» » » » Клара Мэтис - Выйти замуж за незнакомца


Авторские права

Клара Мэтис - Выйти замуж за незнакомца

Здесь можно скачать бесплатно "Клара Мэтис - Выйти замуж за незнакомца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Клара Мэтис - Выйти замуж за незнакомца
Рейтинг:
Название:
Выйти замуж за незнакомца
Автор:
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0488-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Выйти замуж за незнакомца"

Описание и краткое содержание "Выйти замуж за незнакомца" читать бесплатно онлайн.



Свадьба очаровательной Юнис Портер и преуспевающего красавца адвоката Питера Хендона — это не союз двух любящих сердец, а лишь брак по расчету. Питеру необходимо жениться, чтобы получить отцовское наследство, а Юнис наконец-то сможет заплатить за операцию, которая спасет ее мать. Однажды в магазин, где работает невеста, приходит загадочная незнакомка, которая предвещает будущим супругам неприятности…

* * *

Очаровательная Юнис Портер знакомится с преуспевающим адвокатом, темноволосым красавцем Питером Хендоном. Он уже на втором свидании предлагает девушке стать его женой и переехать с ним в уединенное имение Хендонов. Молодые люди с первого взгляда прониклись симпатией друг к другу, но это нелюбовь из головокружительных книжных романов. Питеру необходимо жениться, чтобы получить завещанное отцом наследство, а для Юнис это единственная возможность спасти свою мать. Девушку не пугают перемены, но незадолго до свадьбы она встречает незнакомку, которая предвещает будущим супругам неприятности в их новом доме.






Юнис молча слушала, уставившись в пол и пытаясь понять, что это означает на языке фунтов и шиллингов и вспоминая последнюю запись в их чековой книжке. Она быстро подсчитала и свой собственный доход. Хорошая частная клиника — а она не намерена была отправлять мать ни в какую другую — наверняка будет стоить от 20 до 30 фунтов в неделю. В других же, о которых Юнис приходилось читать в газетах, пациенты ютятся в маленьких не оборудованных помещениях, не получая практически никакой пользы, в отличие от владельцев подобных ужасных лечебниц, которые без зазрения совести обирают больных людей.

Когда она спросила у доктора Эндикотта, сколько, по его мнению, нужно времени на лечение, он, поджав губы, нахмурился и затем ответил:

— По меньшей мере три или четыре месяца.

Три месяца… Около двенадцати недель и в лучшем случае по двадцать фунтов в неделю. И скорее всего, потребуется гораздо больший срок. Юнис мгновенно решила, что завтра, придя на работу, первым делом попросит миссис Мэдден выдать ей за отпуск компенсацию, а сама будет продолжать работать. Миссис Мэдден всегда была очень добра к ней, и Юнис была уверена — она поймет ее трудности в связи с болезнью матери и необходимостью иметь дополнительные деньги. Фонд медицинского страхования, конечно, оплатит пребывание в госпитале и даже выдаст пособие по болезни, но это не касается расходов на частную клинику или отдельную палату в госпитале. Юнис понимала, как ее матери будет тяжело в госпитале с его переполненными палатами. Она сделает все от нее зависящее, чтобы устроить мать как можно удобнее. Об этом девушка и сказала доктору Эндикотту, но он только покачал головой:

— Нет, Юнис, нет, ты не должна расстраивать себя до такой степени, чтобы терять способность здраво мыслить. Знаю, это для тебя большое потрясение, моя дорогая, но ты напрасно изводишь себя. Посмотри, какая ты бледная. Тебе и самой необходим отдых. Ты ничем не поможешь матери, оставшись без отпуска, поверь мне. Предоставь все мне — я наведу справки и найду хорошую частную клинику, где твоя мать получит наилучший уход и где плата не так высока, чтобы разорить вас.

Но Юнис твердо решила, что она не нуждается в отпуске. Какой может быть для нее отдых, когда мать почти при смерти! Она не имеет права думать о собственных удовольствиях и развлекаться, каждую секунду зная, что мать с больным сердцем лежит где-то одна в клинике и мучается от печальных мыслей. Она притворилась, что согласна с доктором Эндикоттом, и тот предложил ей поужинать вместе с ним, сказав, что небольшое подкрепление не повредит им обоим, тем более что он тоже не ел с самого утра.

Они отправились в небольшое кафе в двух кварталах от госпиталя, где подавали рыбу с жареной картошкой, и доктор заставил девушку выпить полную пинту пива с элем, заверив ее, что это вернет ей силы. Потом он велел Юнис отправляться прямо домой и хорошенько выспаться, остановил такси, посадил ее в машину и еще раз повторил, что ей нечего беспокоиться и расстраивать себя, потому что этим она матери не поможет, а себе самой навредит.

Милый маленький коттедж был пуст. Когда Юнис открыла дверь и вошла в дом, темнота и уныние, сопровождаемые тишиной, заставили ее поежиться. Она чувствовала себя узником, входящим в свою темницу. Сев на кушетку и закрыв лицо руками, она дала волю слезам. Она не плакала с тех пор, как была ребенком, но теперь ничего не могла с собой поделать. Выплакавшись вволю, все еще в темноте, Юнис откинулась на спинку кушетки и попыталась все обдумать. Доктор Эндикотт посоветовал ей быть спокойной и практичной. Хорошо, она такой и будет. Она станет навещать мать каждый день и ни разу не покажет ей, как ужасно переживает за нее. Она будет выдумывать смешные истории о своей жизни в коттедже, о соседях, о том, что происходит в магазине. Мама всегда любила слушать ее описания разных покупателей, приходивших в магазин миссис Мэдден, и Юнис нравилось рассказывать ей о некоторых странных и порой эксцентричных особах. Это стало их игрой. Юнис никогда не говорила о людях злобно, даже за глаза, и чувствовала, что мать получает удовольствие от ее портретов, забывая о надменной Беатрис Дрейтон, постоянно унижавшей и оскорблявшей ее. Здесь, дома, наедине с Юнис, мать была совсем другим человеком… Была… Юнис вздрогнула. Боже, она уже начинает думать о матери в прошедшем времени, а это значит, что подсознательно у нее возникло ужасное предчувствие, что мать скоро умрет. Нет, она не позволит себе думать об этом!

