Серый Кот, Те Гуань Инь - Фанфик Время цветущих яблонь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Фанфик Время цветущих яблонь"
Описание и краткое содержание "Фанфик Время цветущих яблонь" читать бесплатно онлайн.
Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Кроссовер ГП и «Янтарных хроник» Желязны.Попаданец в Гарри.
22. Котлы и иголки
Комната на пятерых неудобна даже по меркам кампусов. Не верю, что в замке недостаточно помещений, какой-то дополнительный замысел в этой казарменности есть. Со мной Рон из рыжего семейства с крысой в клетке, Невилл с Тревором, Дин Томас без фамильяра, и Симус Финниган, тоже не отягощен животинками. Что ж, постепенно познакомимся, к чему спешить. Помня из книг, кем является Ронова крыса, не мог ею не заинтересоваться, но тоже отложил на потом. Тем более, что все равно не знаю, что с этим делать. Вызволять Блэка из тюрьмы? А зачем? Ну кроме рассуждений об абстрактной справедливости. Обязательств перед Сириусом у меня никаких — жизнь своего крестника он уже прохлопал. Если даже после выхода из тюрьмы он продолжал верить Дамблдору, зачем мне такой человек рядом с собой? Короче, я подумаю об этом позже, при случае. Так что помог устроить Тревора в тазике с мокрым мхом и отправился спать.
На первом уроке трансфигурации МакГонагалл встретила учеников в форме кошки, изящно превратилась в человека и толкнула речь о могуществе и важности своего предмета. Попутно превратив стол в свинью и обратно. Ну-ну. Конечно, профессор умолчала, что ее собственная анимагия к трансфигурации отношения не имеет. Свинью изготовил Образ, сожрав при этом прорву магии и не менее часа профессорской жизни. Да и то сжульничал и просто выволок свинью из тени — вряд ли налипшие картофельные очистки на копытцах были задуманы профессором. Так что эта "трансфигурация" подозрительно напоминает мою способность таскать из теней предметы, только выполняемая Образом "за плату" и с возвратом. В принципе, не исключаю, что Образ может выполнить и реальное превращение. Но показанный нам фокус определенно им не является. Так же, как и продемонстрированная в начале урока анимагия. Она как раз к Образу отношения не имеет и больше всего похожа на демоническую форму адептов Логруса. Только опирается она на источники силы в этой тени — очень интересная штучка, жаль, учить нас этому аспекту Искусств не собираются.
Что? Превратить спичку в иголку? Вот этим вот ритуалом... то есть заклинанием? Попробуем... Жест, слова, отток силы и жизни, и ничего. Значит, ритуал сам по себе не фиксирует результат. Ожидаемо, иначе на каждый случай превращения пришлось бы придумывать свое заклинание. Представляю образ иголки, так же, как при вытягивании из теней, и одновременно повторяю заклинание. Оп! Вот она. Обычная швейная игла, в ушке забившиеся шерстяные ворсинки, а если перейти на магическое зрение, видна нить силы, уходящая в тени. Обнаруживаю и причину обратимости трансфигурации — где-то там, на другом конце нити, болтается спичка. То есть Образ "сдает предмет в аренду", ну еще бы — понадобится снова, еще раз силой заплатят. А сдавать в аренду не свое — особо выгодная сделка. Я чувствовал легкое раздражение. Как там дела у Гермионы? А у нее пока ничего не получается, как и у остальных одноклассников.
— Эрми, перед тем, как произносить заклинание, подробно представь себе эту иголку. И на вид, и на ощупь. Будь это что-то пахучее, стоило бы и запах представить.
— Блоссом! — Блин, а подошедшую МакГонагалл я и не заметил. — Почему разговариваете на уроке?
— Профессор, я объясняю Гермионе, как выполнить упражнение. — Показываю готовую иголку.
— Молодец, Гарри, пять баллов Гриффиндору! Может, вы и остальным расскажете, как вы выполнили упражнение?
— Все очень просто. Надо только представить, как втыкаете эту иголку в задницу своему врагу, и все получится. — Выражение лица МакГонагалл стоило того, чтобы попасть на фотографию. В это время рядом произносит заклинание Гермиона, и на стол падает еще одна иголка.
— И правда, так работает...
