» » » » Светлана Багдерина - Люди и монстры


Авторские права

Светлана Багдерина - Люди и монстры

Здесь можно скачать бесплатно "Светлана Багдерина - Люди и монстры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Люди и монстры
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Люди и монстры"

Описание и краткое содержание "Люди и монстры" читать бесплатно онлайн.



Вторая книга цикла «Хранители Границы» полностью.

Гардекор Фалько и его оруженосец Найз отбывают с торговым караваном в Гельтанию, куда его величество Сенон вернулся, не дожидаясь выздоровления своего старшего телохранителя. Алхимик-ученик Эмирабель со своим дядькой отправляются с тем же караваном якобы для того, чтобы продолжить образование девочки за границей. В действительности же ей, как последнему чародею Эрегора, было дано тайное королевское поручение — обучиться премудростям магии, искусства утерянного или загнанного в самые дальние углы континента, где магия была объявлена вне закона, и вернуться, чтобы тайно служить короне.






— Самое главное, — хмыкнул Фалько и пришпорил Армасара.

Первым, кого они увидели у моста, был Гри. Он стоял на обочине у полузасыпанного рва, опустив голову и тяжело дыша. Грязь, трава и листья налипли на потные бока и забились под повязку, а в гриве и хвосте запутались колючки. Завидев людей, он отвернулся и заржал — тихо, устало и, как показалось, пристыженно. Найз с радостью принял извинения — истинные или воображенные — и забыл всё горько-кислое, что по дороге успел передумать про скакуна мастера Виклеана. Не слезая с Армасара, Фалько подхватил поводья Гри и все четверо двинулись к воротам.

В полумраке, поредевшем, но всё еще назойливо липнувшем к земле, сложно было различить что-то в деталях, но с расстояния в десяток клозов привратную башню рассмотреть уже было возможно. Высунувшись из-за спины гардекора, мальчик с любопытством взирал на выщербленную временем кладку, на щелястые створки ворот, задребезжавшие под ударами кулака его наставника, на тускло светившиеся бойницы над головами, на герб — ветер с головой и передними лапами волка, изогнувшийся, будто запятая — единственное аккуратное красочное пятно на старых камнях…

Блуждающий взор перешел на толстые штыри справа и слева от герба, чуть согнувшиеся от веса больших клеток. Найз недоуменно прищурился: что за странные неподвижные птицы сидели внутри, выставив наружу тонкие длинные хвосты, похожие на…

И прикусил язык.

Ноги. Не хвосты. И в клетках находились не птицы, а скелеты. Останки людей.

Найз попытался выдохнуть — и вспомнил, что забыл дышать с минуту назад.

— Фалько… — сипло шепнул он.

— Что? — полуобернулся гардекор, прислушиваясь к скрежету поднимаемого изнутри засова.

— Там… люди!

Он проследил за направлением дрожащего пальца мальчишки и скривился:

— Похоже, именно так граф Мугур лечит ревматизм у своих подданных.

— Но это… это же!.. — возмущенно начал было Найз — и смолк. По закону королевства, каждый правитель провинции мог расправляться с обвиненными в колдовстве, как хотел.

— Они… были мертвы до того… как их?.. — в глубине души зная ответ, всё же спросил паренек.

— Хотелось бы надеяться, — уклончиво ответил Фалько и тронул коня навстречу открывавшейся створке.

* * *

Первое, что бросилось им в глаза во дворе замка — фургоны. Расставленные беспорядочно, как рассыпанные ребенком кубики, они упирались оглоблями в грязь, а вокруг них суетились торговцы с факелами, осматривая колеса, оси и борта. Кое-где, разложив на земле инструменты, работали кузнецы с подмастерьями — знакомые и незнакомые. Не занятые осмотром торговцы выпрягали лошадей и уводили на задний двор. Посреди суматохи стоял, скрестив руки на груди и нахмурившись, как все грозовые тучи вместе взятые, мастер Виклеан.

При виде Фалько и Найза, а может, главным образом, Гри, морщины на его лбу разгладились.

— Живые! Хвала Радетелю!

— Возвращаем в целости и сохранности, — гардекор соскочил с коня и протянул хозяину поводья Гри. — Правда, репьи придется вычесывать с неделю…

— Ерунда, — отмахнулся караванщик и бережно похлопал жеребца по грязной шее. — Эту дорогу ты надолго запомнишь, бродяга.

— Как и мы все, — усмехнулся Фалько.

— Врагу не пожелаешь, да… — покачал головой Виклеан и закрутил головой в поисках кого-то: — Эй, Барбат! Ты где? Иди сюда!

Из-за дальнего фургона с молотком в руке вынырнул чернявый эрегорец.

— Чего изволите, мастер Виклеан?

— Бросай возиться с колесами, без тебя там закончат. Почисти лучше Гри. Да осторожно, не сорви повязку!

— С нашим удовольствием, хозяин! — просиял Барбат, будто ему предложили кошелек, набитый золотом, и поспешил к жеребцу.

Найза бросило в жар.

— Я сам! Я сам его почищу! — он вцепился в поводья и едва удерживался, чтобы не загородить коня собой. — Это я виноват — я на нем ускакал, я с ним упал, я всё исправлю! Сам!

— Ты, парень, у нас сегодня герой, — Виклеан ласково потрепал его по грязным вихрам, — а героям после подвигов положено отдыхать.

