» » » » Нора Робертс - Одержимость смертью


Авторские права

Нора Робертс - Одержимость смертью

Здесь можно купить и скачать "Нора Робертс - Одержимость смертью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Одержимость смертью
Рейтинг:
Название:
Одержимость смертью
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Одержимость смертью"

Описание и краткое содержание "Одержимость смертью" читать бесплатно онлайн.



“Дьявол убил мое тело. Я не могу драться, не могу продолжить поиски. Не могу освободить ее. Ты должна это сделать. Ты избранная. Мы говорим за мертвых." Сразу после этих слов, сказанных ей старой румынской женщиной, истекающей кровью на улице, лейтенант Ева Даллас начинает замечать, что ее новое дело имеет ряд побочных эффектов: видения об умершей, мгновенное узнавание комнат, в которых она никогда не бывала, и понимание русского языка. Более того, в ней появляется сила, чужой дух, который не отпустит ее, пока она не найдет Беату, правнучку той старухи, пропавшую два месяца назад при загадочных обстоятельствах. Желая поскорее избавится от своего новоприобретенного "дара", Ева собирает все возможные факты и обнаруживает связь между пропажей Беаты и исчезновением еще восьми молодых женщин — все они посещали одни и те же уроки танцев, и все бесследно исчезли.






— Да, я так крепко его прижала, что ему пришлось заговорить. Доллар. Рорк, всего лишь чертов доллар — просто шутка для них двоих. И меня тошнит от этой мысли.

А в следующее мгновение Ева испытала шок, даже нет, она пришла в ужас от того, что в глазах защипало и выступили слезы.

— Меня тошнит от всего этого, — повторила она. — Может, потому, что погибло много людей, а ещё больше жизней разбито и исковеркано? Я не знаю, не знаю, почему меня едва ли не наизнанку выворачивает. Ведь я видела дела и похуже. Черт, да мы оба видели ситуации много хуже, чем эта.

— Да, но мы редко сталкивались с чем-то более бессмысленным. — Рорк встал и, взяв Еву за руки, нежно погладил её ладони. — Никаких оснований для убийства, никакой слепой вендетты или безумства, мести, зависти или ярости. Просто жестокая игра. Почему тебе не должно быть плохо от этого? Меня тоже тошнит от этого.

— Я связалась с ближайшими родственниками последних жертв, — продолжила Ева. — Да ещё и родственники тех, кого мы нашли раньше, тоже прибыли в Нью-Йорк. Вот почему я вернулась так поздно. Я чувствовала, что мне нужно это сделать, и надеялась, что если полностью разделаюсь с этим делом, то станет лучше. Меня благодарили. Я видела слезы и злость на лицах людей, то есть всё то, что ты и ожидаешь увидеть. И каждый из них задавал мне один и тот же вопрос: «Почему?» Почему эти люди убили их дочь, мужа, мать?

— И что ты сказала им?

— Что ответ на этот вопрос не всегда можно найти, а иногда он есть, но его невозможно понять. — Ева крепко зажмурила глаза. — Я чертовски хочу разозлиться.

— Глубоко внутри ты как раз и злишься. Но, кроме того, ты знаешь, что проделала хорошую работу. А самое главное — ты осталась жива, моя дорогая Ева. — Рорк притянул её ближе и поцеловал в бровь. — А это, если рассуждать по их правилам, говорит о том, что они проиграли.

— Да, ты прав. Пожалуй, сейчас придется довольствоваться этим.

Ева обхватила руками лицо Рорка и слабо улыбнулась.

— И бонусом можно считать то, что эти ублюдки ненавидят нас обоих. Они чертовски ненавидят нас. Это добавляет немного кайфа.

— Не могу даже представить себе, чья ненависть могла бы обрадовать меня сильнее, или с кем бы ещё я хотел состоять в черном списке.

Её глаза весело блеснули.

— Я тоже. Если продолжишь в том же духе, то к началу пикника я буду уже в норме. А пока нам стоит спуститься вниз и приготовить всё необходимое до того, как появятся гости.

— Сначала тебе нужно переодеться. Твоё настроение будет больше соответствовать выходному дню, если ты снимешь ботинки и кобуру.

К тому моменту, когда Ева сменила форменные брюки на хлопчатобумажные штаны, а ботинки — на кеды, и спустилась вниз, в холле уже раздавались голоса первых гостей. Она увидела свою напарницу Пибоди, та была одета в воздушное летнее платье, а её волосы были стянуты в короткий, подпрыгивающий при каждом движении головы хвостик. Её возлюбленный, детектив ОЭС и компьютерный гений, МакНаб стоял рядом с ней, одетый в обтягивающую футболку, переливающуюся всеми цветами радиоактивной радуги, мешковатые ярко-розовые шорты до колен и кроссовки на гелевой подошве.

Он обернулся, сверкнув множеством серебряных колец в левом ухе, и широко улыбнулся.

— Привет, Даллас! Мы тут кое-что принесли.

— Домашнее вино моей бабушки. — Пибоди протянула бутылку. — Я знаю, что у вас винный погреб размером с Калифорнию, но мы подумали, что оно не будет лишним. Вино и правда хорошее.

— Тогда давайте пойдем во двор и откроем его. Мне сейчас чертовски нужны хорошие эмоции.

Пибоди нахмурилась и пристально посмотрела на Еву.

— С тобой всё в порядке?

