Джек Вэнс - Королевская охота. Сборник.

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Королевская охота. Сборник."
Описание и краткое содержание "Королевская охота. Сборник." читать бесплатно онлайн.
Продолжаем знакомить читателей с приключениями Кирта Герсена — героя фантастического сериала, начатого романом «Месть».
20 лет назад Алан Трисонг вместе с другими демонами тьмы уничтожил вместе с жителями родной городок Герсена: Маунт-Плизант, расположенный на планете Провиденс. Кирт Герсен поклялся отомстить убийцам и начал беспощадную охоту за ними.
В романах «Королевская охота» и «Демоны тьмы» он вступает в смертельную схватку еще с двумя главарями убийц и выходит из неё победителем.
ИТАК, КИРТ ГЕРСЕН —ГЕРОЙ НОВОГО ФАНТАСТИЧЕСКОГО СЕРИАЛА...
Содержание:
Королевская охота. /Звездный король /The Star King/ Роман.
Демоны тьмы. /Книга грез /The Book of Dreams/ Роман.
— Спасибо, сэр. Позвольте, я приведу в порядок ваш головной убор... Вот так... Прогноз предвещает влажный туман с дождем в конце дня.
В фойе Герсен задержался, чтобы посмотреть на себя в зеркало. На него смотрел мрачный экземпляр элегантности Старого Понтефракта. Никогда еще он не имел более обманчивой внешности...
Герсен шел по кривым улочкам, через маленькие площади с клумбами анютиных глазок, желтофиоли, пальцев Святого Олафа. Время от времени туман расступался, позволяя лучам Веги отражаться на влажном камне и зажигать клумбы разноцветным костром. По телефону-автомату он позвонил Джеану Адделсу и назначил встречу в конторе «Экстанта» в удобное для Адделса время.
Герсен вернулся на Корриб Плейс, короткую улицу, несколько шире тех, по которым он недавно гулял, вымощенную брусками полированного гранита, тесно подогнанными друг к другу.
Корриб Плейс находилась в древнейшей части старого города Понтефракта. С одной стороны находился древний монастырь Эстебенитов, превращенный сейчас в какое-то коммерческое учреждение; дома напротив были из дерева, потемневшего от времени, укрепленные подпорками из черной стали — они стояли высокие, стиснутые с двух сторон более современными зданиями; выступы комнат на верхних этажах часто нависали над улицей.
У него было еще время до встречи с Адделсом, и Герсен прогуливался вдоль Корриб Плейс, разглядывая витрины магазинов, предлагающие товары только самого высокого качества и очень элегантные: редкие драгоценные камни, жемчуг, хрусталь с мертвых звезд; перчатки, гетры, головные уборы; парфюмерия, волшебное масло Дагамаль; книги по древнему искусству: Джотто, Вильям Шнайдер, Блейк, Муча, Доре, Дэвид Рассел. Герсен постоял минут десять, рассматривая пару кукол, играющих в шахматы. Они изображали Магилибуса и Каскадина, персонажей Комических Масок. Каждый захватил несколько фигурок соперника; каждый, после обдумывания, делал ход. Когда один забирал фигуру, другой очень натурально гневался, вздымая вверх руки. Магилибус сделал очередной ход и произнес скрипучим голосом: «Шах и мат!» Каскадин закричал от досады. Он схватился за голову, вскочил на ноги. Но уже через минуту куклы вновь расставили фигуры на шахматной доске и начали новую партию...
Герсен вошел в магазин, купил кукол-шахматистов и приказал доставить их в «Пенумперс». Это был один из редких случаев в его жизни, когда он обременил себя ничего не значащей вещью.
Идя вдоль Корриб Плейс, Герсен обнаружил, что находится напротив конторы издательства «Экстант». На этой стороне в витрине очереднрго магазина были выставлены настенные часы, отделанные клубами дыма и водоворотами тумана, со светлыми световыми пятнами, показывающими время. Интересно, но непрактично, подумал Герсен... Внезапно он увидел Джеана Адделса, который свернул из-за угла на Корриб Плейс и стал приближаться, осторожно ступая по мокрому тротуару. До назначенного времени оставалось еще несколько минут. Адделс остановился рядом с Герсеном, чтобы восстановить дыхание и осмотреть контору «Экстанта». После продолжительного взгляда вокруг, он, не замечая Герсена, продолжил путь к конторе.
Герсен окликнул его:
— Сэр кого-то ожидает?
Адделс, обернувшись, застыл в изумлении.
— Мой дорогой, я не могу узнать вас!
Герсен холодно улыбнулся.
— В отеле мне позволили воспользоваться этим костюмом. Им кажется, что мой обычный наряд слишком убогий.
Адделс произнес серьезным тоном:
— Человек говорит о себе своим костюмом. Элегантный человек одевает приличный костюм, чтобы утвердить свой статус, а статус, хотим мы этого или не хотим, является ключевым фактором в межчеловеческих отношениях.
Герсен пожал плечами и улыбаясь произнес:
— По крайней мере, я обеспечен замечательной маскировкой.
Тон голоса Адделса сразу же изменился.
