде, потому что не мог взять себя в руки и влюбился в невесту своего брата.

— Мы уже говорили об этом.

Она долго смотрела на него, потом печально покачала головой.

— Не волнуйся, я не собираюсь опять начинать этот разговор. А теперь извини, мне нужно поговорить с Карлом.

При этих словах Джейк изменился в лице, словно его пронзила отравленная стрела, но быстро справился с овладевшим им волнением и холодно бросил:

— Давай, иди к своему принцу.

Джолин резко обернулась к нему. Сердце ее разрывалось на части.

— Мне нужно поговорить с ним.

Джейк поднял руки.

— Понимаю.

— Нет, я не думаю, что ты понимаешь! Мне нужно… — Она замолчала, и Джейк увидел, что она в отчаянии заламывает руки. Ее взгляд был полон тревоги, в голосе слышались слезы. Ему показалось, что Джолин на грани истерики.

— Что с тобой? — спросил он, вдруг забеспокоившись. Он никогда прежде не видел ее такой подавленной. — С тобой все в порядке?

Джолин увидела, что он смотрит на ее руки, и опустила их.

— Скоро со мной будет все в порядке. Как только я уберусь отсюда.

При этих словах она расстроилась еще больше, и ему стало жаль ее.

— Послушай, забудь все, что тут произошло. Мы просто чертовски устали и утратили здравый смысл, — неловко попытался утешить ее Джейк.

Джолин кивнула.

Выдержав паузу, она глубоко вздохнула:

— Мне надо повидать Карла.

Джейк двинулся следом за ней и споткнулся о ведро, которое с грохотом покатилось по бетонному полу.

— Джолин, подожди! — крикнул он.

Она остановилась в дверях и оглянулась.

— Что? — Ее голос дрожал от подавленных рыданий, она была в отчаянии.

Джейк попытался найти подходящие слова, но не смог.

— Джолин… я не забуду тебя, — со вздохом произнес он.

— Я тоже, Джейк…

Она бросила на него прощальный долгий взгляд, кивнула и вышла.

С тяжелым сердцем, опустошенный, он смотрел ей вслед. Она шла к дому. И к Карлу.

Глава десятая

Джолин казалось, будто к ее ногам привесили тяжелые грузила. Каждый шаг к дому приближал ее к свободе. И с каждым шагом она удалялась от Джейка. А еще у нее не было работы, негде было жить, на счету у нее оставалось сорок пять долларов. Она попыталась внушить себе, что все, что ни делается, все к лучшему.

Единственное, что ее действительно огорчало, — разлука с Джейком. При мысли об этом ей становилось страшно одиноко.

Джолин вошла в дом через кухню и стала искать Карла. Не найдя его, она занервничала. Ее решительность сменилась беспокойством. Нервничая, она взяла с разделочного стола веточку зелени и начала ее лихорадочно жевать.

Со вчерашнего вечера у нее во рту не было маковой росинки. Внезапно из холла донесся знакомый голос.

В следующую минуту в комнату вошел Карл, безукоризненно одетый, с блестящими черными волосами. Его губы тут же растянулись в хорошо знакомой ей голливудской улыбке, обнажая белые ровные зубы. Она уже успела забыть, как он красив.

— Так вот ты где.

Он осмотрел ее с ног до головы, и улыбка сползла с его лица.

— Что это на тебе?

Джолин посмотрела на свое некогда вечернее платье; теперь оно было в пятнах, кое-где прицепилась солома. По выражению лица Карла она могла догадаться, что у нее взлохмачены волосы и наверняка мешки под глазами. Она отбросила челку со лба резким движением и вызывающе подняла подбородок.

— Я не спала всю ночь. У Леды были колики.

— У Леды? — Джолин раньше не замечала, что этот глубокий баритон может так фальшиво звучать.

— Одна из лошадей Джейка.

Карл взглянул на свою мать, которая вошла вслед за ним.

— Мне следовало знать, что Джейк выкинет что-нибудь вроде этого. — Он снова нацепил рекламную улыбку и подошел к Джолин. — Ладно. Неважно, милочка.

Они с матерью принялись внимательно ее рассматривать. Карл повернулся к Вирджинии.

— Это никуда не годится, не правда ли? Что скажешь?

— Действительно, — ядовито откликнулась та.

— Что происходит? Мне кто-нибудь объяснит? — взорвалась Джолин.

— Мать займется сменой твоего имиджа.

— Моего имиджа? Я не знала, что мне нужно его менять. — Она была ошеломлена и переплела пальцы, чтобы не дрожали руки.

Позади хлопнула дверь. Джолин догадалась, что вошел Джейк. Она буквально спиной почувствовала его взгляд.

Карл взглянул на брата, небрежно кивнув ему:

— Здорово, Джейк.

— Карл, — откликнулся Джейк. Джолин услышала знакомые, дорогие интонации его голоса, которые она столько раз вспоминала, оставшись одна.

Карл вновь обратился к Джолин:

— Как я уже сказал, мать поедет с тобой и поможет подобрать тебе новый гардероб, а также договорится о времени в ее любимом салоне, чтобы тебя постригли.

— Постригли? — переспросила Джолин, скрестив руки на груди.

— Совсем немного. — Карл смерил ее взглядом. — И подкрасили.

— Подкрасили?

Карл нахмурился.

— Джолин, тебе не нужно повторять за мной все, что я скажу! — Его лицо просветлело. — Я хочу сказать, что цвет твоих волос нужно немного изменить, сделать более темным, облагородить.

Джолин кипела от злости. И лишь огромным усилием воли заставила себя вспомнить, зачем она здесь. Ей нужно освободиться от Карла, и чем быстрее она это сделает, тем лучше.

— Карл, нам надо поговорить. Наедине.

Он взглянул на часы.

— Мне некогда. Нельзя это отложить до вечера?

Она не хотела больше ждать.

— Нет, лучше сейчас.

Он взял портфель со стола.

— Уверен, это может подождать.

— Карл, это не может ждать!

Ему пришлось остановиться и поставить портфель. Он удивленно приподнял брови и хладнокровно посмотрел на нее.

— Ладно. В чем дело?

Она взглянула на его мать и подумала о том, что сзади стоит Джейк.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сметая все барьеры"

Книги похожие на "Сметая все барьеры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Харбисон

Элизабет Харбисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Харбисон - Сметая все барьеры"

Отзывы читателей о книге "Сметая все барьеры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.