» » » » Питер Ловси - Смерть за кулисами (в сокращении)


Авторские права

Питер Ловси - Смерть за кулисами (в сокращении)

Здесь можно скачать бесплатно "Питер Ловси - Смерть за кулисами (в сокращении)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Издательский Дом Ридерз Дайджест, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Питер Ловси - Смерть за кулисами (в сокращении)
Рейтинг:
Название:
Смерть за кулисами (в сокращении)
Автор:
Издательство:
Издательский Дом Ридерз Дайджест
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-89355-677-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смерть за кулисами (в сокращении)"

Описание и краткое содержание "Смерть за кулисами (в сокращении)" читать бесплатно онлайн.



Угасающая поп-звезда Клэрион Калхаун мечтает вновь сделать карьеру на сцене — на этот раз театральной. Зрители ждут премьеры в театре «Ройял», уверенные, что Клэрион с блеском исполнит главную роль. Никто не мог предвидеть, что через несколько минут после начала спектакля Клэрион спешно увезут в больницу с ожогами третьей степени, а за этим пугающим событием последует еще одно, гораздо более трагическое, — убийство за кулисами.

Начальник следственного отдела Питер Даймонд, который ведет дело, сразу замечает нарастающее напряжение и многочисленные веские мотивы, которые есть чуть ли не у каждого в труппе. Сомнений нет: убийца в любой момент может нанести новый удар…






— Я не по поводу сада, — предупредил Даймонд, когда пришла его очередь, и представился. — Мы расследуем случай смерти в театре. Я рассчитывал застать вас там же, но узнал, что вы уехали.

— Мне не оставалось ничего другого. Чрезвычайно прискорбна вся эта история! Может быть, поговорим где-нибудь в другом месте? Здесь нас слишком хорошо слышно. — Мелмот повел собеседника в обнесенный стеной сад с лужайкой, расположенной ниже уровня клумб. — Мы устраиваем в этом саду представления местных трупп.

— Вы настолько увлечены театром, — заметил Даймонд.

— Да, меня всегда манили огни рампы.

— И вы возглавили совет попечителей театра «Ройял»?

— Я убежден: когда имеешь возможность оказать помощь, надо ее оказывать.

— Мне сообщили, что решение отдать роль Клэрион Калхаун принял совет попечителей.

На лице Мелмота впервые за все время разговора отразилось раздражение.

— Кто это вам сказал? Ясное дело, Шерман.

— Совету часто случается принимать подобные решения?

— Оно было принято по коммерческим соображениям. Для поддержания рентабельности театру необходима как минимум одна постановка, которая делает полные сборы, вдобавок к праздничным представлениям.

— Мне говорили, что Клэрион не умеет играть.

Мелмот выпучил голубые глаза.

— Это несправедливо! У нее не было даже шанса проявить себя.

— Все, с кем я беседовал, утверждали, что на репетициях она не блистала.

Мелмот нетерпеливо вздохнул:

— Так мы ни к чему не придем. Может, лучше поговорим о самоубийстве?

— Хорошо. Совершенно непонятно, почему Дениз Пирсолл, вполне уравновешенная женщина, решила свести счеты с жизнью.

— Что же тут непонятного? Она виновна в ущербе, нанесенном лицу Клэрион. Это не только личная трагедия — она может иметь плачевные последствия для театра.

— Вы имеете в виду возможные судебные разбирательства?

— По очевидным причинам я предпочел бы не обсуждать подобные вопросы.

— А Клэрион, напротив, сегодня утром только о суде и говорила.

От неожиданности Мелмот оступился и чуть не покатился по пологому склону лужайки.

— Вы встречались с Клэрион? Мне говорили, охрана никого к ней не пускает…

— Так и есть. А мне Клэрион сообщила, что уже дала поручение своим адвокатам. В списке ее претензий — обезображенное лицо и лишение возможности зарабатывать.

Мелмот застонал:

— Этого я и опасался!

— Вы слышали про каустическую соду?

— Да. Представить себе не могу, что толкнуло Дениз на такой шаг. Может, произошла чудовищная ошибка? Но каким образом?

Вопросы резонные, но пока остающиеся без ответа.

— Кто первым предложил дать роль Клэрион?

— Я, — Мелмот улыбнулся, — на правах поклонника. — В последнее верилось бы с трудом, если бы его лицо не осветилось искренней улыбкой. — Я слежу за ее карьерой практически с тех пор, как она началась. Где-то я прочитал, что Клэрион училась в театральной школе, а еще запомнил, что она считает Бат живописнейшим городом Англии. Я пригласил ее на обед в Лондоне и предложил сыграть Салли Боулз в нашей постановке. За это предложение она ухватилась обеими руками. Разумеется, последовали напряженные переговоры с участием ее агента.

— Тильды Бокс? Я познакомился с ней в больнице.

— Мисс Бокс умеет торговаться. Нам с трудом удалось согласовать реалистичные суммы. Бог знает сколько придется заплатить теперь.

— Только если противоположная сторона сумеет доказать вашу преступную небрежность, — уточнил Даймонд.

— К сожалению, Дениз входила в число штатных сотрудников. Если случившееся на самом деле ее вина, мы вряд ли сумеем избежать существенных выплат. Вы желаете узнать еще что-нибудь? Мне уже пора к посетителям.

Даймонд предложил вернуться к оранжерее.

— Где остановилась Клэрион, когда приехала в Бат?

— Пару дней она прожила здесь.

