» » » » Анна Бэй - Вопреки. Том I


Авторские права

Анна Бэй - Вопреки. Том I

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Бэй - Вопреки. Том I" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Вопреки. Том I
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вопреки. Том I"

Описание и краткое содержание "Вопреки. Том I" читать бесплатно онлайн.



Первая часть моего романа "Вопреки". Речь пойдёт о силе духа и борьбе за свои идеалы, о несгибаемой воле и сильных людях, которые всё же подвержены слабостям и искушениям. Всё в контексте интриги на гране крови из носа, нескончаемых заговоров, магии и, конечно же... страсти (как без неё!)! P.S.: не судите за нецензурную лексику и обилие кровавых сцен. Зрите в корень: всё это лишь оболочка для чего-то доброго и светлого, просто читайте внимательней!






"Хорошо" и "плохо" - это для среднестатистических идиотов, а я оцениваю лишь последствия, и они очевидны: у Сакраля снова есть шанс... у меня есть шанс. Остальное - издержки глупости судей, бездеятельно сидящих на своих тёплых мягких местах, они придумали критерии оценки, не я, поэтому мне нет до них дела.

Я - раб Лимбо, просто Алиса, у которой по-прежнему своя религия, которая не написана на скрижалях, не испачкала страниц субъективной библии, она вся нарисована знаками на моём теле, и один из них перед моими глазами - круг, как след моего крещения, мой медальон на шее, как символ веры в одно лишь Божество с изумрудными глазами.

...Есть ещё один знак, не менее важный - тот, которого я ещё сама полностью не видела. Он делает меня, как бы богохульно это не звучало, по силе равной моему Богу, но я покланяюсь ему, а не он мне - это неизменно!

...Ведь так?  

Глава 41



Несколько дней ушло на восстановление сил и это было сладкое пребывание дома. Меня не касалась та возня, что творилась в замке, когда Герцог начал выгонять неверных и садить предателей в темницы, но даже я чувствовала этот запах палёного в воздухе Мордвида.

А ещё я чувствовала, как из ящика Пандоры выпустили кое-что пострашнее пороков: все узнали о Лимбо и отношение ко мне превратилось из презрительного в брезгливое. Если красочно нарисовать себе в воображении лепрозории, заразить тамошних жителей СПИДом, и оклеветать педофилами, то в целом отношение к ним, как ко мне.

Но мне плевать. Абсолютно!

Я сидела в тихой и уютной библиотеке и читала очередной гримуар по телепортации, которая мне в упор не давалась. Это просто вынос мозга какой-то, я в упор не понимаю, как переносить тело через пространство. Я освоила телекинез, телепатию, частично левитацию и трансформацию немного, но телепортация вообще за гранью моего понимая. Это бесит.

Вдох, выдох! Надо попробовать ещё раз.

Настраиваюсь на перемещение на метр. Пробую. Моё тело пронзает боль, как будто в разные стороны тянут силками.

- Да грёбанный стыд! - громко ругаюсь и швыряю том по телепортации в стену. Да что это, блядь, за непосильная магия такая!?

- Проблемы? - тихо подкрался Хозяин.

- Нет проблем, - приседаю я в реверансе, приводя мысли в порядок. Сорвалась, восстановление после последних событий сказалось на нервах, они шалят, непозволительно для меня.

Лорд Блэквелл подходит к стене и поднимает брошенную мной книгу.

- Телепортация... неужели что-то тебе не по силам?

- Вопрос времени.

- Возможно, но этому учатся годы. Это магия первого уровня, в книге ты мало что почерпнёшь.

- Дело сводится к живому источнику информации, так?

- Верно, - его безупречное лицо расплывается в кривой усмешке.

- Я хочу это освоить.

- И что мне за это будет?

- А какие варианты? Всё моё и так ваше, мне нечем торговаться.

- Ну...

- Хотите, чтобы я унижалась? - спрашиваю я, на что вижу улыбку ещё шире. Да, он именно этого и хочет. Я медленно подхожу к нему, он следит за каждым моим движением. Я поднимаюсь на цыпочки, чтобы быть к нему ближе и шепчу, - Чёрта с два.

Он заразительно смеётся.

- Хорошо, от меня не убудет, один урок за спасение.

- Один?

- То есть ты всё-таки торгуешься? Что изменилось за эти 30 секунд?

- Ок, один урок. И в чём суть?

- Суть в... свободе.

- Что!? То есть я не смогу перемещаться?

Вот почему у меня не получалось! А он всё знал и... сукин сын, как же я зла, боже, как зла!!! Во мне бурлит злость, выходя наружу сгустками энергии, вокруг ломается мебель, взрываются книжные полки, но я как будто в ступоре, адреналин выходит совершенно необычным для меня способом. Да как же унять этот поток!? Я хотела схватить голову руками, но вместо этого телекинезом разбила настольную лампу.

Господи, да как же это остановить!? Я же так всё вверх дном переверну!

- Эй, успокойся... - он берёт меня за плечи, - Алиса, успокойся!

В его глазах моя неволя и свобода. Я не могу ему сопротивляться... не хочу. На него невозможно злиться.

- Тебе надо привыкнуть к той магии, что теперь в тебе. А пока я не буду тебя злить, хорошо?

- Было бы здорово, Милорд. И руки, пожалуйста, уберите.