— Почему вам требуется маскировка?
— Мы связались с незаурядным человеком. Он безжалостный убийца, но в то же время образец аристократичности, который без всяких опасений может получить место в отеле «Пенумперс».
На лице Адделса возникла мрачная гримаса.
— В самом деле, уж не ожидаете ли вы встретить его здесь?
— Я уже и не знаю, чего мне ожидать. Мы опубликовали его фотографию и теперь ход в этой партии за ним.
— Пожалуйста, не упоминайте слово «мы» так часто! Но я согласен с тем, что он заинтересуется тем, откуда «Экстант» взял его фотоснимок.
— Это часть моего плана. Вне всякого сомнения, он начнет усиленно интересоваться тем, кто же проводит расследование!
Адделс засопел:
— А может быть, он просто-напросто уничтожит здание целиком! Раз! И контора «Экстанта» взлетела на воздух!
— Думаю, что этого не будет, — покачал головой Герсен. — Прежде он захочет кое с кем переговорить!
— Он прежде всего проникнет в издательство и будет очень трудно не допустить этого.
— А я не стану и препятствовать этому. В сущности, я сделаю все проще...
— Рискованное дело. Что хорошего может из этого получиться?
— Его интерес в конечном итоге сыграет нам на руку. Мы приманим его поближе, а затем попробуем организовать встречу. Вы будете посредником!
— Ни за что! Никогда! Ни через миллион лет!
— Я думаю, что никакой опасности нет, пока он не удовлетворит свое любопытство.
Адделс не поддавался на уговоры.
— Это то же самое, что говорить, будто тигр не станет есть свою жертву, пока не обнюхает ее.
— Мне не кажется, что эта параллель точна!
— Во всяком случае, я не буду посредником в вашем плане, мистер Герсен! Это вне моей компетенции!
— Ну что ж, поживем увидим, — дал уклончивый ответ Герсен.
Адделс все еще не успокоился:
— Когда вы ожидаете его появления?
— Очевидно, он уже видел снимок. Значит, или кто-то из его подручных явится на разведку, или же он сам своей персоной выйдет на сцену. По крайней мере, мне кажется, у нас еще есть пара дней на подготовку.
— Затишье перед бурей, — буркнул Адделс.
Герсен засмеялся: — Не забывайте, что это мы разработали этот план, а не Трисонг. Пойдемте, я приглашаю вас на ланч в «Пенумперс», если только они пропустят вас в обеденный зал.
На дверях издательства «Экстанта» висело объявление:
«Вниманию посетителей!
Требуется временная помощь для конкурса по идентификации фотографии. Предпочтительно, но не обязательно, чтобы желающие прошли собеседование».
Желающие, после того, как входили в контору «Экстанта», попадали в прихожую, разделенную стойкой. Слева была дверь, надпись на которой гласила:
«Комната организации конкурса.
Только для служебного пользования».
На двери справа висела табличка «Редакционный отдел».
За стойкой посетителей встречала мисс Милицент Инч, темноволосая женщина средних лет, которая неизменно, день за днем, одевалась в длинную черную юбку, бледно-голубую блузку с красной каймой, шапочку с красным козырьком и черные туфли. Мисс Инч осуществляла отсев, показывая на дверь ненужным посетителям. Других она отсылала во внутреннюю комнату, где нужно было заполнить анкету под наблюдением опытного клерка. Это был мистер Генри Лукас, который, судя по костюму, относился к самой рафинированной аристократии Понтефракта. Черты его лица были приятными, но немного резкими; рот был широковатым, с тонкими губами; черные локоны были тщательно уложены вокруг лба.
После обычного приветствия, Генри Лукас усаживал посетителя в кабинку в задней части комнаты и просил ответить на вопросы анкеты. Кабины и столы были специально сделаны для этого случая и были соответствующим образом оборудованы. Они были снабжены различными индикаторами и датчиками, которые выявляли любое вздрагивание тела клиента, любое моргание глаз, любое изменение кровяного давления. Индикаторы были выведены цветными огоньками на стол Герсена, позволяя тому контролировать ход ответов по вопроснику.
Герсен тщательно составил вопросы, стремясь к тому, чтобы ответы и сама реакция на них дали максимальную информацию, даже если сами вопросы казались совершенно невинными.
Первые вопросы были составлены с целью установить личность опрашиваемого.
Имя ____ Пол ____ Возраст ____
Характер работы _______________________________
Адрес ________________________________________
Место рождения _______________________________
Имена родителей:
отец _____ адрес ______
мать _____ адрес ______
Занятие отца _____ матери_____
Место рождения
отца __________________
матери ________________
Следующая группа вопросов, как прикинул Герсен, должна была потребовать большего напряжения, особенно у «нелегальных» посетителей.
Как долго вы проживаете по местному адресу ______
Местные поручители (по крайней мере, двое. Эти люди могут быть опрошены относительно вашего характера и компетенции):
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Королевская охота. Сборник."
Книги похожие на "Королевская охота. Сборник." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Вэнс - Королевская охота. Сборник."
Отзывы читателей о книге "Королевская охота. Сборник.", комментарии и мнения людей о произведении.