» » » » Дмитрий Даль - Волчий Мир (сборник)


Авторские права

Дмитрий Даль - Волчий Мир (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Даль - Волчий Мир (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Ленинград, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Даль - Волчий Мир (сборник)
Рейтинг:
Название:
Волчий Мир (сборник)
Издательство:
Ленинград
Год:
2014
ISBN:
978-5-516-00256-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волчий Мир (сборник)"

Описание и краткое содержание "Волчий Мир (сборник)" читать бесплатно онлайн.



Простая поездка на природу привела Сергея Одинцова в мир лоскутных государств. Средневековье встретилось с новыми технологиями. Здесь звенят мечи и звучат выстрелы. По дорогам в поисках новых адептов ходят маги-техники. Начав свой путь как раб-гладиатор, он прославится как сотник Волк, командир легендарной Волчьей сотни. Таинственные магики, хранители новых технологий, объявят за его голову большую награду. Он побывает в сердце мира магиков, загадочных Железных Землях, где хранятся главные секреты Волчьего мира: кто такие магики и их повелители ихоры, почему только они владеют технологиями будущего? И самое главное - он узнает, кто на самом деле Сергей Одинцов? Какое место ему предстоит занять в новом мире, в строящейся на глазах Волчьей империи, которая объединит под своими стягами лоскутные государства, и шагнет из средневековья в космическую эру. Волчий мир: Волчий отряд. Волчья сотня. Волчья правда. Волчья империя  






Серега медленно поднялся из кресла, держа руку на излучателе.

— Я же тебе говорил, Волк, что эта гнида нас продаст, — процедил сквозь зубы Джеро.

Одинцов ничего не сказал. Он и сам прекрасно все видел.

— Неужели мне улыбнулась такая удача, и я смог поймать Раджа Сантина собственной персоной, — улыбаясь, произнес черномундирник. — Позвольте представиться, глава Службы безопасности завода Хамир Дарт.

— Я не знаю никакого Раджа Сантина, — тут же отозвался Серега. — Я сотник Волк, граф Одинцов, — представился он.

— Я уверяю вас, это точно он. Я с Раджем несколько лет служил вместе. Пока я их сюда вез, смог изучить этого самозваного графа. Это точно Радж. Он говорит, как Радж, держится, как Радж, — заявил Хакус.

— Я вижу, что это Сантин. Меня не обмануть. В ориентировке четко указаны все приметы беглеца, — сказал Хамир.

— О чем вы говорите? — спросил Серега.

Он уже забыл о том, что они оказались в ловушке. Он чувствовал, что близок к разгадке тайны, которая тревожила его все время, пока он находился в Железных землях. Кто такой этот Радж Сантин и почему его все путают с ним?

— У меня нет времени с тобой возиться. Я вызову белые халаты из Цитадели. Пусть тебя забирают, — сказал Хамир.

В зале неожиданно появилось новое действующее лицо, показавшееся Сереге смутно знакомым. Старик в строгом сером костюме с большими очками, скрывающими глаза за черными стеклами, и с всклокоченной курчавой седой шевелюрой на голове.

— Это он? Скажите мне, что это он, — произнес старик.

Голос у него на удивление звучал звонко, словно церковный колокольчик.

— Он. Только отрицает все. Говорит, что какой-то граф Волк, — ответил ему Хамир. — Шли бы вы, гэр Шариф, по своим делам. Не мешали мне выполнять свою работу.

— Уважаемый, гэр Дарт, Радж Сантин мой подопечный, пусть и пропавший, я хочу с ним поговорить с глазу на глаз. Мне это нужно, — твердо заявил старик.

— Я не имею права. У меня приказ.

— Если вы не позволите мне этого, то я буду вынужден обратиться к ихору Кайросу. Сами понимаете, мне не хотелось бы этого делать, — настаивал на своем Шариф.

Одинцов чувствовал, что от всего происходящего у него кругом идет голова. Странностей становилось все больше и больше. Насколько он помнил, ихоры это господа, высшее управление магиками. Насколько же он серьезная фигура в раскладе, что старик готов выходить на связь с высшим начальством ради короткого разговора с ним. Что вообще здесь происходит?

Он и не догадывался, что по сравнению с тем, что его ожидает впереди, события, разворачивающиеся у него на глазах, всего лишь разминка, репетиция перед громогласной премьерой.

— Хорошо. У вас будет пять минут. Десять максимум, — сдался Хамир.

Связываться с ихорами ему совсем не хотелось. Кем бы они ни были.

— Этого вполне достаточно, — сказал Шариф, направляясь к Сереге.

— Пойдем, — потребовал он, и Одинцов подчинился.

Они отошли на несколько шагов, так, чтобы их разговор никому не был слышен, и остановились. Бойцы службы безопасности тотчас взяли их на прицел, чтобы у него не возникло соблазна попытаться сбежать, взяв старика в заложники.

Шариф с интересом вгляделся в лицо Одинцова, словно пытался в нем увидеть старого друга, которого не видел полжизни.

— Что ты помнишь? — наконец спросил он.

— Я ничего не помню. Я не знаю никакого Раджа Сантина. Я Сергей Одинцов, я пришелец из другого мира, — зачем-то добавил он.

Шариф расплылся в довольной улыбке.

— Значит, срастание матрицы произошло, — радостно сказал он.

— Что? — удивленно переспросил Серега.

Ему не нравилось все, что происходило вокруг него.

