» » » » Макс Кратер - Последний еврей Багдада


Авторские права

Макс Кратер - Последний еврей Багдада

Здесь можно скачать бесплатно "Макс Кратер - Последний еврей Багдада" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторический детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Макс Кратер - Последний еврей Багдада
Рейтинг:
Название:
Последний еврей Багдада
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Последний еврей Багдада"

Описание и краткое содержание "Последний еврей Багдада" читать бесплатно онлайн.



Торговый дом семейства Эгиби — первое и крупнейшее в истории человечества частное финансовое учреждение. Его штаб-квартира размещалась в Вавилоне, а филиалы — во всех уголках бескрайней Персидской империи. Должниками Эгиби были сатрапы и цари. С ними предпочитали дружить и их опасались. О богатстве, накопленном ими, ходили легенды.

Летом 331 года до нашей эры Александр Великий готовился к решающей схватке с Дарием III за господство над миром. Греческие шпионы наводнили Месопотамию. К этому времени относится последнее упоминание о Торговом доме. Он перестал существовать. Сокровища бесследно исчезли.

На протяжении столетий невероятные события того времени были покрыты мраком. Завесу тайны удалось приоткрыть совсем недавно. А началось все 9 апреля 2003 года. В этот день первые американские танки вошли в Багдад. В городе на короткий период установилось безвластие, и толпа мародеров ворвалась в крупнейший на Ближнем Востоке музей…






Закончить Элиз не успела, так как начался бой. Сначала прозвучали первые — одиночные выстрелы. Один, второй, третий и вслед за этим ударило со всех сторон. Волна грохота, многократно отраженная от плит из жженого кирпича и гипса, накрыла их. Оглушительная перестрелка, то и дело перемежаемая разрывом гранат, продолжалась минут пять. Казалось, что у каждой из сторон есть доступ к неограниченному запасу боеприпасов. Истошно орали раненные. Кто-то запустил вверх пару осветительных ракет, и они озарили все вокруг красным сиянием. Постепенно стрельба становилась все менее интенсивной, принимая, более осмысленный характер. Боевики уже не просто палили в сторону друг в друга, а начали вести прицельный огонь. Медленно центр схватки смещался в сторону города. Защитники, неся потери, отступали.

Элиз обняла Дэвида за шею и потянула вниз. Пойдя пару пролетов в полной темноте, репортер нащупал в маленькой нише спичечный коробок. Тут же была и масляная лампа — приземистая, вытянутая, точно такая, какими пользовались в древности. Она была заправлена. Вспыхнуло неяркое пламя. Молодые люди стояли в помещении, одна стена которого была занята нишами размером чуть больше тела взрослого человека. Часть из них была уже замурована, другая лишь дожидалась будущих постояльцев.

— Как ты вырвался из лап Кельца и этой его обезьяны? — спросила Элиз и поцеловала молодого человека.

Дэвид рассказал о трюке с устройством по постановке помех.

— Так бельгиец мертв?

— Не знаю. Его тела я не видел, а Шакал точно выжил. Погибли его охранники. Их казарму уничтожило взрывом. Расскажи мне, как они обращались с тобой?

— Я ни в чем не нуждалась, — скромно произнесла девушка.

Репортер достал золотую табличку.

— Вот то, из-за чего все началось и то, из-за чего уже погибло столько людей.

Элиз бросила на артефакт взгляд, полный безразличия.

— Главное, что ты жив. Мне нет никакого дела до этой желтой железяки. Может быть, потом…

— Нет, тянуть с этим никак нельзя. Если Кельц выжил, то он уже на пути к сокровищам. Надо как можно скорее расшифровать текст и опередить его.

Дэвид сел прямо на землю, прислонился к стене и вгляделся в округлые символы. Текст выглядел полной абракадаброй.

— Для времен Александра Великого это очень сложный шифр. Считается, что им стали пользоваться лет на двести, а то и на триста позже. Но для современной криптографии это совсем простенькая задачка. Конечно, только в том случае, если шифровка достаточно длинная. В противном случае, обычный частотный анализ неприменим.

— Частотный анализ, — вздохнула Элиз, — какая тоска.

— В каждом алфавите, включая древнегреческий, определенные буквы встречаются чаще других, — стал с жаром объяснять репортер, — перед нами шифр замены, когда один символ подменяется каким-то другим, при этом не важно каким, важно, что он всегда один и тот же. Разгадать такую шифровку, будь она достаточно длинной, не представляет никакого труда. Но когда букв мало, частотный анализ не поможет. Здесь их немного, поэтому неудивительно, что никто, включая Кельца, не добился успеха. Тут надо знать слово-ключ. Вот смотри, по сути это таблица.

— Таблица на табличке, как захватывающе, — протяжно произнесла Элиз, — я не видела тебя так долго, переживала о тебе, думала о тебе постоянно, а ты вцепился в этот кусок металла, а на меня даже не смотришь.

— Ну что ты! — репортер вскочил и обнял девушку, — я тоже думал о тебе. Перестань капризничать. Сейчас надо остановить Кельца. Когда мы сделаем это, у нас будет много свободного времени.

В склеп спустился Фарух.

— Бой теперь идет на западной окраине кладбища. Каффа пока побеждает, но скоро, наверняка, подтянется подмога. С Армией Махди[93] им не совладать.

Дэвид выпустил девушку из объятий, и вновь углубился в изучение таблички.

— Здесь еще одна лестница, — Элиз показала на неприметный люк в дальнем конце помещения.

— Там женский склеп, — пояснил Фарух.