Юнис встала и отправилась в ванную комнату, чтобы умыться. Шум льющейся из крана воды немного успокоил ее, разгоняя мрачную тишину дома, похожую на гнетущее безмолвие склепа.

Глава 5

Мужчина стоял у камина. Хотя на дворе был август, в камине трещали дрова, и пламя отбрасывало пляшущие, трепещущие тени на обитые гобеленом стены. Мужчина был высок, черноволос, с высоким умным лбом и тонким аскетическим ртом. Он стоял сцепив за спиной руки и прищурив глаза в глубокой сосредоточенности. Казалось, он даже не замечает полного лысого маленького человечка, сидевшего в кресле и пыхтевшего своей пеньковой трубкой.

— Если ты так и будешь продолжать сердито хмуриться на этот огонь, это все равно тебе ничем не поможет, Питер, старина, — вытащив трубку изо рта, насмешливо произнес человечек.

Мужчина у камина повернулся к нему:

— Я знаю это так же хорошо, как и ты, Армистид. — Его голос звенел от скрытого напряжения. — Я тоже юрист, хотя у меня нет такой практики, как у тебя, фантастического дома на Риджентс-парк и летнего домика в Нотс. Я прекрасно знаю, что завещание моего отца не может быть нарушено, знаю, что ты — его исполнитель. Но я сомневаюсь, что отправлюсь жить в этот страшный дом в богом забытых вересковых пустошах.

— Ты будешь лишен наследства, если откажешься это сделать, Питер. Допускаю, завещание твоего отца довольно странное, но Джон Хендон был абсолютно в своем уме и здравой памяти, когда я составлял его как раз за год до его смерти.

— Но почему? — Питер Хендон медленно подошел к своему гостю. — Почему он оставил такое завещание? Я спрашивал себя об этом уже тысячу раз. Ты знаешь, что я его единственный наследник. Если бы нашлись другие, я не был бы так озадачен. Можно было бы сказать, что ему хочется испытать каждого из своих сыновей. Но в данной ситуации я не вижу в нем никакой логики. Мне было двадцать пять, когда он умер, и все это время тебе приходится держать для меня этот ужасный дом и тридцать тысяч фунтов, и я не могу получить ни того ни другого, пока не женюсь до тридцати лет и не привезу свою новобрачную в это заброшенное место, этот замок эпохи Кромвеля, стоящий там как командир скал и пещер за его спиной — ни одной живой души на мили вокруг.

Лоренс Армистид фыркнул и отложил пеньковую трубку на стеклянный поднос стоявшего рядом с его креслом столика.

— Твой отец, Питер, прожил там лучшую часть своей жизни. Есть люди, которые предпочитают уединение в сельской местности шумной жизни в Лондоне.

— Да, без сомнения, — резко ответил Питер Хендон, нервно сжимая и разжимая тонкие длинные пальцы. — Но я не из них. Я провел там детство и до сих пор вспоминаю, как там уныло и жутко.

— Но, Питер, согласись, тогда все было не так уж и плохо. За тобой присматривала эта гувернантка, которую отец нанял после смерти твоей матери. Кстати, Джон был очень высокого мнения о ней. Тебя отправили в пансион, когда тебе исполнилось десять лет. Потом были Итон и Школа права в Оксфорде. Сейчас в Англии полно парней, которые с радостью отдали бы десяток лет жизни за возможность получить такое образование, как у тебя.

Питер Хендон пожал плечами:

— Конечно, мне грех жаловаться, Армистид. Я говорю это только потому, что мне наплевать на этот ужасный дом, больше похожий на крепость среди бескрайних вересковых пустошей. Скорее всего, он уже весь развалился, но я только буду рад этому.

Лоренс Армистид покачал головой:

— Совсем наоборот, Питер. Как тебе известно, твой отец снял лет десять назад квартиру в Лондоне. Но за несколько лет до смерти он вернулся в дом, нанял вести хозяйство смотрителя и кухарку семейную пару, Уильяма и Марту Дженнингс. Это Дженнингс нашел его мертвым и прибежал в деревню, чтобы позвонить мне. Ты ездил на похороны. Разве дом был тогда обветшалый?

— Нет, наверное. Но я с удовольствием отдал бы его тебе.

Лоренс Армистид хихикнул:

— Однако, как исполнитель воли твоего отца, я видел поместье и в мои обязанности входит платить жалованье Дженнингсам. Они до сих пор живут там и поддерживают дом в полном порядке. По завещанию Джон оставил им небольшое наследство, но при условии, что они проведут остаток жизни в доме. Они так и сделали, Питер. Так что за тобой и твоей женой будет кому присматривать там.

— Это уже другой вопрос, Армистид, — заметил Питер, поморщившись от досады. — Пока я не расположен жениться. Да и женщины меня мало интересуют.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Выйти замуж за незнакомца"

Книги похожие на "Выйти замуж за незнакомца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клара Мэтис

Клара Мэтис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клара Мэтис - Выйти замуж за незнакомца"

Отзывы читателей о книге "Выйти замуж за незнакомца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.