» » » » Роджер Желязны - Темы, вариации и подражания [Авторский сборник]


Авторские права

Роджер Желязны - Темы, вариации и подражания [Авторский сборник]

Здесь можно скачать бесплатно "Роджер Желязны - Темы, вариации и подражания [Авторский сборник]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Темы, вариации и подражания [Авторский сборник]
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темы, вариации и подражания [Авторский сборник]"

Описание и краткое содержание "Темы, вариации и подражания [Авторский сборник]" читать бесплатно онлайн.



Авторский сборник «Темы, вариации и подражания» (Gone to Earth), 1991.


Содержание:

1. Предисловие (Introduction: Themes, Variations, and Imitations), 1991.

2. Смертник Доннер и кубок Фильстоуна (Deadboy Donner and the Filstone Cup), 1988.

3. Калифрики — Властелин Нити (Kalifriki of the Thread), 1989.

4. Автомобиль-дьявол (Devil Car), 1965.

5. Последняя из Диких (Last of the Wild Ones), 1981.






И вот, ведя ее Долиной Застывшего Времени, Калифрики остановился в том самом месте, что могло быть мозаикой, живописным пейзажем, картой. Он сжал руку Йолары и жестом показал ей на удивительный вид, открывающийся впереди.

Она улыбнулась и кивнула. В ту же минуту голова Кифа, которую Калифрики держал в левой руке, разинула пасть и, изловчившись, куснула его. В другом месте он наверняка выругался бы, но только не здесь, где нет слов (ни музыки, ни ветра). И тогда, поднеся укушенную руку ко рту, он не удержал медную голову, которая, упав, покатилась прочь. Голова Кифа упала в расщелину между скал, где проделала немалый путь, громыхая по склону, прежде чем замерла в зыбком равновесии на каменном уступе, скрытая от глаз густой тенью. Сколько ни искал ее Калифрики, так и не нашел; пришлось ему довольствоваться лишь половиной обещанной платы — сурового Старца из Аламута не проведешь. Все же вознаграждение было довольно значительным, и он пустился с Йоларой в удивительное странствие: в Византию, Венецию, Китай — но это уж совсем другая история. Тем временем, распутывая повороты судьбы, Киф взял да и спятил, а когда раскрыл пасть, чтобы исторгнуть крик, — пусть там и не место для крика (ни музыки, ни ветра) — его медная голова рухнула вниз с каменного выступа в скалах и кувырком скатилась по склонам — на узкую улочку на окраине Оксфорда, где ее и нашел францисканец по имени Роджер Бэкон. Но и это совсем другая история. Нить жизни всегда появляется из ниоткуда и уходит в никуда. И странствует она где угодно, и нет ей конца.


1989 г.

Перевод: Н. Ляпкова.

АВТОМОБИЛЬ-ДЬЯВОЛ

Мердок гнал через Великую Западную равнину. Солнце в вышине висело огненным йо-йо[2], когда он преодолевал бесчисленные холмы и возвышенности равнины на ста шестидесяти милях в час… Он нигде не замедлял хода — скрытые глаза Дженни распознавали все камни и рытвины до того, как они подъезжали к ним, и она внимательно выверяла курс, часто не принимая в расчет едва различимые колебания рулевого колеса под его руками.

Даже сквозь затемненное ветровое стекло и толстые защитные очки слепящий отраженный свет от расплавленной равнины жег ему глаза, так что временами казалось, будто он правит сквозь ночь стремительной лодкой под блистающей чужой луной и прорезает свой путь через озеро серебряного огня. Высокие волны пыли поднимались у него в кильватере, висели в воздухе и спустя минуты оседали.

— Ты изнуряешь себя, — проговорило радио, — сидишь, сжимаешь руль не отрываясь, щуришься на дорогу. Почему бы тебе не отдохнуть немного? Позволь мне позаботиться о тебе. Поспи, а управление передай мне.

— Нет, — сказал он. — Я хочу сам.

— Хорошо, — ответила Дженни. — Я только подумала, не предложить ли…

— Спасибо.

Примерно минутой позже заиграла музыка — мягкая, убаюкивающая.

— Выключи это.

— Извини, босс. Думала, это поможет тебе расслабиться.

— Когда мне понадобится расслабиться, я скажу тебе.

— Хорошо, Сэм. Извини.

Молчание после этого казалось гнетущим. Хотя она была хорошим автомобилем, и Мердок знал это. Она всегда беспокоилась о его благополучии и была озабочена его поисками.

Снаружи она выглядела как беззаботный «свингер»-седан: ярко-красный, кричащий, быстрый. Но под выпуклостями ее капота была упрятана ракетная установка, и два ствола пятидесятого калибра скрывались от взгляда в тайнике под передними фарами; поперек живота она носила пояс из гранат, взрывающихся с замедлением в пять и десять секунд; а в туловище располагался резервуар с распылителем, полным высоколетучего газолина.

… Ибо его Дженни была лучшим автомобилем-охотником, построенным для Мердока Главным инженером Гиемской династии, владеющей землями Восточного побережья, и все искусство этого великого изобретателя было вложено в ее конструкцию.

— В этот раз мы найдем его, Дженни, — сказал он, — и вообще-то я не хотел набрасываться на тебя, извини.

— Все в порядке, Сэм, — деликатно отозвался голос. — Я запрограммирована понимать тебя.