Он убирает эти волшебные руки, от которых по моей коже идут мурашки. Чувства усилились с тех пор, как я на первом уровне. Злость стала всепоглощающей, но то, что под злостью... то, что как фундамент у дома держит весь океан моих мыслей, чувств и эмоций, то, что я раньше просто не замечала, но нутром чувствовала... это стало ещё сильнее. И не из-за роста магии, нет... дело в том, что я чуть это не потеряла, и это не Лимбо.

Нет... я не могла влюбиться. Господи, как же глупо!

- Я не о той свободе, о которой ты наверняка подумала, хотя и в ней тоже, - отвлекая меня от тягостных мыслей, говорил Хозяин моей души, - Но я не запрещаю тебе телепортироваться, просто ты, видимо сама себя привязываешь. Тебе мешает...

- Моё ощущение рабства?

Пусть думает, что это рабство, лучше так! Да и вообще может я и сама ошибаюсь! Кто знает, что творит с мозгами Лимбо? Есть какое-то пособие рабам вечных магических оков? Нет...

- Отец говорил, что телепортация подвластна Примагам, потому что они свободней остальных, - рассуждал Винсент Блэквелл, который какого-то хрена однажды появился в моей жизни, переворачивая всё с ног на голову.

- Свободней от рамок. Кажется, поняла. И этому учатся годы?

- Ты освоишь это быстро, но я хочу, чтобы ты сначала научилась контролировать силу, привыкла к тому, что теперь в тебе, - сегодня он говорит со мной очень мягко и спокойно, - ...И только потом продолжала попытки телепортации, ясно?

- Ясно, - отвечаю я нехотя.

Кажется, я поняла, в чём моя ошибка. То чувство, когда меня тянут силками сродни чувству долга, или... обязательству, грузу, балласту. Он прав, я сама его создала, потому что ощущаю оковы на ногах и руках, эти цепи и веревки, стягивающие меня, но ведь он мне ничего почти не запрещает по факту.

- Спасибо, - вырывается у меня. Я благодарю искренне, только не уверенна за что: за то, что доходчиво объяснил или за то, что не приказывает делать то, что мне не по душе. Он кивает мне.

- Я всё-таки не понял, как ты узнала, что Элайджа и Некромант - один и тот же... на зовём условно "человек".

- Я догадливая, босс, - я автоматически заговорила с пренебрежением. Да, я защищаюсь! Потому что до сих пор стыдно за свои слабости. Иду к дивану, сажусь, на автомате беру в руки очередную книгу. Я не собираюсь читать сейчас, просто нужно чем-то себя отвлечь.

Главное не взять её вверх тормашками, неловкая ситуация будет, ведь Хозяин до безобразия наблюдателен!

- Это я заметил, и всё-таки как?

- Он мне снится, нагло смотрит, говорит всякую ересь как вполне живой человек и ровно тогда, когда близится какая-то диверсия от врага. Судя по справкам, ваш сводный брат не умер, а всего лишь пропал. Ничего внятного о подробностях его смерти я не нашла. Как-то не складывается его пропажа и в тот же момент назревает первая волна переворота... И этот его портрет в гостиной на втором этаже... если прибавить эти чёрные глаза, накинуть лет, заменить некоторые части тела, порвать кожу, добавить гнили... Вывод? Как дважды два... Но почему он снится мне?

- Я не знаю. Наверно потому что ты вездесущая всезнайка, которая, вопреки всей истории Сакраля может колдовать без кристаллов, - он ослепительно улыбается и разваливается в кресле, напротив.

- Просто вы слишком ограничены своей историей, чтобы эволюционировать...

- То есть, других причин нет?

- Каких? Блоха, которая долгое время прыгала в закрытой банке, не сможет прыгнуть выше уровня крышки, даже если эту крышку снять.

- Думаешь, все могут как ты?

- Сказать "все", значит признать себя заурядной, поэтому нет, не все. Люди ничем не ограниченные заранее способны к магии. Это как с моей телепортацией... глупо, но рамки создаём мы сами. Ты либо проводник, либо засоренный проводник. Дело не в крови.

- "Талантливый человек талантлив во всём"...

- Именно. Вы преодолеваете уровни магии, когда стираете границы предыдущего уровня, вы становитесь чище, и энергия льётся без затора.

Он думает.

- То есть, я не смогу стать Архимагом, пока знаю, что это сложно?

- Ну... теоретически да. На деле сложнее. Для такого полного освобождения нужно сильное эмоциональное потрясение, граничащее со смертью... а затем полное освобождение от предрассудков... или стирание человечности... тут у меня ступор. Я много говорю? - он как-то улыбается и скрещивает руки на груди, - Просто вы уж больно много молчите и улыбаетесь.

- И что за сильное эмоциональное потрясение испытала ты, когда перешла на новый уровень?

Шах и мат. И что ответить? Что я чуть не потеряла свой центр притяжения, вокруг которого вращается моя Вселенная, который делает моё существование не бесцельным: он чуть не умер, и это потрясло меня? Какая я дура, как меня угораздило пустить в душу любовь!?

Хотя... он ведь не знает, в какой именно момент во мне проснулась та магия. А я знаю, но не скажу правды. Значит только шах, мат ещё не состоялся. Интересно, возможно ли надавить на чувство вины, чтобы сбить с толку?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вопреки. Том I"

Книги похожие на "Вопреки. Том I" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Бэй

Анна Бэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Бэй - Вопреки. Том I"

Отзывы читателей о книге "Вопреки. Том I", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.