» » » » Олег Лукьянов - Хроники затерянной эры (трилогия)


Авторские права

Олег Лукьянов - Хроники затерянной эры (трилогия)

Здесь можно купить и скачать "Олег Лукьянов - Хроники затерянной эры (трилогия)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Олег Лукьянов - Хроники затерянной эры (трилогия)
Рейтинг:
Название:
Хроники затерянной эры (трилогия)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хроники затерянной эры (трилогия)"

Описание и краткое содержание "Хроники затерянной эры (трилогия)" читать бесплатно онлайн.



Я родился в 20-м веке, но сейчас нахожусь в космосе в миллионах парсеков от Земли. И инопланетяне тут совершенно ни при чем! Во всем виноват проклятый искусственный интеллект колосса — стратегического корабля невероятных размеров. Именно благодаря ему я стал капитаном и по совместительству единственным на борту живым человеком. А еще он, то есть она… тьфу ты, в общем Эльва… постоянно находит для меня неприятности. Но — прорвемся! Подумаешь, космические корсары, колдуны с Запретных миров и бессмертные правители Галактики… тоже мне враги. Ах да, совсем забыл про демонов — оставшийся на корабле результат секретного научного эксперимента, то-то они скребутся в переборку. Ничего, я в боевых доспехах, а в моих руках скорострельный дробовик, так что прорвемся. Прорвемся, я сказал!






Стража у городских ворот блестела начищенными кирасами и топорами на длинных древках.

Четверо стражей поклонились всаднице, игнорируя лорда. Я было удивился, однако их дальнейшее обращение расставило все по местам.

— Госпожа Лейа, барон просил передать вам, чтобы вы немедля следовали в замок. Кроме того, вами интересовался отряд святых рыцарей. Должно быть, вы с ними разминулись.

Лейа почернела лицом и, ничего не ответив, тронула своего коня.

— Госпожа! — бросил страж ей вдогонку. — А они в вашей свите?

Но прежде чем Лейа успела ответить, заговорил истинный командир отряда.

— Я — лорд Балаут! — грозно и величаво произнес он.

Все четверо стражей вытянулись в струнку.

— Простите, мой лорд! — гаркнул старший, с силой ударяя древком топора в землю. — Великая честь лицезреть вас!

Явно довольный произведенным впечатлением, Балаут оскалился и поинтересовался, не началась ли какая-нибудь ярмарка — он намеревается прикупить снаряжение. Стражи радостно закивали, мол, да, ярмарка в самом разгаре. Тогда Балаут, важно бросив: «Эти со мной», двинулся в центр города.

Тут, кстати, все было еще круче. Черный замок, возвышающийся на огромном основании-утесе над трехэтажными зданиями, казалось, парил над городом. Сами же дома были великолепны: в одинаковом стиле, с одинаковой темно-голубой покраской, с огромными, блестящими на солнце застекленными окнами. В общем, провели бы здесь канализацию и пустили бы электричество — не отказался бы пожить.

Широкая, малолюдная улица вывела на огромную площадь, на которой бурлила толпа крикливого люда. То есть нет, далеко не толпа, но после тишины и спокойствия пройденных улиц даже сотня рассредоточенных по площади людей показалась сущим балаганом.

Торговцы, кто в тюрбанах и синих халатах, а кто в элегантных черных, белых, серебряных и прочих мантиях, стояли возле своих явно временных лавок и расхваливали товар покупателям и зевакам.

Балаут подвел нас к одному из них. По тому, с какой скоростью зеваки уступали рыжей всаднице дорогу и убирались с ее пути, а потом шептались за спиной, можно было сделать вывод о том, что в лицо «легендарного героя» тут не знали, а вот прелести баронессы были узнаваемы, да еще как!

Не подавая вида, что задет до глубины души, Балаут подошел к столам, заваленным разнообразным оружием, и стал ворошить эту груду, присматриваясь в основном к двуручным мечам.

С моей точки зрения, кроме внешних параметров и веса мечи все одинаковы, но профи, разумеется, думает иначе. Тут учитываются и заточка, и балансировка, и форма рукояти и… В общем, оказывается умных слов я знал много, вот только смутно представлял, что они означают. Меня заинтересовал полуторный (ого, я и это знаю!) меч тем, что он весь, от кончика лезвия до навершия рукояти, был абсолютно синим. Непонятно было, покрасили его или таким выковали, но трогать клинок я не решился — выходить из образа крестьянина я не хотел. Вряд ли нищий крестьянин осмелился бы лапать грязными руками благородное оружие.

— Сколько стоит этот меч? — спросил лорд, поднимая двуручный клинок с прилавка и обращаясь к продавцу. — Эй, ты чего, в землю вмерз?

Я оторвался от синего меча и бросил взгляд на продавца. Поначалу ничего не понял. У человека в ярком фиолетовом кафтане было лицо идиота, точнее, лица я так и не рассмотрел — все затмевали огромные, величиной с блюдца глаза, которые вперились в меня и позабыли мигать. Через секунду до меня дошло, что он так стоит уже долгое время, по крайней мере, Балаут не мог его растормошить. В конце концов он яростно его тряхнул и заорал в ухо:

— Ты здесь или в астрале паришь?! Почем меч, я спрашиваю?

Глаза продавца приняли наконец осмысленное выражение, он оторвал от меня взгляд, упал на колени и ударился лбом о мостовую:

— Бесплатно, господин! — прохрипел он оттуда.

