» » » » Джек Вэнс - Властители Зла. Кн. 1. (Звездный король - Машина смерти - Дворец любви)


Авторские права

Джек Вэнс - Властители Зла. Кн. 1. (Звездный король - Машина смерти - Дворец любви)

Здесь можно купить и скачать "Джек Вэнс - Властители Зла. Кн. 1. (Звездный король - Машина смерти - Дворец любви)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джек Вэнс - Властители Зла. Кн. 1. (Звездный король - Машина смерти - Дворец любви)
Рейтинг:
Название:
Властители Зла. Кн. 1. (Звездный король - Машина смерти - Дворец любви)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Властители Зла. Кн. 1. (Звездный король - Машина смерти - Дворец любви)"

Описание и краткое содержание "Властители Зла. Кн. 1. (Звездный король - Машина смерти - Дворец любви)" читать бесплатно онлайн.



Уничтожая городок Маунт-Плезент, пятеро Властителей Зла и подумать не могли, что когда-нибудь им придется расплачиваться за содеянное. Ведь силы правопорядка не могут контролировать каждый уголок Галактики. Но Властители не знали, что мальчишка Кирт Дженсен избежал общей судьбы жителей разрушенного городка. И вот через два десятка лет галактический бродяга Дженсен почувствовал себя достаточно подготовленным, чтобы объявить Властителям войну.

В книгу вошли первые три романа цикла "Властители Зла. /Demon Princes/":

Звездный король. /Королевская охота /The Star King/

Машина смерти. /The Killing Machine/

Дворец любви. /The Palace of Love/






Бармен собрался было развить дальше свою философскую мысль, но Джерсен ловко направил его в нужное русло:

— А где живет этот Красавчик?

— Там, на холме, дальше. — Бармен неопределенно махнул рукой. — Больше ничем помочь не могу, сам не знаю.

Джерсен сел в скуттер и направился вверх по извилистым и крутым улочкам Мелнойских дюн. Справляясь по пути в тавернах, магазинчиках, у прохожих на перекрестках улиц, он наконец нашел того, кто указал ему прямой путь к жилищу Даски. Свернув на небольшую немощеную дорогу, Джерсен вскоре оставил позади район небоскребов и, обогнув невысокий, но скалистый холм, по которому, как козлята, скакали стайки ребятишек, увидел перед собой стоящий немного в стороне от остальных зданий небольшой прямоугольный коттедж, сложенный из необработанного камня и выглядевший вполне прочным. Отсюда открывалась изумительная панорама океана, Берега Парусных Мастеров и Большой эспланады, теряющейся вдали, на юге, а еще дальше маячили сквозь морскую дымку высотные шпили Ремо.

Джерсен аккуратно приблизился к коттеджу, хотя тот, по виду, сейчас явно пустовал. Джерсен обошел вокруг, заглядывая в окна, но не увидел ничего интересного. Бросив быстрый взгляд по сторонам, он взломал раму одного из самых неприметных окошек и очень осторожно — на тот случай, если Даски вдруг установил здесь ловушку, — проник в дом.

Все в коттедже говорило о том, что здесь раньше обитал не кто иной, как сам Даски: едва уловимый едкий запах вместе с аурой, еще менее ощутимой, чем этот аромат, свидетельствовали о жестокой, темной, грубой и необузданной силе. Комнат всего было четыре, и каждая использовалась по-своему. Джерсен быстро осмотрел все и сконцентрировался на гостиной. Бледно-желтый потолок покрывали гипсовые завитушки. На полу лежал зеленовато-желтый ковер. Стены, словно шахматная доска, были выложены темно-вишневой и темно-коричневой плиткой, выполненной из твердых пород дерева. В. дальнем конце комнаты Даски разместил письменный стол и тяжелое кресло. Над столом висело множество фотографий: Даски во всех позах на фоне всевозможных пейзажей.

Взгляд Джерсена остановился на одной из фотографий: Даски крупным планом, отчетливо видна каждая пора на лице, расщепленный хрящ носа, голубые глаза без век. Затем следовал Даски в костюме пожарника с планеты Бернал: блестящие черные латы, каска с рогами, сплошные шипы и выступы — одним словом, огромный жук-олень. Был там и Даски на носилках из желтой пальмы ротанга, задрапированных шелками персиковых тонов. Носилки несли шестеро черноволосых девственниц.

Весь угол занимали фотографии какого-то неизвестного человека. Очевидно, сделаны они были в разное время. Первая изображала лицо мужчины лет тридцати — самодовольная бульдожья физиономия, но безмятежная и даже где-то благодушная. Со второго снимка смотрел словно уже совсем другой человек: щеки ввалились, глаза набрякли, появились синие крупные прожилки вен на висках. На каждой последующей фотографии лицо становилось все изможденнее — человек старел буквально на глазах...

Джерсен отвлекся и просмотрел книги: порнография самого низкого пошиба, справочники по оружию, указатель саркойских ядов, последнее издание «Краткого планетарного справочника», указатель по микротеке Даски, «Звездный атлас».

Сам письменный стол был настоящей реликвией: боковые панели выполнены из темного дерева и покрыты изображениями грифонов и крылатых змеев в зарослях джунглей; изумительной работы столешница инкрустирована отполированными опалами. Джерсен проверил ящики и отделения стола — ничего, все пусто.

Джерсен поднялся, чувствуя, как в нем нарастает мрачное отчаяние, и посмотрел на часы. Через четыре часа в космопорту состоится встреча с Уорвивом, Келле и Деттерасом. Джерсен стоял в центре комнаты, взгляд его скользил по сторонам, не упуская ни малейшей детали. Где-то здесь должна крыться ниточка, ведущая к тайне планеты Даски. Но где?

