» » » » Анна Гринь - Свадебное ожерелье


Авторские права

Анна Гринь - Свадебное ожерелье

Здесь можно купить и скачать "Анна Гринь - Свадебное ожерелье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Гринь - Свадебное ожерелье
Рейтинг:
Название:
Свадебное ожерелье
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
978-5-9922-1979-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свадебное ожерелье"

Описание и краткое содержание "Свадебное ожерелье" читать бесплатно онлайн.



Люди — песчинки на жерновах времени. Все перемелется, останется лишь пеплом, строками в старых книгах, выдумками, легендами, мифами и сказками. Так и в семьях магов есть свои тайны, созданные временем, алчностью, страхом и хитростью.

Эта история началась весенним днем в столице империи Роннавел, в преддверии празднования Выбора. Праздник свел вместе шестерку героев, навсегда изменив их судьбы. Что их ждет впереди? Понятно ведь: тайны прошлого, враги в настоящем, неизвестность в будущем и конечно же любовь.






— Отличный выбор, Элеонора, — ответила хозяйка кафе, постукивая карандашом по блокноту. — Через несколько минут все будет.

Последующий час для Вилены превратился в сумбурное, сладкое, тягучее, ароматное веселье вкусового наслаждения. Об обиде на мать было забыто. Остался только вкус шоколада и шуточки Элеоноры. Вилена громко смеялась, опустошая креманку, полную подтаявшего мороженого. Неожиданно на улице перед окном, возле которого они сидели, возник очень недовольный молодой человек. А через пару секунд он уже появился в кафе, осуждающе сверкая на Элеонору глазами.

Но даже злой и чем-то расстроенный, он показался Вилене необычайно красивым. Высокий, явно на голову выше самой девушки, с хорошей, пусть и не совершенной фигурой, светло-русыми волосами, изящно спускающимися на воротничок рубашки, и ясными голубыми глазами.

— Тетушка! — начал молодой человек на высокой ноте. — Я искал вас по всему городу. Объездил всех ваших подруг. А вы здесь! Я так и знал!

— Реджи, ну если ты знал, то зачем же так кипятиться? — спокойно спросила Элеонора. — И поправь свой костюм. Ладно уж я, твоя тетушка, пред мои очи можно являться в любом виде. Но я же здесь не одна! — и хитрый кивок в сторону Вилены. — Познакомьтесь, милочка, этого нахального грубияна и по совместительству моего племянника зовут Реджинальд Радкерой. Реджи, это прелестное создание рядом со мной величают Виленой. Как, кстати, ваша фамилия, дорогая?

— Дарк, Вилена Дарк, — ответила девушка краснея. Пусть она и не знала всех самых знатных фамилий королевства, но была совершенно уверена, что находящиеся рядом уж точно помнят этот список, а с половиной семейств еще и родственными узами завязаны в плотный клубок.

— Элеонора, ты пригласила девушку в кафе, даже не зная ее полного имени? — возмутился Реджинальд, присаживаясь рядом с тетей.

— Мне не обязательно знать фамилию, если я вижу перед собой столь очаровательное создание! — заметила Элеонора.

— Ваша дочь не менее очаровательное создание, но вы забросили ее подготовку к празднику! — усмехнулся молодой человек, придвигая к себе блюдечко с кремом.

— Моя дочь чуть ли не с рождения влюблена в Каппирея, и взаимно, если ты помнишь, — отмахнулась Элеонора. — Что там готовить? Я ее выбор одобряю. Хороший мальчик из хорошей семьи.

— Да, и ваша дочь будет первой из нашего рода, кто породнится с магами, — хмыкнул Реджинальд. — А так как Кристина единственный ребенок, то ваша ветка буквально потонет в магах.

— Вот чего ты сердишься? — всплеснула руками Элеонора. — Да, маги! Но не могу же я ее заставить?! И не хочу!

— Я не злюсь, просто опять мне за всех отдуваться и тянуть торговое дело? — тихо спросил молодой человек.

— Ты славный мальчик, Реджи. — Элеонора потрепала племянника по плечу. — Ты справишься. Только оставь в покое мой крем, я тебя умоляю! Ты будешь вечером на площади? Обещали танцы! Я сама обязательно буду, и Артура вытащу, вспомним молодость, покружимся в плавных па ганийки…

— Я не знаю, тетя, много дел, — вздохнул Реджинальд.

— Дела твои подождут! — воскликнула женщина. — А танцы — никогда! Я приказываю тебе быть!

— Лучше поедемте к Кристине сейчас, — сказал молодой человек, — а то она опять у модистки скандал устроит.

— Хорошо. Ты меня отвезешь, а свою карету я отправлю завезти домой это милое создание, составившее мне столь чудесную компанию.

— Мне не домой, а в гостиницу, — пролепетала Вилена.

— О! Вы тоже на Рэннол в городе? — излишне радостно восхитилась Элеонора.

— Тетя, нам пора! — напомнил Реджинальд.

— Одно мгновение, дорогой, — сказала женщина, вставая и направляясь к дверям. — Я только…

— Тетя!

— Ладно, ладно! Жак, отвезете девушку туда, куда она скажет, а потом домой, — велела Элеонора лакею, садясь в карету племянника. — И доставьте в лучшем виде! Вас это тоже касается, Этир, Крее!

Слуги сдержанно кивнули по очереди.

— А вам, милочка, я советую никогда не расстраиваться так сильно! Ни по какому из возможных поводов! — крикнула женщина за мгновение до того, как Реджинальд захлопнул дверцу.

