» » » » Венди Хиггинс - Увидеть меня (ЛП)


Авторские права

Венди Хиггинс - Увидеть меня (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Венди Хиггинс - Увидеть меня (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Венди Хиггинс - Увидеть меня (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Увидеть меня (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Увидеть меня (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Увидеть меня (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Пока большинство американских семнадцатилетних девушек напрочь отказываются позволять своим родителям выдавать их замуж за постороннего человека, Робин Мейсон мечтает о загадочном МакКайле из Ирландии, размышляет о том, как он будет выглядеть и представляет его милый ирландский акцент. Браки по договоренности привычны в таких волшебных семьях, как ее собственная, однако, по прибытии на причудливый Изумрудный Остров, она обнаруживает большую причину для объединения ее с МакКайлом кланов, чем она могла себе представить. То, что начинается как принудительная помолвка между Робин и МакКайлом, со временем перерастает в то, что им обоим так нужно. Но на их пути к любви встает одно огромное препятствие: соблазнительная и смертоносная принцесса Фей. Она привыкла получать то, что хочет, а именно МакКайла в качестве игрушки. Любовь, желание и зависть сталкиваются вместе, когда семья Робин и клан МакКайла вынуждены работать вместе, чтобы перехитрить могущественных фей и сохранить единственную надежду для своих людей. Переведено для группы: https://vk.com/sweet_trilogy  






Мы петляли между сменяющими друг друга туннелями, некоторые из которых были жесткими и узкими, другие — просторными. По мере нашего приближения к цели начали усиливаться голоса и магическая музыка, и идти теперь стало легче. Приятные, незнакомые ароматы облачками проплывали мимо меня, они напоминали о сахаре и распускающихся цветах. Меня вдруг озарило, что виновато в улучшении моего настроения вмешательство фейри, и это пугало. Окружавший меня воздух магически внушал мне общение веселья и приключений. Он подталкивал идти вперед и наслаждаться. После многих недель забот и волнений легкость была такой желанной.

Когда туннель расширился и мы оказались на поле, полном смеха и чудеснейшей из слышанной мною музыкой, на лице помимо моей воли расцвела улыбка. Звучало так, словно между собой причудливо переплелись пение птиц, звон колокольчиков и инструментальные мелодии. И создавалось впечатление, что это песнь ветра. В небе друг в друга перетекали пастельные облака.

Наш проводник остановился, чтобы поговорить со стражником, стоявшим на выходе из туннеля. Я скользнула к МакКайлу, намереваясь с ним танцевать. МакКайл выпустил мою ладонь и всплеснул руками. После этого он потер уши и посмотрел на меня.

— Робин? — прошептал он. — Это место на тебя влияет? Держись, любимая.

Он чем он вообще говорил? Со мной все было хорошо. Я взглянула на его волосы, которые благодаря небу страны Фейри были раскрашены в разные оттенки осени. Как я могла не восторгаться этой красотой? Такая очаровательная земля просто не могла причинить вред. В этом месте, одетая в платье, я стала более женственной и живой, чем когда-либо могла мечтать. И также я знала, что, стоит начать танцевать, каждое движение окажется непривычно грациозным. Я хотела, чтобы бронзовый фей закончил, наконец, беседу со стражем, и я смогла бы увидеть праздник вблизи.

Когда наш проводник закончил вводить стража туннеля в курс дела, последний мною заинтересовался. Его взгляд буквально пригвоздил меня к месту. Шелковые черные волосы рассыпались по серебристым латам, а я не могла оторваться от этих серебристых глаз.

Он протянул ко мне мужественную руку ладонью вверх.

— Какая очаровательная. И насколько выше девушек-фей. Думаю, мне бы понравились ее изгибы. Весьма...

Я бездумно потянулась к его руке, чтобы не показаться грубой. Последнее, что я слышала, — как МакКайл прошипел мое имя.

Прикосновение руки фея было подобно погружению ладони в перченую воду. Оно наполнило тело пробирающим до основания теплым покалыванием. Все мое тело сжалось и запульсировало от чувственного напряжения. Вся, что я ощущала, — нужду, желание и...

Мою руку вырвали из его ладони, и я сама удивилась тому, как сильно не хватало воздуха. Я закрыла глаза, чтобы не видеть усмехающегося фея-стража, слишком прекрасного, чтобы добровольно отказаться от следующего прикосновения.

Я боролась за каждый вздох, пытаясь унять нездоровое желание. Так вот что чувствовал МакКайл каждый раз, когда прикасался к Калисте? Удивительно, как это он еще не сбежал в Фейри до моего приезда. Это было... ничего себе. В ужасе от собственной слабости я задрожала.

— Со всем уважением, — услышала я голос МакКайла. — Король Лета ждет, что мы скоро вернется. Мы не можем задерживаться.

Единственным ответом стражника было низкое фырканье.

МакКайл сжал мою руку, когда наш проводник начал движение по периферии праздника.

— Прости, — прошептала я, дрожа.

Он сжал мою руку.

И хотя желание отпустило, я не могла избавиться от ощущения счастья, впитавшегося в мою кожу.

Праздник сосредоточился в широком кругу, окруженному тоннелями цветущих лоз, которые приводили всех к этому месту. Феи увлеченно кружились в танце под восхитительную музыку. Все женщины были миниатюрными и грациозными, но я не чувствовала зависти. Я была лишь рада находиться рядом с ними. Каждый любопытный взгляд в нашу сторону приносил прилив благодарности.