Балаут, как, впрочем, и остальные, смотрели на продавца, принявшего молитвенную позу, ошарашенными глазами. Но когда лорд повернулся, оглядываясь в поисках причины столь странного поведения, то увидел, что все смотрящие на его отряд продавцы на площади один за другим падали на колени. Правда, некоторые не падали, замирая в ступоре, и не сводили с нас глаз по пять копеек. Но от этого вопросов меньше не становилось.

Зеваки и другие покупатели при виде подобного тоже цепенели и следили за нами, но скорее с любопытством и недоумением, чем с великим трепетом, страхом или изумлением.

В конце концов Балаут пришел к выводу, что его узнали, и, расплывшись в широкой улыбке, немного запинаясь, громко произнес:

— Спасибо, люди! Не стоило, право слово… Я тронут!..

Обернувшись к так и не поднявшемуся с колен продавцу и забросив стальную обновку на плечо, Балаут сердечно его поблагодарил:

— Спасибо за подарок. Не забуду! — С этими словами, довольно улыбаясь и поглаживая рукоять «рельсы» на плече, он зашагал в направлении спирального подъема, ведущего в крепость.

А я, украдкой оглядываясь на немногих из продавцов, оставшихся стоять и провожавших меня неверящими глазами, глубоко задумался. То, что Балаут тут ни при чем, было ясно, как божий день. В моем мире столько известных людей, поп-звезд и политиков иногда прохаживаются по улицам, но еще никто и никогда не падал перед ними на колени. А учитывая схожесть этой странной ситуации с предыдущими, недоразумением или случайным совпадением тут не пахнет.

«Демон» на трапе шаттла, вместо того чтобы атаковать, бросился от меня наутек; одноглазый, собиравшийся приказать паладинам атаковать лорда, наткнувшись на меня взглядом, отдал приказ о бегстве; а продавцы на ярмарке упали на колени. Не перед лордом, не перед баронессой — уверен, передо мной. Вот только в чем причина?

— Балаут, ступайте в мой замок, — вдруг сказала баронесса, — а мне надо кое-что прикупить. Я догоню.

Лорд кивнул и, больше не обращая внимания на развернувшую коня ведьму, продолжил движение все с тем же важным видом. Через минуту мы оказались на дороге, обвивающей высокий утес — еще пара оборотов, и выйдем прямо к воротам черного замка. Наверное, такой легко оборонять: мало того что он сложен из массивных блоков, выкрашенных в черный цвет, и имеет высоту стен в пару десятков метров, так вдобавок штурмующим пришлось бы подступать к воротам по вьющейся дороге, где они стали бы легкой добычей лучников гарнизона.

Вновь поймав убежавшую мысль за хвост, я продолжил накручивать ее, как волос на палец. Надо срочно разобраться, что происходит, — не люблю странности и неопределенности.

Самые большие странности, с тех пор как очнулся после катастрофы на космическом корабле, стали происходить со мной после надругательства над моим мозгом извергов-ученых. Логичнее всего предположить, что первопричина всех происходивших с той поры вокруг меня странностей лежит именно в этом.

Возможно, «демоны» чувствовали, что я умею оживлять металл, и боятся этой странности до чертиков. Ну и, соответственно, предпочитают держаться от меня подальше. А тот одноглазый священник, возможно, тоже почуял во мне что-то необычное. Но как тогда быть с продавцами на площади? Они что, тоже экстрасенсы какие-нибудь?

— Дядечка, — шмыгая носом, обратился я к Альфонсию, — а чего это продавцы так упали?

Менестрель почесал нахмуренный лоб, глянул на своих учеников, удостоверился, что идущий впереди Балаут не услышит, и пожал плечами:

— А кто их, магов, разберет? Мне не понятно, что они увидели в Балауте.

— Магов, дядечка?!

— Да, Зыко. Это ярмарка магических товаров, зачарованного оружия и артефактов. Раз в год, почти во всех городах, она устраивается гильдией магов. Конечно, продавцы не боевые маги, да и вообще не самые сильные, но тем не менее… Нет, не понимаю я их поведения.

Я мысленно присвистнул: маги! Вот те на. Значит, все три вида — «демона», священника и мага — объединяет повышенная чувствительность. Они почуяли, что я не простой человек, и… И упали на колени? Бред! Но этот бред произошел в реальности — от этого никак не отвертеться. А раз так, встает новый вопрос: кто я для них в таком случае? Маг? Убермаг? Архимаг? Мм… гадать бессмысленно.

Я почувствовал между лопаток пристальный взгляд, повернулся, вздернул голову и уставился в крайне задумчивое лицо ведьмы. Она на своем скакуне с человеческими глазами уже догнала нас, и, кажется, у нее ко мне есть вопросы. И надо же было, но именно в этот момент лорд наконец соизволил обо мне вспомнить. Хотя мы подошли к гигантским, медленно растворяющимся дубовым воротам, на лицах обоих привратников, казалось, было написано аршинными буквами: «Крестьянам прохода нет».

— Ну все, парень, — провозгласил лорд, — до крепости мы тебя доставили, а теперь можешь проваливать. Думаю, не пропадешь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хроники затерянной эры (трилогия)"

Книги похожие на "Хроники затерянной эры (трилогия)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Олег Лукьянов

Олег Лукьянов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Олег Лукьянов - Хроники затерянной эры (трилогия)"

Отзывы читателей о книге "Хроники затерянной эры (трилогия)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.