» » » Холли Лайл - Рыцарь и его враги


Авторские права

Холли Лайл - Рыцарь и его враги

Здесь можно скачать бесплатно "Холли Лайл - Рыцарь и его враги" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическое фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Холли Лайл - Рыцарь и его враги
Рейтинг:
Название:
Рыцарь и его враги
Автор:
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2002
ISBN:
5-352-00225-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рыцарь и его враги"

Описание и краткое содержание "Рыцарь и его враги" читать бесплатно онлайн.



Не всё так спокойно в мире Дон-Кихота, как это описывал Сервантес. Злые колдуны Фрестон и Маламброзо неустанно плетут свои интриги… так что теперь хитроумному идальго придётся сражаться отнюдь не с ветряными мельницами. А помогут ему в этом… ну конечно же, наша неугомонная пара, пришельцы из другой вселенной — профессора-чародеи Гарольд Ши и Рид Чалмерс!






Ши стал наблюдать. Позади обоих чародеев из земли стали вырастать цветы, буквально целыми букетами. Глаза Гарольда Ши округлились и от удивления полезли на лоб.

— Ооо! Ну, здорово! Путь Маламброзо можно легко узнать по обилию букетов. Простите меня за резкость, док, но мне кажется, что вы совсем спятили.

— Цветы уже дали нам возможность убедиться в том, что заклинание сработало. Наберитесь терпения и подождите пять минут, тогда все будет как надо, — настоятельно попросил Чалмерс, но пояснить что-либо отказался.

Ши огляделся вокруг. Ничего, казалось, не произошло, за исключением того, что дорога стала выглядеть так, как будто Клуб дам — сторонниц мавританского архитектурного и садового стиля — уже поработал над ней. Затем взгляд Ши остановился на мавре-конвоире как раз в тот момент, когда его одежда переменилась, превратившись из ветхих лохмотьев в довольно приличный, добротный и хорошо сидящий наряд. «Странно», — подумал Ши. Через мгновение преобразилась и лошадь конвоира, превратившись в куда лучшую лошадь той же масти. Поразившись увиденному, Ши осмотрелся вокруг, ища глазами других конвоиров. Их вид и одежда на глазах становились лучше, однако эти перемены к лучшему протекали чрезвычайно медленно. Он наклонил голову, чтобы посмотреть на собственное одеяние, и поразился: на нем была сейчас одежда из тончайшего полотна, украшенная красивой вышивкой, строчкой и кантами. Рассматривая свое одеяние, он заметил, что оно продолжает меняться, поскольку уловил сверкание драгоценностей и золотого шитья по шелковой основе. Веревка, которой были стянуты его запястья, вдруг развязалась сама собой и упала на дорогу. Посмотрев на Дон Кихота, он увидел, что рыцарь, освободившийся от веревок, которыми его связали мавры, сидит на своем Росинанте лицом вперед. Ши предпочел за лучшее молчать и не комментировать произошедшие перемены.

— Послушайте, — прошептал ему на ухо Чалмерс, — разве это не здорово?

— Даже очень, — согласился Гарольд. — Мне кажется, я понял, что вы задумали.

— Думаю, что пока еще нет. Однако очень скоро поймете. Вам необходимо осознать, что воздействие нашего маленького заклинания ощущается, и причем не только здесь, а на всей этой планете, а может даже и во всей нашей Вселенной.

Гарольд Ши пожал плечами:

— Наверняка все вокруг поражены и взбудоражены происходящим.

Чалмерс снова захихикал.

— Ну так уж и все. Не думаю.

Какой-то неестественный звук, казалось, взорвал воздух.

— Некто только что закончил проверку счетов, — сказал Чалмерс. Озадаченный Ши пытался понять смысл его слов.

— ФРЕСТОН, ТЫ ПРЕВЫСИЛ СВОЙ КРЕДИТ БОЛЬШЕ ЧЕМ НА МИЛЛИОН ПРОЦЕНТОВ, — произнес демонический голос, — ВСЕ, ВО ВЛАСТИ БОЖЬЕЙ. У ТЕБЯ НЕТ НИ ЕДИНОГО ШАНСА И НИКАКОЙ НАДЕЖДЫ ВЫПЛАТИТЬ ВСЕ, ЧТО ТЫ ЗАДОЛЖАЛ. А РАЗ ТАК, МЫ СЕЙЧАС ЖЕ ЗАБИРАЕМ ТВОЮ ДУШУ!

Фрестон внезапно исчез без следа.