— У вас женщин всегда хоронят глубже, чем мужчин, — произнесла Элиз. — Боитесь, как бы после воскрешения они не выбрались наружу раньше вас?

— Не сомневаюсь, что ты точно вылезешь раньше многих, — ответил на вызов помощник Дэвида.

— Есть! Нашел, — выкрикнул репортер, и ссора тут же прекратилась.

Фарух и Элиз склонились над табличкой, которую журналист держал в руке.

— Ответ вообще лежал на поверхности. Текст на табличке написан по-гречески, так как он предназначался сыну Эгиби. Это не просто завещание, это послание, вероятно в другие края. Наверное, наследник жил не в Вавилоне, а где-то на Западе, в землях, заселенных греками. Эллинская культура и наука в те времена возвышалась над наукой и культурой других народов. К тому же именно там — под защитой греков сын Эгиби мог ощущать себя в относительной безопасности. Отец, видимо, отправил его из страны за границу, предвидя нависшую над семьей угрозу.

— Но ведь табличка была найдена в Вавилоне, — произнес Фарух, — следуя твоей логике, ее должны были вывезти из Месопотамии, переправить туда, где жил младший Эгиби.

— Не обязательно. Это же шифр. Достаточно было отправить сыну ключ, а сам зашифрованный текст вполне мог быть спрятан до лучших времен в Вавилоне, так же как и в любом другом месте. Наследник был еще совсем ребенком. Повзрослев, он вернулся бы за табличкой и разыскал то, что ему было оставлено.

— Но никто за ней так ведь и не пришел, — с сомнением в голосе произнесла Элиз, — не слишком ли много допущений?

— Сейчас я докажу, что прав. Смотрите. Ключевое слово — «Феникс», так звали сына Эгиби. Достаточно вписать его в верхнюю строчку таблицы 6х4, а остальные ячейки заполнить буквами греческого алфавита за вычетом уже тех, которые содержатся в ключевом слове. Мы получим тот самый шифр, которым воспользовался Эгиби.

Дэвид вынул из автомата шомпол и принялся быстро чертить символы на покрытом слоем песка полу. Таблица получалась такой:

φ ο ῖ ν ξ α

β γ δ ε ζ η

θ κ λ μ π ρ

ς τ υ χ ψ ω

— В слове «Φοῖνιξ» есть две одинаковые буквы «ι», поэтому вторую мы просто убрали, а буква «α» стала не первой во второй строке, а в последней в первой. Теперь поместим рядом просто древнегреческий алфавит:

α β γ δ ε ζ

η θ ι κ λ μ

ν ξ ο π ρ ς

τ υ φ χ ψ ω

— Предположим, что нам надо зашифровать слово «Вавилон» — «Βαβυλών» при помощи этого шифра. Смотрим на алфавит. Первая буква «Β» находится в нем на второй позиции в первой строке. В шифре, где в первую строку вписано ключевое слово — этому месту соответствует буква «ο». Вторая буква «α». Ей соответствует буква «φ» в шифре. То есть получаем буквенное сочетание «οφ». И так далее. В итоге слово «Βαβυλών» будет нами зашифровано вот в таком вот виде: «Оφοτζωθ».

— Ничего не понятно, — сказала Элиз.

— Напротив, все просто. Сейчас я показал, как Эгиби зашифровывал свое послание. Для расшифровки нужно произвести обратную операцию.

Дэвид стал быстро чертить текст, то и дело сверяясь с табличкой. Он перемещался с места на место, покрывая пол склепа таинственными письменами. Послание из глубины веков обретало смысл.

— Западная дорога. Сто стадиев. Каравансара «У платана», — прочел Дэвид, — это ясно от Вавилона по западной дороге нужно проехать сто стадиев, и там будет караван-сарай — место, где останавливались на ночлег караваны. «У платана» — это, наверняка, название. Значит, рядом рос платан, дерево, которое раньше встречалось в междуречье повсеместно, а сейчас, конечно, стало редкостью.

— Платан — хорошенький ориентир, — сказала Элиз, — за две с лишним тысячи лет от него и пня-то не осталось уже.

— Вполне возможно, что так и есть, — парировал Дэвид, — только платаны растут и дольше. Дальше тут написано «двенадцать стадиев в сторону „Киносуры“» — собачьего хвоста, так в древние греки называли Полярную звезду, то есть двенадцать стадиев на север. «И вниз» — то есть под землю. «С этим обретешь власть над миром» — Эгиби сообщает сыну, что с тем, что там спрятано, он обретет власть. Тест предельно ясен. Мы отправляемся в Вавилон!

— Прислушайся, — девушка поднесла указательный палец к губам, — бой прекратился.

И правда, наверху все стихло.

— Тогда самое время выбираться отсюда, — произнес Дэвид. Они с Элиз стали подниматься наверх. Последним склеп покинул Фарух, почтительно задув перед этим лампу.

Луна ушла за горизонт. В полной темное все трое стали пробираться на юг в сторону противоположную от той, где еще несколько минут назад стреляли.

— Надо добраться до города. Там можно будет раздобыть какой-нибудь транспорт, — предложил репортер, как только они миновали кладбище.

Дэвид шел впереди, держа в руках автомат. В кромешной темноте внезапно он кожей почувствовал дуновение ветра. Наперерез им метнулись три тени.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Последний еврей Багдада"

Книги похожие на "Последний еврей Багдада" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Макс Кратер

Макс Кратер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Макс Кратер - Последний еврей Багдада"

Отзывы читателей о книге "Последний еврей Багдада", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.