Я хотела остановиться и понаблюдать, но настойчивость МакКайла заставляла мои ноги двигаться. Его хватка стала такой крепкой, что я чуть не закричала. Он не прекращал идти, и я проследила за его взглядом, направленным на группу фей в пышном саду. И мужчины, и женщины фейского народа развалились на плюшевых подушках, а окружали их юноши и девушки. Они лежали у их ног, уставившись в их лица обожающими взглядами, танцевали со своими хозяевами и кормили их.

Пока феи, казалось, едва ли проявляли интерес к мимо проходящим МакКайлу и мне, люди вообще не обращали внимания. Их взгляды были прикованы только к феям. Танцующая девушка, вряд ли старше Кэссиди, повернулась в нашу сторону, но взор ее прошел прямо мимо нас. Выражение ее лица было полно физического блаженства, но безжизненно.

Все мое тело сотряслось от отвращения, и МакКайл взволновано посмотрел на меня. Господь Всемогущий — такова была моя первая связная мысль. На их месте могли оказаться МакКайл или Кэсс. Или же это буду я, если не возьму себя в руки!

— Я в порядке, — прошептала я МакКайлу, хотя не была в этом так уверена. Я передернула плечами, чтобы прогнать туман в голове.

МакКайл напряженно кивнул и снова отвернулся, шагая вдвое быстрее. Он продолжал потирать ухо свободной рукой, и я поняла, что он пытается отогнать настойчивую музыку. Я опустила взгляд и старалась не смотреть на празднующих. Я напевала «Ярче, звездочка, сияй», чтобы прогнать магические звуки. Я-то думала, что была слишком сильной и уравновешенной, чтобы без проблем пересечь земли фей. Но я ошиблась, и именно это пугало меня больше всего. Я хотела просто сдаться и вернуться обратно, пока снова не потеряла рассудок. Мое дыхание участилось. Ты сможешь это сделать, Робин, говорила я себе.

Я позволила МакКайлу вести меня, пока сама крепко зажмурила глаза, но снова их открыла, когда почувствовала, что его движения стали не такими плавными и он начал спотыкаться. Выпрямившись, он продолжил идти, таща меня за собой, но когда я осмелилась посмотреть в сторону фей, я все поняла. Там, посреди веселья, вырос холм, усеянный странными деревьями. Их стволы были согнуты в разных направлениях, ветви, похожие на ивовые, сбрасывали зеленые листья в толпу, и поймавшие их застывали в различных позах. За стволами и ветками показалась Калиста, танцующая рядом с остальными феями. Я чувствовала, что надо мной ее красота не имеет такой же власти, как над остальными. Единственное, что я чувствовала при виде нее, так это желание свести все ее попытки на нет.

Бронзовый мужчина повел нас вокруг насыпи по земляным ступеням к верхнему двору, усаженному танцующими деревьями. Я отпустила руку МакКайла, не желая привлекать к нам лишнего внимания Калисты. Группа, состоящая из дюжины фей, остановилась, когда мы вошли. Они безо всякого стеснения уставились на нас. Один, в частности, смотрел на нас со злобой.

Я никогда не видела на лице ШФ сколько эмоций, сколько в тот краткий момент, когда она заметила нас. Ее ледяные глаза из светло-голубых превратились в ярко-белые, и мой желудок перевернулся от страха. Но спустя мгновение она снова стала мягкой и томной. Она присоединилась к тем, кто собрался вокруг нас.

— Король Лета прислал нам парочку подарков к празднику? — поинтересовалась фея с волосами черными и двигающимися, как чернила в воде. Это зрелище напомнило мне о русалках.

— Смею ответить, что нет, Мелиндала, — ответила Калиста. — Это МакКайл из клана Лепреконов и его... суженая. — Она окинула меня взглядом с ног до головы. При виде моего подвенечного платья она прижала два пальца ко рту и захихикала. — Как причудливо.

Мое лицо вспыхнуло красным, и я опустила взгляд, чтобы скрыть злость.

Еще одна девушка, которая выглядела русалкоподобной копия самой Мелиндалы, стояла по другую сторону от ШФ.

— Это тот, из-за которого ты разваливалась на куски, Принцесса?

— Именно, Мирандала. — Калиста посмотрела на МакКайла с чем-то вроде ленивой собственности, прежде чем прекратить и скрестить руки перед собой. — Даже представить не могу, что же привело тебя, МакКайл из клана Лепреконов, в наш мир, но должна предупредить тебя, чтобы ты вел себя как можно лучше, пока находишься здесь. Люди имеют привычку терять память, когда нелестно отзываются о нашем виде.

Ее предупреждение было ясно как день. Мы не должны были унижать ее в присутствии сородичей.

— Да, Принцесса. Понимаю. Я пришел, чтобы поблагодарить за то, что вы были нашей Обувной Госпожой. Мы будем скучать, как и вы.

— Особенно ты, — отрезала одна из русалок.

МакКайл откашлялся.

— Да. И... я хотел вернуть вам кое-что, что вы оставили в последний ваш визит.

Он вытащил золотую цепочку с талисманом из кармана, и все посмотрели на Принцессу в ужасе, что она была так беспечна. Она с абсолютным спокойствием посмотрела на свой подарок, но не забрала его. И стало ясно, что она точно знает, зачем мы пришли. Для лепреконов отвергнутый подарок означал нарушенное обещание. Размолвку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Увидеть меня (ЛП)"

Книги похожие на "Увидеть меня (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Венди Хиггинс

Венди Хиггинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Венди Хиггинс - Увидеть меня (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Увидеть меня (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.