» » » » Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи


Авторские права

Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Зеленоградская книга, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи
Рейтинг:
Название:
Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи
Издательство:
Зеленоградская книга
Год:
1995
ISBN:
5-86314-043-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи"

Описание и краткое содержание "Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи" читать бесплатно онлайн.



В данном томе собрания сочинений Андрэ Нортон представлен один из наиболее известных циклов писательницы, посвященный неисследованным способностям человеческого разума. Героям романов, чтобы выжить в борьбе против инопланетных агрессоров или космических пиратов, приходится заключить союз с расой создателей иллюзий, в результате чего они обретают невероятные навыки мысленного общения…

Содержание:

Буря над Колдуном

Испытание в иноземье

Добыча Предтечи






Троги были немыми. По крайней мере, ни один землянин не слышал, чтобы они что–либо говорили. Этот тоже не издал ни звука. Он зашатался и, ковыляя, побрёл вперёд, неестественно задрав голову, вцепившись когтистыми пальцами за палку, проткнувшую его глотку как раз под жвалами. Не замечая никого из своих бойцов, Трог, пошатываясь, бросился к холмам, прямо на Шэнна, словно он мог видеть в темноте и решил сам отомстить врагу. В его беге было что–то жуткое и сверхъестественное, и Шэнн бросился прочь. Его рука схватилась за рукоять ножа на поясе, и в этот же момент юноша запутался ногой в колючках, замахал руками, чтобы удержать равновесие. Раненый Трог, всё ещё пытавшийся выдернуть копьё, торчавшее из его вздымавшейся груди, подходил всё ближе.

Шэнн попятился и упал на спину, в мягкие объятия куста. Он отбивался от колючих веток, отчаянно пытаясь встать на ноги. Тут он опять услыхал жуткий вой из лагеря, ещё страшнее, чем в первый раз. Это придало землянину сил, он высвободился и вскочил. По–прежнему не решаясь повернуться к раненому Трогу спиной, Шэнн боком попятился в сторону реки.

Чужак уже достиг границы между ярко освещенным лагерем и тьмой. Теперь его движение отмечал хруст кустов. Двое Трогов бросились следом за предводителем, Шэнн почуял их вонь. Раненый Трог приближался бессмысленной походкой робота.

Разумнее всего было бы бежать к реке. Ноги землянина путались в высокой траве. Хотя кругом царила темнота, юноша не решался выбраться на открытую местность. Дело в том, что растительность планеты по ночам проявляла странный эффект: не менее десяти, а то и больше, видов травы, деревьев и кустов слабо фосфоресцировали с той или иной силой, и каждое из таких растений ночью было окружено аурой света. И путь перед Шэнном отмечали пятна именно такого света, не столь яркого, как пожар, который они устроили в лагере, но тем не менее способного выдать присутствие любого, неосторожно подошедшего слишком близко. А зрением Троги обладали ничуть не хужим, чем земляне, некоторые утверждали, что у чужаков оно даже лучше. Шэнн согнулся, прослеживая взглядом извилистый маршрут, который приведёт его в хотя бы временно безопасное место, в долину реки.

Милей ниже по течению их ждало транспортное средство, которое они торопливо соорудили этим утром, — плот, который, по утверждению Торвальда, легко донесёт их до моря, в пятидесяти земных милях к западу. Шэнну оставалось только преодолеть эту милю.

А росомахи? Было только одно средство, которым животных можно заманить к плоту. Тэгги поймал «оленя» как раз тогда, когда они собрались уходить от плота. И Шэнн, не дав животным как следует насладиться пиршеством, отобрал у них остатки и привязал добычу к ненадёжному плоту из брёвен и лиан, оставив мясо мокнуть в воде.

Обычно недоеденную добычу росомахи закапывали в землю. И юноша надеялся, что если оставить часть добычи на плоту, то потом звери вернутся к нему, когда проголодаются. А в этот день они съели не очень много.

Ну, а Торвальд… Офицер Разведки в предыдущие пять дней не раз давал Шэнну понять, что серьёзно сомневается в способности Шэнна выжить в одиночку. О себе он, понятно, был куда лучшего мнения.

Землянин бросился бежать между кустов, к реке. Его сердце бешено колотилось, и не только из–за физических усилий. Из лагеря опять донёсся ужасный, леденящий кровь вой. И тут яркая линия света очертила впереди прибрежные заросли. Этого он не ожидал. Последние несколько футов пришлось ползти, прижимаясь к земле.

Он выглянул вниз, к реке. Облизал губы, чувствуя привкус древесного сока, размазавшегося по лицу, когда он упал в кусты. Луг у него за спиной был отмечен лишь отдельными точками света. А здесь светящиеся растения росли сплошной линией вдоль воды, повторяя все изгибы берега. Спускаться здесь — значило просто выйти и показаться любому преследующему беглецов Трогу. Придётся пойти вдоль обрыва, может быть, эти светящиеся растения ниже по реке растут не так густо.

Шэнн не успел и на пять ярдов отойти от той точки, где он подполз к реке, когда шорох за спиной заставил его застыть и осторожно повернуть голову. Лагерь уже скрылся из глаз и зарево пожара гасло. Но даже в темноте удалось разобрать, что какие–то тела с шумом борьбы катятся в его направлении.