— Только налицо побочный эффект, — не заметив его вопроса, произнес старик. — Отсутствие памяти у исходника.

— Вы можете мне хоть что-то объяснить. Я чувствую, что схожу с ума от всего происходящего, — попросил Одинцов.

Шариф моргнул глазами, словно пытался осмыслить его просьбу, и жадно заговорил:

— Конечно-конечно. У нас мало времени. Но я постараюсь тебе все объяснить. Тебя зовут Радж Сантин… — заметив гримасу Сереги, он замахал на него руками, чем вызвал волнение у охранников, держащих их на мушке. — Не смей мне возражать. Ты Радж Сантин, родился и вырос где-то здесь в Железных землях, в одной из тысяч деревушек, одинаковых с виду. В семнадцать лет ты пошел служить в Механики. Прошел ускоренный курс обучения. Попал в Преддверие. С десяток лет там прослужил. Никаких нареканий не имеешь, только благодарности, да дважды тебя награждали. Но не будем вдаваться в подробности. Ты много раз бывал на Заводе, у нас. И однажды вызвался добровольцем для проведения одного очень интересного эксперимента, который я проводил под патронажем ихора Кайроса. Но это, впрочем, тоже не важно. Эксперимент заключался в совмещении двух разных психоматриц. Исходника — индивидуальности реального человека, и записанной психоматрицы, так называемого слепка с разума человека, жившего когда-то.

— Ты о чем говоришь, старик? — выдохнул изумленный Серега.

Он еще не до конца понял, но услышанное ему уже не нравилось.

— Это долго рассказывать. От старого поколения ихоров осталось Хранилище психоматриц, слепков сознания и памяти людей, живших на этой планете многие тысячелетия назад. Из-за нехватки рабочих рук, или из-за неимения времени на подготовку специалистов, нам дали добро на эксперименты со слиянием психоматриц, чтобы подготовить людей с базовыми знаниями, готовых совершенствовать накопленный опыт. Вместо того чтобы учить инженера, мы смогли бы вырастить его за несколько часов. Плюс две-три недели на адаптацию. Но проблема заключалась в том, что технология была не отработана. Да и психоматрицы за время хранения пребывали в весьма плачевном состоянии. Никакой иерархии. Были отобраны двенадцать добровольцев. Ты был среди них. Да и ихоры, работавшие в Цитадели, только теоретически знали, как работать с этой технологией.

— Что значит я был среди них? — пытался осознать услышанное Одинцов.

Слова старика не укладывались в голове. Они выбивали из равновесия, меняли привычную картину мира.

— Ты, Радж Сантин, был среди добровольцев. На твою память наложили чужую психоматрицу. Сергей Одинцов это та самая чужая психоматрица.

— Ты хочешь сказать, что я, Сергей Одинцов, нереален? Чья-то нелепая выдумка? Чей-то эксперимент? — зло процедил сквозь зубы человек без прошлого и настоящего, именно так себя чувствовал в этот момент Одинцов.

— В какой-то степени. Когда-то жил такой человек, но только очень давно. Все, что ты помнишь, реально происходило с ним, но не с тобой…

— Не понимаю, если вы искали инженеров, то я… Одинцов он же простой торговец… чем он был вам так интересен.

— Повторюсь, это эксперимент. Мы не знали, что получится в итоге. А при наложении психоматрицы на исходник копируемый объект разрушается. Так что сделать это можно только один раз.

— То есть вы использовали те матрицы, которые, по сути, вам были не нужны. Хлам, второсортный товар.

— Ну зачем же так резко. Я бы так не сказал. Менее ценные, вот верное слово.

При этих словах старик довольно потер ладоши.

— Ну ты и скользкий тип, — не смог удержаться Серега.

— Я всего лишь ученый.

— Так. И что дальше? Вы провели эксперимент. У вас все получилось?

— Двенадцать подопытных. Двенадцать попыток мы сделали. Шестеро умерли в операционном коконе. Трое сошли с ума. Слияние разумов произошло некорректно, из-за чего произошло расщепление личности. Некоторое время мы наблюдали за бедолагами, но прогресса в их состоянии не наблюдалось, и нам пришлось облегчить им муки.

— Вы их просто, использовав, убили, — жестко отрезал Серега.

— Они были добровольцами. И знали, на что шли, — не менее резко ответил ему Шариф.

— Тогда получается, в трех случаях эксперимент удался? Я первый удачный образец, но есть еще два?

— Именно так. Три подопытных выжили и показали высокий результат по сращиванию матриц…

— Где остальные двое? Кто они? Я их знаю? — перебил старика Серега.

— С одним из них, Дереком Ральфом, ты был когда-то знаком. Вы служили вместе. Второй тебе неизвестен.

— И где они теперь? — напрягся отчего-то Одинцов.

— Дерек Ральф в Цитадели, но он не до конца адаптировался. У него так же, как и у тебя, наблюдается эффект замены. А второй… — Шариф немного замялся, словно пытался подобрать верные слова. — В общем, мы подобрали очень неудачную нестабильную психоматрицу. При наложении она поглотила исходник, как и в вашем случае. Вроде все сперва нормально шло, но через какое-то время он покончил с собой. Прыгнул в шахту лифта.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волчий Мир (сборник)"

Книги похожие на "Волчий Мир (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Даль

Дмитрий Даль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Даль - Волчий Мир (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Волчий Мир (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Гость Светлана12.06.2020, 06:46
    Конец неопределенный или продолжение будет?
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.