— Здесь? — Даймонд ткнул большим пальцем себе за спину.

— О поп-звездах, зарабатывающих миллионы, мне известно в том числе то, что они охотно водят дружбу со старой аристократией. Видите ли, моя мать тоже живет в этом доме…

— С ней я уже познакомился, — сказал Даймонд. — Ее кекс славится на всю округу.

Мелмот прищелкнул языком.

— Значит, вот что она рассказывает посетителям!

— А еще — о вашем покойном отце.

— Неужели всю фамильную сагу? Мама перенесла утрату со стоическим спокойствием. Они не были близки.

У оранжереи Даймонд поблагодарил собеседника и отправился на поиски Холлиуэлла, которого нашел за столом на террасе. Перед Китом стояла чашка чаю и пустая тарелка.

— С лимонной глазурью? — указал на нее Даймонд.

— Мне достался последний ломтик. Если хотите, можете получить чашку чая с печеньем.

Ворча, Даймонд направился туда, где разливали чай.

— Не подумайте, что все дело в кексе, которого мне не досталось, — заявил он Холлиуэллу, когда вернулся, — но завтра утром присутствовать при вскрытии вместо меня будете вы.


Даймонд закрылся в своем кабинете и упал в кресло. Если рассуждать формально, дело можно закрыть уже сейчас. Самоубийство Дениз могло означать лишь одно: ущерб, нанесенный лицу Клэрион, — ее рук дело. Как еще его истолковать? Предположить, что по некой досадной оплошности Дениз смешала каустическую соду с гримом, которым обычно пользовалась, а когда узнала, что произошло, ужаснулась так, что наложила на себя руки?

Но чувство профессиональной гордости не пускало Даймонда по пути наименьшего сопротивления. Зачем в театре могла понадобиться каустическая сода? Самое простое объяснение — для прочистки труб. И все равно загадкой остается то, как Дениз допустила подобную ошибку. Чистую каустическую соду продают в прочной таре с крышкой, которую не смогут случайно открыть дети, и предостережением на этикетке. Разве может профессиональный гример перепутать флакон каустической соды с банкой талька?

Даймонд задумался. Мог ли кто-нибудь подменить грим в сумке Дениз? Вполне возможно. В труппе многие были недовольны тем, что главная роль досталась Клэрион, ее единственную из всех гримировала Дениз. Ясно, кого сочтут виноватым, если подменить грим. Но в таком ходе рассуждений имелось сразу два пробела, восполнить которые было нечем: возможность и время. Во-первых, Кейт из костюмерной сообщила, что Дениз принесла сумку с гримом с собой и не открывала ее, а тем более нигде не оставляла без присмотра. Сразу из костюмерной Дениз направилась в гримерную Клэрион. Во-вторых, с момента наложения грима до начала реакции прошло не менее двадцати минут.

Выбив барабанную дробь по подлокотнику, Даймонд поднялся и выглянул за дверь:

— Ингеборг еще здесь?

В ответ послышался только голос сержанта Докинза, сидевшего за столом в своем омерзительном клетчатом костюме.

— А кто-нибудь другой подойдет? Я готов выполнить любое поручение.

— В таком виде? Нет, не готовы, — отрезал Даймонд. — Вы не знаете, где Инге?

— Возможно, вышла припудрить носик.

Припудрить носик? В каком веке живет это напыщенное ничтожество? В этот момент вернулась Ингеборг.

— За мной, — позвал Даймонд.

Ингеборг зашла к нему в кабинет.

— Если меня в ближайшее время не избавят от этого болвана, я подам в отставку, — объявил ей Даймонд.

— Он ничего, если проявить снисходительность.

— Поверьте, мои запасы снисходительности уже исчерпаны. Предлагаю вам подключиться к мозговому штурму. Помните, я просил вас забрать из театра мертвую бабочку во избежание истерии? Ну, всех этих разговоров о предзнаменованиях и прочей ерунде. Простейшее объяснение заключается в том, что насекомое залетело в гримерную с улицы. Но возможно и другое: кто-то принес бабочку в театр.

— Зачем, шеф?

— Чтобы сбить нас со следа. Согласно легенде, когда в театре находят мертвую бабочку, обязательно случается что-нибудь плохое.

— К тому времени плохое уже случилось. Клэрион попала в больницу.

— К этому я и веду. Примета относилась не к Клэрион. Думаю, в понедельник вечером бабочки в гримерной еще не было. Перед премьерой там побывала толпа желающих чем-нибудь помочь. Кто-нибудь из них наверняка заметил бы бабочку.

— Хотите сказать, ее подложили в гримерную позднее?

— Бабочку могли принести туда поздно вечером в понедельник или утром во вторник. В то время когда я увидел бабочку, мы считали, что Дениз жива.

Ингеборг ахнула.

— Бабочку следовало воспринять как предсказание ее смерти?

Он кивнул.

Она уставилась на него во все глаза.

— То есть предполагалось, что все решат, будто бы сработало проклятие бабочки. Что Дениз была обречена покончить с собой.

— Но на самом деле самоубийства не было, — подхватил Даймонд. — Дениз убил тот, кто подбросил бабочку в гримерную.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смерть за кулисами (в сокращении)"

Книги похожие на "Смерть за кулисами (в сокращении)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Питер Ловси

Питер Ловси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Питер Ловси - Смерть за кулисами (в сокращении)"

Отзывы читателей о книге "Смерть за кулисами (в сокращении)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.