— Нет ничего более страшного, чем разгневанный финансист, — пояснил Чалмерс с чарующей улыбкой.

Через несколько мгновений тот же демонический голос зазвучал вновь:

— ЭТО ЧТО ТАКОЕ? МАЛАМБРОЗО, ТЫ, ОКАЗЫВАЕТСЯ, ТОЖЕ ПРЕВЫСИЛ СВОЙ КРЕДИТ БОЛЬШЕ ЧЕМ НА МИЛЛИОН ПРОЦЕНТОВ, ПРИЧЕМ ЗА СЧЕТ НЕ ПЕРЕУСТУПАЕМЫХ ДОБРЫХ ДЕЛ! А-АХ! КАК ТЫ МОГ СДЕЛАТЬ ТАКОЕ? ДА, ВПРОЧЕМ, ТЕПЕРЬ ЭТО УЖЕ И НЕВАЖНО. Я СЕЙЧАС ЖЕ ЗАБИРАЮ ТВОЮ ДУШУ! — Маламброзо, однако, не исчез подобно Фрестону. Наступила пауза, после которой снова зазвучал тот же голос, но теперь в нем явно слышалось раздражение.

— КАК Я УЗНАЛ, ТЫ ИЗ МИРА, НАХОДЯЩЕГОСЯ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЭТОГО МИРА. ОЧЕВИДНО, ПО ЭТОЙ ПРИЧИНЕ Я НЕ МОГУ В СЧЕТ ОПЛАТЫ ТРЕБОВАТЬ ТВОЮ ДУШУ, НО Я МОГУ ВЫСТАВИТЬ ТЕБЯ И ВСЕХ, КТО С ТОБОЙ СВЯЗАН, НАВЕЧНО ИЗ ЭТОГО МИРА. И Я СЕЙЧАС ЖЕ СДЕЛАЮ ЭТО!

Маламброзо исчез. Флоримель исчезла вместе с ним.

— Нет! — закричал Рид Чалмерс. — Фенвик, черт возьми, верни ее обратно!

— РИД ЧАЛМЕРС, — отвечал Фенвик, — ВЫ В ОТВЕТЕ ЗА ВСЮ ЭТУ ЧЕРТОВУ ПРОПАСТЬ ДОБРЫХ ДЕЛ. ВЫ СОВЕРШЕННО ПОДОРВАЛИ МОЮ РЕПУТАЦИЮ, ПРИЧЕМ НАСТОЛЬКО, ЧТО САТАНА ДАЖЕ НЕ ВЫСМОРКАЕТСЯ НА МЕНЯ! — Голос демона стал угрожающе рычащим. — Я АННУЛИРУЮ ВАШ СЧЕТ И ИЗГОНЯЮ ВАС ОТСЮДА.

Чалмерс ухватился за руку Ши, чтобы не упасть. Световые полосы завертелись вокруг них, ужасный вой зазвучал в ушах, и очертания мира Дон Кихота сделались неясными и размытыми, как будто их заволакивало густым туманом. Последнее, что услышали психологи, был скрежещущий голос Фенвика, возвестивший:

— Я ПОСЫЛАЮ ВАС ТУДА, КУДА МЫ ВЫСЛАЛИ МАЛАМБРОЗО. НАДЕЮСЬ, ОН НАЙДЕТ ВАС!

— Я тоже на это надеюсь, — ответил Чалмерс.

Примечания

1

Меч (фр.).

2

Хеймдалль (сканд. миф.) — бог, охраняющий вход на радужный мост Бифрост, перейдя который можно попасть в обитель богов Асгард, называемую в норвежской мифологии Эйзир.

3

Диатриба — обличительная речь.

4

Фрестон — в романе Сервантеса волшебник, упоминаемый Дон Кихотом.

5

Антропоморфизм — наделение предметов, животных, явлений природы человеческими свойствами, а также представление богов в человеческом образе.

6

Агностицизм — философское учение, отрицающее познаваемость объективного мира и объективное значение истины.

7

Липпецанские жеребцы — порода скаковых лошадей, производителями которой явились три жеребца, привезенные в Англию из пустыни между 1689 и 1742 годами.

8

Стигийская тьма — относящаяся к мифологической реке Стикс подземного царства, в котором обитали души умерших.

9

Крестьянин (исп.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рыцарь и его враги"

Книги похожие на "Рыцарь и его враги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Холли Лайл

Холли Лайл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Холли Лайл - Рыцарь и его враги"

Отзывы читателей о книге "Рыцарь и его враги", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.