— Окружной прокурор наверняка до сих пор пляшет от радости. Дело закрыто, — ответила Ева, умолчав про остальные детали. Какой смысл вываливать на напарницу все подробности, которые заставят её переживать так же, как она сейчас?

— Что же, предлагаю первый тост за копов Нью-йоркского департамента, за отделы по расследованию убийств и электронного сыска, — произнес Рорк, подмигивая МакНабу.

На просторной каменной террасе стояли уже накрытые столы, укрытые от солнца зонтиками, а сад, окружавший террасу, наполнял воздух цветочными ароматами. Отвратительный гриль, которого Рорк уже почти победил, казался просто огромным, а вино и в самом деле было хорошим.

Через полчаса запах жареного мяса смешался с ароматом летних цветов. Терраса, стоящие вокруг столов стулья и сад были полны людей. А Ева была поражена тем, что каким-то образом умудрилась позвать такую толпу.

Её копы — все, кто занимался расследованием дела Дадли-Мориарити, включая и Шер Рио, помощника окружного прокурора, а также молодоженов доктора Луизу Диматто и бросившего свою работу лицензированного компаньона Чарльза Монро — все они стояли, сидели, лежали и поглощали угощение.

Главный судмедэксперт Моррис, который и подтолкнул её к мысли устроить такую шумную пирушку — таким образом Ева надеялась помочь другу выбраться из паутины горя, в которой он оказался после гибели своей возлюбленной, — сейчас выпивал вместе с отцом Лопезом, который стал его другом и наставником.

Идея пригласить священника на вечеринку казалась сумасшествием, хотя Ева испытывала к нему симпатию и уважение, и он, по крайней мере, не был одет в сутану.

Надин Ферст, известный автор и цепкий репортер, мило болтала с доктором Мирой, психиатром департамента, и её милым мужем Деннисом.

Ева подумала, что это отличный способ выпустить пар — собрать всех вместе, даже если это не было для неё таким привычным занятием, как для некоторых. Было приятно смотреть, как Фини подшучивает над Рорком по поводу жарки на гриле, и как Трухарт общается со своей симпатичной, застенчивой девушкой.

Черт побери, она может просто налить себе ещё один бокал вина бабушки Пибоди и….

Мысль вылетела у неё из головы, когда раздался звонкий смех.

А в следующий миг в саду появилась Мэвис Фристоун, облаченная в серебристые сандалии, ремешки которых доходили до низа её воздушной, частично обнажающей бедра юбки бледно-лилового цвета. Её волосы, собранные в высокий хвост, совпадали по цвету с юбкой. В руках она несла малышку Беллу. Леонардо, широко улыбавшийся, глядя на своих девочек, шел позади неё.

— Даллас!

— Я думала, вы в Лондоне, — произнесла Ева, когда её окутало облако цвета, аромата и радости по имени Мэвис.

— Не могли же мы пропустить такую вечеринку! Мы вернемся в Лондон завтра. Трина остановилась поболтать с Соммерсетом.

По коже Евы побежали мурашки.

— Трина….

— Не переживай, она приехала повеселиться, а не делать тебе маски. Она поработала над волосами Беллочки, здорово получилось, правда?

Счастливое детское лицо обрамляли почти полмиллиона золотых кудряшек. И каждая из них была украшена розовым бантом.

— Да, это….

— Ой, да тут все собрались! Я должна с каждым поздороваться. Вот, подержи Беллочку минутку.

— Я принесу нам выпить. — Леонардо похлопал Еву по плечу своей огромной ручищей и отошел от неё, печатая каждый шаг своими огромными красными башмаками.

— Я…. — Как только в руках Евы оказался тяжелый, лепечущий ребенок, протест сменился глубоким вдохом.

— А ты потяжелела в последнее время, — сделала вывод Ева, а затем оглядела толпу в поисках жертвы, которой можно было бы передать свою ношу. Белла громко завизжала, отчего сердце Евы бешено заколотилось, затем девочка схватила прядь её волос и неожиданно сильно потянула на себя.

И смачно поцеловала Еву в щеку.

— Чок! — пролепетала Белла.

— Что? Вот черт.

— Чмок, — отозвалась Мэвис, покачивая бокалом с пенистым розовым напитком. — Она хочет, чтобы ты поцеловала её в ответ.

— Вот черт. Ну ладно, хорошо. — Ева осторожно коснулась губами щеки малышки.

Довольная Белла радостно засмеялась, совсем как Мэвис, что заставило Еву улыбнуться.

— Ладно, малышка, давай найдем кого-нибудь другого, кого ты сможешь чмокнуть.


Глава 2

Никто не ест так, как копы. Глядя как Луиза, Моррис и Мира поглощают бургеры, Ева отметила, что священники едят мало, а доктора — в пределах разумного. И только копы в состоянии съесть больше, чем стая голодных гиен.

Может, дело в том, что они редко могли нормально поесть, предпочитая перекусывать на бегу? Но стоило копам сесть за стол с бесплатной едой, они забывали обо всём на свете.

— Здесь хорошо, — произнесла Надин. Она подошла к Еве и чокнулась с её пивной бутылкой своим бокалом с вином. — Отличный денек, приятная компания, чудесная возможность просто отдохнуть и повеселиться. Вот почему я готова подождать до понедельника, чтобы предложить тебе появиться на моём шоу и обсудить дело Дадли-Мориарити.

— Дело закрыто.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Одержимость смертью"

Книги похожие на "Одержимость смертью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Одержимость смертью"

Отзывы читателей о книге "Одержимость смертью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.