— Нет! Я… я не могу так! — Найз уперся, точно речь шла не об отдыхе, а о прогулке среди стаи чешуйчатых тварей. — Эру Тигр учит, что человек никогда не должен сваливать на других последствия своего поступка — никакие!

«Я так учу?» — промелькнуло по физиономии Фалько — и пропало, не замеченное никем.

— Ну хорошо, хорошо, если тебе так хочется… — в удивлении качая головой, согласился караванщик и взмахом руки отправил Барбата продолжать незаконченное дело. Он повернул назад с таким видом, будто выпил касторки, не переставая мрачно коситься через плечо.

— Вижу, на сегодня путь завершен? — Фалько обвел взглядом приготовления вокруг.

Виклеан угрюмо кивнул:

— Его сиятельство любезно разрешил воспользоваться его конюшнями и мастерскими, и даже направил своих кузнецов на подмогу нашим. В спешке и темноте повредили несколько фургонов: одни сцепились ступицами, половина спиц вдрызг… другой задел ограду моста, ось сломал… Да еще тройка осей с трещинами обнаружилась. Пока ремонтируем, всё равно дело к вечеру пойдет.

— А наутро — в дорогу?

— Хотелось бы, — подтвердил караванщик. — Теперь понятно, откуда эти твари брались… вернее, отчего. Сейчас посветлеет, и вышлю разъезды. Если всё будет спокойно — завтра спозаранку выступаем. Молодую луну тоже никто еще не отменял. Гнилые края…

Виклеан нервно оглянулся, выбранил нерадивого торговца, болтавшего с женой вместо помощи соседу, сплюнул досадливо и повернулся к гардекору.

— А еще поблагодарить вас хочу, эру Тигр, и юного Найза тоже, — проговорил он, снимая шляпу и кланяясь. — Если бы не вы, недосчитались бы мы немало народу. Что вчера, что сегодня. Про лошадей молчу даже.

— Всегда к вашим услугам, мастер Виклеан, — галантно склонил голову Фалько.

— Всегда к вашим услугам, — мальчик неуклюже, но с достоинством скопировал наставника.

— Если что-то нужно будет вам или вашему мальцу, — караванщик кивнул на Найза, — не задумываясь просите. Не откажем. Ни в чем и никогда. Караван Виклеана добро помнит.

Найз посмотрел на свою рубаху, куртку и штаны, стоявшие коробом от засохшей черной крови, вспомнил о пустом мешке в багаже — и робко воззрился на караванщика:

— А мыло можно попросить? Большой кусок? Но если нету или слишком дорого, то хотя бы маленький? А то у меня это последнее…

Виклеан окинул парнишку оценивающим взглядом и хмыкнул:

— Два средних сойдет?

— Ага! — обрадовался Найз.

— Прихвати Армасара, — гардекор вложил ему в руку поводья, и Найз потянул коней в сторону прохода между замком и стеной, куда, как он видел, торговцы и конюхи уводили лошадей из упряжек.

— Найдешь конюшню-то? — спохватился вслед Виклеан.

— Я провожу, — из-за ближнего фургона выступила Эмирабель, будто дожидалась подходящего момента. — Я там уже была.

Лицо девочки было бледным и чумазым, а на прикушенной нижней губе засыхали капельки крови.

— С тобой и дядей Лунгой всё в порядке? — забеспокоился мальчишка.

— Всё нормально, — скупо кивнула Белка, стискивая пальцы перед собой. — Мы ж в середине были, и даже не поняли, что грозило, пока уже тут нам не рассказали.

— А мы вот приотстали маленько, — улыбаясь, как именинник, проговорил Найз: адреналин скачки и сражения только сейчас полился в кровь, и чувство всесильности и непобедимости, как молодое вино, в первый раз дурманило голову. — А мастер Виклеан назвал нас героями!

— Я знаю, — произнесла Белка и опустила глаза, будто нужные слова лежали где-то под ногами в грязи.

Найз ожидал услышать дальше, что они с дядькой Лунгой волновались за них, или наоборот, были уверены, что если Фалько там, то ничего плохого случиться не может, или что она рада их видеть живыми и здоровыми, но девочка лишь протянула руку:

— Давай, я Гри поведу. И кстати, Жок уже в конюшне. И вы… молодцы.

— А это уже знаю я, — хмыкнул мальчик, привыкший к немногословной сдержанности юного алхимика, и вложил ей в ладонь поводья серого. — Пойдем.

* * *

Когда Найз закончил чистить Гри и оставалось лишь подтянуть повязку — так, на всякий случай — дверца стойла за его спиной заскрипела. Мальчик обернулся и увидел мастера Виклеана с мешком в руках.

— Это тебе, — караванщик без предисловий протянул свою ношу парнишке.

— Что это? — недоуменно воззрился он, откладывая щетку на полку.

— Мыло, — подмигнул Виклеан и сунул мешок в руки растерявшегося Найза.

— Столько?!.. — он вытаращил глаза, распустил шнуры, стягивавшие горловину мешка — и заморгал: — Но… тут какие-то… какая-то… одежда?..

— Я и говорю — мыло, — невозмутимо подтвердил купец. — Ибо у нас в Далайне всем известно, что самая чисто отстиранная рубаха — новая.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Люди и монстры"

Книги похожие на "Люди и монстры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Светлана Багдерина

Светлана Багдерина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Светлана Багдерина - Люди и монстры"

Отзывы читателей о книге "Люди и монстры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.