Через полчаса девушку высадили перед входом в гостиницу, и ощущение какого-то странного волшебства закончилось. Все вернулось на прежние места: пропахшая луком и пивом дешевая гостиница, требовательные родители, перспектива скорого бракосочетания с неприятным человеком.

Вилена тихо вздохнула, на секунду пожелав оказаться рядом с Налой, где бы та ни была. Девушке начало казаться, что там уж точно лучше, чем здесь и сейчас. Будь у нее чуть больше карманных денег, Вилена решилась бы отправиться обратно в нагорье, оплатив дорогу в почтовой карете. Но того, что у нее имелось, не хватило бы и на полпути.

— Ви, ты где ходишь? — появившаяся из гостиницы Ксана клещом вцепилась в руку сестре. — Уже пора собираться, а тебя все нет и нет!


Повозка сильно скрипела. Два откормленных, с лоснящимися боками мерина неспешно пофыркивали, отгоняя безжалостных мух, хлестали расчесанными хвостами, поводили мордами, сонно прикрыв карие влажные глаза. Сидевший на козлах мужичок неопределенного возраста — ему легко можно было дать и сорок, и шестьдесят — так же неспешно потягивал трубку, то и дело выпуская в воздух облачко серого дыма. Полог, прикрывавший заднюю часть повозки, подрагивал на каждом ухабе.

— Нала, слушай, я наплету им чего-нибудь, — сказал Макс. — Только не перебивай. Хорошо?

Девушка быстро кивнула.

Повозка была еще далеко, когда из-под полога выглянула женщина, что-то крикнула мужчине, взметнула необъятными рукавами светлого платья, глянула в сторону молодых людей, вновь что-то сказала и нырнула обратно, но появилась опять через пару секунд, теперь уже основательно выдвинувшись вперед и присев так, чтобы все видеть. Женщина оказалась не менее интересной, чем хозяин повозки, — с темно-шоколадными косами, перекинутыми на грудь, коричневатой от загара кожей, внимательными ярко-голубыми глазами под смоляными росчерками бровей, высокими скулами, длинным носом и тонкими улыбающимися губами.

— Здравствуйте, — вежливо поздоровался Максимилиан, осторожно рассматривая колоритную парочку и думая, что они с Налой не менее странная пара. Оба грязные, в рваной одежде, с перепачканными лицами.

— Приветствую, — неспешно ответил мужчина, не выпуская из зубов трубку.

— Витаю, — пропела женщина, широко улыбнувшись. — А што гэта вы тут робите? И еще адны?

Нала беззвучно вцепилась в руку Максу, во все глаза уставившись на женщину. Принц только тихо усмехнулся, хотя он совсем не ожидал повстречать в прошлом столь забавную парочку. Эти двое явно были мужем и женой, а акцент выдавал в женщине урожденную лирку. Лира граничила с империей Роннавел на востоке. Язык ее жителей был певуч, одежды — яркими, а нрав — веселым и добродушным.

— Мы ехали в столицу, — спокойно ответил принц, не испытывая проблем с пониманием лирского языка. — Заблудились. А лошадь сломала ногу.

— Это вельми дрэнна! У гарах ж такия халодныя ночы. А вы вось так! Дзяучынку свою заморозил нябось совсем. Нявеста? — громко протараторила женщина, спрыгивая с повозки.

— Нет… сестра, — чуть помедлив, ответил Макс.

— Нешта вы зусим не падобныя! Ды што гэта я?! Давайте залазьте у фурманку и паедзем. Мы в Ларркат путь держим. Можам и вас туды довезти.

— Пава, что ты людей пугаешь вечно, — беззлобно одернул жизнерадостную женщину хозяин повозки, погладив свою темно-русую бороду. — Садитесь, ребятки, садитесь. Меня зовут Берт, а эта крикливая особа — моя жена Павари.

— Я Макс, а это Нала.

— Зусим выматаныя! Паглядзи, каханы. Дзеци… и на нагах не стаять. Гэта дзе ж вы каня стратили?

— Где лошадь сломала ногу? — неспешно перевел Берт, заметив, как с каждой секундой расширяются глаза Налы.

— Возле реки, — ответил Макс уклончиво. — Мы точно место не запомнили.

— Ого! Это сколько же вы пешком шли? — озабоченно воскликнул мужчина.

— Змораныя такия! Еще и голодные, я упэунена! — вставила Павари, усаживая Налу на какой-то тюк. — И вопратка ваша выпацкалася. У тябе, дружа, еще ничего. Авось дзяучынка зусим перапачкалася. Ничога! Тут недалека, прамаза гаем, есть выдатнае месца. Мы сами туды накироувалися. Возера, беражок добры. Спынимся, перекусим. Ну а вам там и памыцца можна будзе.

— Как нам вас отблагодарить? — спросил Макс, усаживаясь рядом с Налой. — Мы и в самом деле угодили в такую неприятную ситуацию.

— Ды якая там падзяки. Усе равно ж па шляху, — весело прощебетала Павари. — Што ж мы звяры нейкия, людзям не помочь, кали можам?

— Спасибо вам огромное! — тихо пропищала Нала, уже более спокойно глядя на хозяев повозки.

— Да не за что, дочка! — улыбнулся Берт. — Что ж это вы осенью в путь пустились? В такое время только если дело какое у человека или работа. А вам что в столице понадобилось?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свадебное ожерелье"

Книги похожие на "Свадебное ожерелье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Гринь

Анна Гринь - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Гринь - Свадебное ожерелье"

Отзывы читателей о книге "Свадебное ожерелье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.