Джек Вэнс - Языки Пао. (Сборник)

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Языки Пао. (Сборник)"
Описание и краткое содержание "Языки Пао. (Сборник)" читать бесплатно онлайн.
Джек Вэнс—писатель уникальный.
Мало кому из классиков фантастики XX века удавалось с такой же легкостью и естественностью сочетать в своем творчестве глубину поднимаемых проблем с яркостью и увлекательностью сюжетной канвы, более того, НАНИЗЫВАТЬ интеллектуальность на жесткий «каркас действия». Классическая боевая фантастика в «Чудовище на орбите». Головокружительный экскурс в культуру далекого будущего в «Языках Пао».
Увлекательнейшие приключения в «Пыли далеких звезд» и «Когда восходят пять лун»...
И все это — фантастика, какой мы ее любим.
И все это — Джек Вэнс!
Содержание:
Языки Пао /The Languages of Pao/
Чудовище на орбите /Monsters in Orbit/
Телек /Telek/
Шум /Noise/
Когда восходят пять лун /When the Five Moons Rise/
Пыль далеких солнц /Dust of Far Suns/ Gateway to Strangeness/ Sail 25/
Вебард в панике забарахтался, пытаясь остановиться в воздухе. Джин подняла ногу и пихнула его обратно в кресло.
— Я хочу видеть фотографию вашей семьи, — объявила она.
— У меня нет таких фотографий. Джин пожала плечами:
— Я могу пойти в любую библиотеку и заказать «Кто есть кто». — Она холодно оглядела управляющего, свертывая нож в колечко.
Вебард съежился в кресле/Возможно, он принимал ее за маньяка-убийцу. Ни маньяком, ни убийцей она не была, разве что ее к этому вынудят. Она спокойно спросила:
— То, что Эрл стоит миллиард долларов, это правда?
— Миллиард долларов? — фыркнул Вебард. — Смехотворно. Семья не владеет ничем, кроме станции, и живет на доходы с нее. На сотню миллионов можно построить другую, в два раза больше и роскошнее.
— Откуда Фосерингей взял эту цифру? — удивленно спросила Джин.
— Не знаю, — резко ответил Вебард.
— Где сейчас Лайонел?
Вебард трагически поджал губы.
— Отдыхает где-то на Ривьере.
— Гм… Вы говорите, у вас нет никаких фотографий?
Управляющий почесал подбородок:
— Ну, где-то, кажется, есть снимок Хьюго… погодите… минутку. — Он зашарил у себя в столе, принялся что-то там перебирать, вглядываться в кучу бумаг и, наконец, извлек снимок.
— Мистер Хьюго.
Джин с интересом вгляделась в фотографию:
— Ну-ну!
Лицо на фотографии и лицо толстяка из зоологической коллекции Эрла были очень похожи. Она резко взглянула на Вебарда.
— И каков адрес Лайонела?
— Этого я не знаю, — ответил Вебард с долей былого величия.
— Не тяните резину, Вебард.
— Ну, ладно. Вилла Пассе-Темпе, Джуан Лес Пине.
— Я поверю в это, когда просмотрю вашу картотеку. Введите в компьютер нужный код.
Вебард тяжело засопел:
— Юная леди, слушайте, ставка здесь очень высока!
— Почему?
— Ну… — Вебард понизил голос и боязливо покосился на стены комнаты. — На станции все знают, что мистер Эрл и мистер Лайонел были… ну, скажем, не лучшими друзьями. Прошел слух — слух, имейте в виду, — что мистер Эрл нанял хорошо известного преступника, чтобы убить мистера Лайонела.
«Наверное, это Фосерингей», — подумала Джин.
— Так что, сами видите, необходимо соблюдать крайнюю осторожность… — продолжал Вебард.
— Ладно, теперь давайте посмотрим картотеку, — рассмеялась Джин.
В конце концов Вебард набрал код доступа.
— Вы знаете, где что. Вытащите сами, — приказала Джин.
Вебард принялся угрюмо жать на клавиши.
— Вот, — сказал он. — Отель «Атлантида», помещение 3001. Французская Колония. Столица. Земля.
Джин запомнила адрес, затем нерешительно встала, соображая, какие еще задать вопросы. Вебард натянуто улыбнулся. Джин, игнорируя его, рассматривала свои ногти. В такие моменты она ощущала в себе несоответствие возрасту. Когда доходило до действия — борьбы, выставления на посмешище, подглядывания, разыгрывания какой-нибудь затеи, занятий любовью, — она чувствовала полную уверенность в себе. Но выбор варианта, решения, определение того, какой из них имеет шансы на успех, а какой лучше отбросить, — все это лишало ее уверенности. Как сейчас, Старый Вебард, жирный пузырь, сумел себя успокоить и теперь злорадствовал. Ну, пусть наслаждается собой… Она должна вернуться на Землю. Она должна увидеть Лайонела. Возможно, Фосерингея наняли убить его, а может, и нет. Возможно, Фосерингей знал, где его найти, а может быть, и нет. Вебард знал Фосерингея. Вероятно, он служил Эрлу посредником. Или, возможно, Вебард сам вел какую-то сложную игру. Сейчас стало ясно, что его интересы скорее связаны с Лайонелом, чем с Фосерингеем, потому что о свадьбе Эрла речи не было. Лайонел должен оставаться в живых. Если это значило перейти дорогу Фосерингею, тем хуже для него. Он бы мог побольше рассказать ей о «зоологической коллекции», прежде чем посылать к Эрлу… Конечно, сказала она себе, Фосерингей мог не знать о конкретном применении, которое нашел Эрл своим экспонатам.