Торвальд, отбивающийся от врага? Росомахи? Шэнн подобрался, готовый вскочить и контратаковать. Он поколебался, что выбрать — нож или станнер. В столкновении с раненым Трогом у обломков корабля станнер не произвёл на врага особого впечатления. И сейчас Шэнн сомневался и в том, сможет ли его лезвие, сделанное из закалённой суперстали пробить бронированное тело пришельца.

Нет, там определённо бушевала схватка. Бешено возившийся комок накатился на три ярко светящихся куста. Тускло блеснул панцирь Трога… однако не было видно ни одежды человека, ни шкуры зверей. Дерутся два чужака? Но зачем?

Один из Трогов медленно поднялся, склонился над вторым, бесформенной кучей лежавшим на земле. Потянул за что–то. Шэнн еле разглядел своё деревянное копьё. Когда его выдернули из тела, лежавший даже не пошевелился. Предводитель Трогов мёртв? Шэнн понадеялся, что это так. Юноша вложил нож обратно в ножны, пристукнул по рукояти, чтобы лезвие защёлкнулось, и пополз дальше. Извивающаяся река впереди скрывалась в долгожданной темноте. Прибрежные светящиеся заросли заканчивались. Оглядываясь через плечо, он увидел, как через луг пробежал ещё один Трог, как они вдвоём подняли неподвижное тело и понесли его к лагерю.

Что ж, может быть, Трога и казались непробиваемыми, но он прикончил одного — с помощью примитивного оружия и доли удачи. Это приподняло юношу в собственных глазах, и он, приободрившись, осторожно спустился вниз, к самой воде. Загребая ботинками маслянистую воду, Шэнн побрёл вниз по течению, чувствуя сопротивление воды, сначала по щиколотку, потом по колено. Пока ещё омутов можно было не бояться, широкая река текла по мелководью, кроме самой середины.

Ещё дважды ему пришлось обходить заросли светящихся растений, и один раз он наткнулся на молодое дерево, заливавшее всё кругом розоватым светом, а не обычным призрачно–серым. В светящемся тумане вокруг ветвей вились какие–то насекомые, и в воздухе стоял душный запах его открывающихся почек. Запах не показался Шэнну ни неприятным, ни приятным, просто непривычным.

Наконец он набрался смелости и тихонько свистнул, надеясь, что его будет слышно на берегу. Но сколько Шэнн ни прислушивался, замерев на месте, в ответ ничего не услышал. Ничего, что подсказало бы — Торвальд и росомахи направляются к плоту.

А что он будет делать, если внизу у плота никого не дождётся? Торвальд приказал ему — не задерживаться до рассвета. Но Шэнн знал, что пока он не увидит патруль Трогов, шлёпающий за ним, он будет ждать. Ждать, пока не узнает, какая судьба постигла его товарищей. И Тэгги, и Тоги значили для него ничуть не меньше, чем офицер Разведки. А сейчас, может быть, даже ещё больше — потому что он понимал их, в определённой степени, конечно, и находил в их непритязательной компании ту дружбу, которой не мог найти у людей.

Интересно, почему Торвальд настаивает на том, чтобы они двигались к морю? Для Шэнна его первоначальный план укрыться в горах на востоке выглядел ничем не хуже. В этих горах укромных местечек, чтобы спрятаться, можно найти не меньше, чем на побережье. Но Торвальд так упрямо настаивал на том, чтобы идти на запад, что Шэнн сдался. Хотя, выслушивая приказы, он внутренне протестовал, тем не менее юноша подчинялся приказам старшего. Только оказавшись в одиночестве, он начал сомневаться и в мотивах, руководивших Торвальдом, и в его авторитете.

Три ветви светящегося кустарника, связанные треугольником. Шэнн выбрался на берег, отряхивая с ботинок воду, как Тэгги отряхивал бы с шерсти. Три ветки — это был знак, которым они отметили место встречи, но…

Шэнн резко обернулся, схватившись за станнер. Тёмное пятно плота раскачивалось туда–сюда на воде, всего в нескольких футах от него. Его качало не течением. Шэнн услышал тихое поскуливание и негромко рассмеялся, опуская станнер. Не стоило так беспокоиться о росомахах — приманка подействовала, как надо. Обе зверюги отчаянно чавкали, не обращая внимания на шаткий плотик под ногами.

Они не обратили на Шэнна никакого внимания, когда он полез в воду, нащупывая импровизированный якорь. Его запах, видимо, донесло ветром ещё раньше. Вода дошла юноше до плеч, когда он ухватился за крайнее бревно плотика и прислушался. Одна из росомах предупреждающе зарычала, недовольная тем, что их отвлекают. Или зверь рычал не на него?

Шэнн замер на месте. Да, кто–то шлёпал по воде вверх по течению. Кто бы ни шёл за ним следом, он не очень прятался, и судя по скорости неизвестного преследователя, тот скоро мог оказаться здесь.

Троги? Шэнн напряжённо ожидал реакции росомах. Он был уверен — если это враги, то животные предупредят его. Обычно они избегали запаха чужаков, кроме того момента, когда услыхали этот странный вой из лагеря.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи"

Книги похожие на "Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи"

Отзывы читателей о книге "Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.