Он подошел к книжной полке, вытащил «Звездный атлас» и изучил обрез страниц. Если красный карлик здесь числился, Даски обязательно не раз должен был обращаться к атласу. Тогда в районе этой страницы непременно осталась бы какая-нибудь отметина: сгиб, жирное пятно, страница могла выцвести. Однако ничего Джерсен не заметил. Он поднял книгу за обложку, раздвинул немного края переплета и осторожно встряхнул. Примерно треть тома отделилась, буквально на волосок. Джерсен аккуратно раскрыл книгу на этом месте и просмотрел содержание страницы. Каждая звезда — а их на странице было указано около двух сотен — описывалась по одиннадцати параметрам: индекс; созвездие, в которое она входит, если наблюдать с Земли; тип; информация по планетам; масса; вектор скорости; диаметр; плотность; координаты местонахождения; расстояние от центра Ойкумены; общие замечания.

Среди звезд двадцать три относились к красным карликам. Восемь из них принадлежали к системам двойных звезд. Одиннадцать не обладали никакими планетами и горели в пространстве одинокими, едва различимыми искорками. А вокруг оставшихся четырех обращалось несколько планет — всего таких планет было восемь. Эту компанию Джерсен изучил с особым тщанием. Но, к глубочайшему сожалению, вынужден был признать, что ни одна из этих планет не пригодна для жизни человека. Пять планет оказались слишком жаркими, одна прямо-таки купалась в жидком метане, а две оставшиеся были слишком большими, и, следовательно, ни один человек не перенес бы силы тяжести, действующей на них. Рот Джерсена разочарованно скривился. Ничего. Но ведь Даски обращался к этой странице, следовательно, здесь крылась информация, которая была ему необходима. Джерсен вырвал страницу из книги.

Дверь коттеджа распахнулась, Джерсен стремительно развернулся. На пороге стоял мужчина средних лет, но ростом он был не больше десятилетнего мальчика. Круглая голова, в глазах светится любопытство. Черты лица крупные: длинные заостренные уши, большой выдающийся вперед рот. Джерсен сразу узнал в вошедшем импа — горца с планеты Крокинол, представителя одной из самых неприхотливых рас Скопления.

Имп бесстрашно шагнул в комнату, его пытливые глазки, обежав помещение, остановились на Джерсене.

— Кто вы такой и почему находитесь в доме мистера Спока? Почему роетесь в вещах мистера Спока? Взломщик, так мне кажется.

Джерсен поставил книгу на место, а имп тем временем продолжал:

— К этим книгам мистер Спок очень бережно относится. Не думаю, что ему понравится, когда он увидит, что их кто-то трогал грязными лапами. Пойду-ка лучше схожу за констеблем...

— Минуточку, — сказал Джерсен. — А сами-то вы кто?

— Я, если вам угодно, присматриваю за его вещами, вот кто я! И это моя земля, мой дом, мои владения. Мистер Спок у меня снимает этот коттедж. Неужели я должен спокойно позволить какому-то взломщику с окраин Лебединого моря грабить моего клиента?

— Мистер Спок — преступник.

— Если и так, это лишь доказывает, что среди воров понятия чести вообще не существует.

— Я не вор, — спокойно ответил Джерсен. — Вашим постояльцем, мистером Споком, интересуется МПКК.

Имп чуть наклонил свою громадную голову:

— Так вы из МПКК? А ну-ка покажите мне свой знак.

Предположив, что крокинольский имп вряд ли когда-нибудь видел настоящее удостоверение МПКК, Джерсен вытащил свой просвечивающий жетон с фотографией под золотой семиконечной звездой. Он коснулся им своего лба, и звезда вспыхнула. Зрелище явно произвело на импа большое впечатление, и он сразу засуетился, всячески выказывая свое расположение.

— Знаете, мне всегда казалось: с этим мистером Споком что-то нечисто. Он плохо кончит, попомните мои слова! Что он натворил сейчас?

— Похищение. Убийство.

— Ах, какая неприятная история! Надо быть поосторожнее с этим мистером Споком!

— Он опасный человек. Давно он живет здесь?

— О, давно.

— Тогда вы должны хорошо его знать?

— Ну да, разумеется. А кому ж еще с ним пить, когда все остальные дружно отворачиваются, будто от мистера Спока дурно пахнет? Вот я и пил. И довольно-таки часто. Мало удовольствия выглядеть так, как мистер Спок, вот я и жалел его.

— Значит, вы друг мистера Спока.

Крупные черты лица импа мигом пришли в движение, выразив смиренную терпимость, хитрый расчет и праведное негодование.

— Я? Конечно, нет. Неужели я похож на человека, который якшается с преступниками?

— Но... давайте скажем так... вы часто выслушивали исповеди мистера Спока?

— Это было, ну и байки он рассказывал! — Глаза импа смешно закатились. — Верил ли я ему? Нет.

— Он когда-нибудь рассказывал вам о потайном мирке, где устроил себе убежище?

— Много раз. Он называет это место Ущельем Ногтя Большого Пальца. Почему? Он всегда начинает трясти головой, когда его о чем-нибудь спрашивают. Он, хоть и любит хвастаться, умеет держать язык за зубами, этот мистер Спок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Властители Зла. Кн. 1. (Звездный король - Машина смерти - Дворец любви)"

Книги похожие на "Властители Зла. Кн. 1. (Звездный король - Машина смерти - Дворец любви)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джек Вэнс

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джек Вэнс - Властители Зла. Кн. 1. (Звездный король - Машина смерти - Дворец любви)"

Отзывы читателей о книге "Властители Зла. Кн. 1. (Звездный король - Машина смерти - Дворец любви)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.