— Ну? Допрос закончен? — спросил Вебард с кривой усмешкой.
— Когда следующий корабль на Землю?
— Грузовая баржа отправляется вечером.
— Прекрасно. Надеюсь, с пилотом мы поладим. Можете дать мне сейчас расчет.
— Расчет с вами? Вы работали только один день. Вы должны станции за дорогу, за форму, за еду…
— О, не берите в голову. — Джин развернулась и запустила себя в коридор. Пройдя в комнату, стала собирать свои вещи.
В дверь просунулась голова Блейскел.
— Вы здесь… — она фыркнула. — Мистер Эрл спрашивает вас. Он непременно хочет вас видеть. — Было заметно, что она этого не одобряет.
— Конечно, — сказала Джин. — Сейчас иду. Блейскел удалилась.
Джин толкнула себя вдоль коридора к грузовой палубе.
Пилот баржи помогал грузить какие-то пустые металлические канистры. При виде Джин, лицо его перекосилось.
— Снова вы?
— Я собираюсь обратно на Землю. Вы были правы. Мне это не подошло.
Пилот кисло кивнул:
— На сей раз — поедете в грузовом отсеке. Так будет лучше для нас обоих… Если вы разместитесь спереди, я ничего не гарантирую.
— Согласна, — кивнула Джин.
— Отправление через час.
8
Когда Джин добралась до отеля «Атлантида» в Столице, на ней были черное платье и черные туфли-лодочки. Она знала, что выглядела в них более взрослой и более утонченной. Она пересекла вестибюль, бросив по сторонам настороженный взгляд: нет ли детективов. Иногда они питали недобрые чувства к молодым девушкам, которых никто не сопровождает. Полицейских лучше избегать, держаться от них подальше. Обнаружив, что у нет нее ни отца, ни матери, ни опекуна, они могли передать ее в какое-нибудь безотрадное государственное учреждение. В некоторых случаях, чтобы сохранить независимость, приходилось идти на крайние меры.
Но детектив отеля «Атлантида» не обратил внимания на черноволосую девушку, спокойно пересекавшую вестибюль, да и вряд ли вообще заметил ее. Лифтеру показалось, что она немного нервничает, то ли от скрываемого возбуждения, то ли просто из-за нервного характера. Портье на тринадцатом этаже отметил, что она искала номер, следовательно, не знакома с отелем. Горничная видела, как она нажала кнопку звонка номера 3001, как открылась дверь, и девушка изумленно отшатнулась, затем медленно прошла в номер. «Странно»,-подумала горничная, но мысль эта занимала ее лишь несколько мгновений. Затем она принялась перезаряжать разбрызгиватели пены в общественных душевых, и событие напрочь забылось.
Номер оказался просторным, элегантным, дорогим. Окна открывались на Центральный сад и морисоновский Зал Справедливости. Мебель работы явно профессионального мастера — гармоничная, но лишенная своеобразия. Некоторые предметы намекали на присутствие женщины. Но никакой женщины Джин не видела. В комнате находились только она и Фосерингей.
На Фосерингее были приглушенных тонов фланелевый костюм и темный галстук — ничем неприметная личность. Среди десятка людей он бы затерялся.
На мгновение удивившись, он пригласил ее:
— Входите.
Джин стрельнула взглядом по комнате, ожидая увидеть жирное, смятое гравитацией тело. Но Лайонела не было, возможно, Фосерингей его ждал.
— Ну, что привело вас сюда? — спросил он. — Садитесь.
Джин погрузилась в кресло и закусила губу. Фосерингей осторожно ходил по комнате и поглядывал на нее. Она рылась у себя в памяти. Какой у нее есть законный повод, чтобы заявиться к Лайонелу? Возможно, Фосерингей догадался, что она встанет у него на пути… А где Хаммонд? В затылке что-то защипало. На нее смотрели сзади. Она быстро оглянулась.
В комнате кто-то старался держаться в тени. Но не слишком умело. Теплый успокаивающий поток понимания рассеял туман в мозгу Джин. Она улыбнулась, показав маленькие белые острые зубки. В комнате находилась толстая женщина, очень толстая, розовая, с дрожащей плотью.
— Чему вы улыбаетесь? — поинтересовался Фосерингей.
— Вам не интересно узнать, кто дал мне ваш адрес? — Она использовала его же технику беседы.
— Очевидно, Вебард. Джин кивнула:
— Леди ваша жена?
Подбородок Фосерингея чуть вздернулся:
— Вернемся к делу.
— Хорошо, — согласилась девушка. Оставалась вероятность, что она делает страшную ошибку, но рисковать было необходимо. Вопросы вскроют ее неуверенность, лишат козырей при торговле. — Сколько у вас есть денег? Сейчас. Наличными.
— Тысяч десять-двадцать. Джин изобразила разочарование.
— Недостаточно?
— Вы послали меня на дохлое дело. Фосерингей молча сел.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Языки Пао. (Сборник)"
Книги похожие на "Языки Пао. (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Вэнс - Языки Пао. (Сборник)"
Отзывы читателей о книге "Языки Пао. (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.