Они грохотали, по Великой равнине — и солнце падало к западу. Всю ночь и весь день они, искали, и Мердок устал. Крайнезападная Станция горючего — Крепость последней остановки — казалась такой давней, такой далекой…

Мердок склонился вперед, глаза его закрылись.

Окна, помедлив, затемнились до полной непрозрачности. Ремень кресла пополз вверх и потянул его от руля. Кресло осторожно отклонилось назад, пока не уложило его в горизонтальное положение. Потом, когда придвинулась ночь, сильнее заработал обогреватель.

Кресло затрясло его незадолго до пяти утра.

— Просыпайся, Сэм! Просыпайся!

— Что случилось? — пробормотал он.

— Я перехватила радиосообщение двадцать минут назад. Рядом с этой дорогой недавно был автомобильный налет. Я изменила курс, и мы почти там.

— Почему ты не подняла меня сразу?

— Тебе надо было поспать, и ты ничего не мог бы сделать, а только взвинтился бы и разнервничался.

— О'кей, возможно ты и права. Расскажи мне о налете.

— Шесть автомобилей, направлявшихся на запад, были атакованы этой ночью, по-видимому, из засады, неустановленным числом диких автомобилей. Патрульный вертолет доложил об этом, находясь над местом происшествия, и я подслушала. Все автомобили были ограблены и выпотрошены, мозги их разбиты, а пассажиры мертвы. И никаких признаков движения вокруг.

— Сколько сейчас осталось до этого места?

— Еще две или три минуты. Ветровые стекла прояснились, и Мердок вглядывался вперед сквозь ночь, насколько позволяли мощные фары.

— Я кое-что вижу, — сказал он через несколько мгновений.

— Вот то самое место, — отозвалась Дженни, сбавляя ход.

Они остановились около разрушенных автомобилей. Защитный ремень отщелкнулся, и дверь на его стороне скользнула вверх.

— Покружи вокруг, Дженни, — сказал он, — поищи тепловые следы. Я недолго.

Дверь захлопнулась, и Дженни неслышно отъехала. Включив карманный фонарь, он двинулся к разбитым машинам.

Равнина под ногами была похожа на посыпанную песком танцплощадку твердая и песчаная. И всю ее покрывали переплетающиеся, как спагетти, следы изношенных покрышек.

Мертвый человек сидел за рулем первого автомобиля. Его шея была сломана, а разбитые часы на запястье показывали 2.24. Еще трое, парень и две женщины, лежали футах в сорока. Их настигли, когда они пытались убежать из своих автомобилей.

Мердок пошел дальше, проверяя остальные. Все шесть машин были поставлены вертикально. Изувеченные корпуса, со всех сняты колеса и все важные части двигателей; бензобаки стояли открытые, зияя пустотой; запасные покрышки исчезли из вспоротых багажников. Живых пассажиров не было.

Дженни остановилась рядом, и ее дверь приоткрылась.

— Сэм, — сказала он, — вытащи мозговые блоки того синего автомобиля, третьего сзади. Он еще потребляет энергию от аварийных батарей, я слышу его радиопередачу.

— О'кей.

Мердок вернулся назад и вырвал блоки. Потом подошел к Дженни и забрался в водительское кресло.

— Ты нашла что-нибудь?

— Несколько следов, ведущих на северо-запад.

— Только не потеряй их.

Они проехали в молчании минут пять. Затем Дженни сказала:

— В том караване было восемь автомобилей.

— Что?

— Я только что услышала это из передачи новостей. По-видимому, два автомобиля связались с дикими на нестандартной полосе частот. Они сговорились с ними. Выдали свое местонахождение и, когда пришло время, набросились на тех шестерых.

— Что с пассажирами?

— Они, вероятно, убили их, прежде чем объединились с бандой.

Мердок зажег сигарету трясущимися руками.

— Дженни, что делает автомобиль диким? — спросил он. — Никогда не знать, где получишь следующую заправку или где найдешь запасные части для своего авторемонтного блока… Почему они становятся такими?

— Не знаю, Сэм. Я никогда не думала об этом.

— Десять лет назад автомобиль-дьявол, их вожак, убил моего брата в налете на его Бензиновую крепость, — сказал Мердок, — и с тех пор я охочусь на этого Черного Кэдди. Я искал и с воздуха и пешком. Я использовал автомобили-ловушки. Я брал с собой инфракрасные детекторы и ракеты. Я даже подкладывал мины. Но всегда он был слишком быстр или слишком находчив или слишком силен для меня. Тогда я построил тебя.

— Я знаю, ты его очень сильно ненавидел. И всегда удивлялась, почему, — сказала Дженни.

Мердок затянулся сигаретой.

— Я специально запрограммировал, одел в броню и вооружил тебя, чтобы ты была самой мощной, самой быстрой и самой находчивой вещью на колесах, Дженни. Ты — Огненная Леди. Ты — единственный автомобиль, который может взять Кэдди и всю его банду. У тебя такие клыки и когти, с какими они никогда не встречались. В этот раз я иду уничтожить их.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темы, вариации и подражания [Авторский сборник]"

Книги похожие на "Темы, вариации и подражания [Авторский сборник]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роджер Желязны

Роджер Желязны - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роджер Желязны - Темы, вариации и подражания [Авторский сборник]"

Отзывы читателей о книге "Темы, вариации и подражания [Авторский сборник]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.