— Это, это же... — Профессор просто захлебывается словами. — Это же путь к темной магии! Никогда так не делайте! Альбус Дамблдор всегда повторял, что в основе действий волшебника должна быть любовь.
— Но, профессор, — судя по выражению лица, Гермиона вошла в роль хулиганки, — я не представляю, как может быть связана иголка и любовь. Вот если бы требовалось трансфигурировать банан...
Окна задрожали от общего хохота. Причем аристократы из слизеринцев смеялись чуть ли не громче остальных. А МакГонагалл замерла со слегка остекленевшими глазами.
— Эрми, ты откуда взяла такие шутки? — Спрашиваю шепотом, но в этом гвалте можно говорить и в полный голос, все равно никто бы не услышал.
— От Лиль. Скучаю по ней, — девочка вздыхает. — Однажды пересказала часть за завтраком, как мама тогда ругалась...
Тем временем профессор взяла себя в руки:
— Грейнджер! Я была о вас лучшего мнения. Пять баллов с Гриффиндора.
— Но профессор, вы не ответили на вопрос Гермионы. Что такое мы должны представлять, чтобы и любовь и иголки? — Решаю поддержать девочку, а то она сейчас засмущается и вывалится из образа.
— Вы могли бы, например, представить, что вашему другу или подруге надо срочно починить одежду. И вот вы берете спичку и трансфигурируете ее в иголку.
— Подруге... Одежду... Зашить платье, порванное в порыве страсти! Профессор, вы гений! — Одноклассники уже сползают под столы, а смех переходит во всхлипы.
— Блоссом! Что вы несете! В вашем возрасте вы вообще не должны знать такого!
— Мы же кино смотрим. То есть смотрели. К сожалению, в Хогвартсе кина нет.
— И правильно, еще всякую магловскую гадость сюда тащить. Еще пять баллов с Гриффиндора и продолжаем урок.
К концу урока произошло аномально-успешное выполнение упражнения. Ничего не получилось только у Рона Уизли. Точнее, у него получилось что-то непонятное, похожее на рыболовный крючок. У остальных же благодаря силе любви или ненависти вышли очень разнообразные иголки. Например, трехгранная игла Малфоя больше напоминала стилет без ручки, а взгляды, бросаемые на спину Рона, позволяли догадаться о ее происхождении.
* * *
— О! Блоссом. Наша новая знаменитость...
Как ожидаемо. Хорошо, успел Гермиону предупредить, что Снейп враждовал с моим отцом. Так что сейчас она сидит рядом спокойно, только слегка морщится.
— Блоссом! Что будет, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?
— Профессор, я полагаю, об этом должны рассказать нам вы.
— Вы такой же тупой и наглый, как ваш отец. И даже смена фамилии не помогла. — Со стороны компании Малфоя раздались смешки. — Пять баллов с Гриффиндора и сегодня к шести вечера явитесь сюда на отработку. Садитесь. Рецепт на доске, приступайте к работе.
Сажусь и ловлю обеспокоенный взгляд Гермионы. Прикрываю глаза и слегка киваю — дескать, все в порядке. Зелье от фурункулов готовим не торопясь и внимательно сверяясь с рецептом. Постоянно приходится вспоминать прочитанное в книгах, потому как, записав рецепт, Снейп и не подумал объяснить, как именно готовятся ингредиенты. И вполне ожидаемый результат — нормальное зелье получилось только у нас с Гермионой, Малфоя с Паркинсон и еще какой-то слизеринской парочки. Снейп задумчиво заглянул в наш котел.
— Хм-м-м. Можете, если захотите. Но не забывайте про отрабо...
Сзади внезапно взрывается котел Невилла, а я активирую заготовленный заранее щит, накрывший нас вместе с профессором.
— Невербальное беспалочковое protego? Один балл Гриффиндору. А вы, Лонгботтом, о чем думали, когда кидали иглы дикобраза?
Невилл молчит и смотрит в пол, хотя я успел заметить, что иглы в котел кинул не он, а Рон Уизли. Но у Рона морда кирпичом, будто так и надо.
— Еще пять баллов с Гриффиндора. Уизли, отведите его в больничное крыло. Можете быть свободны, урок окончен.
Все-таки как легко было бы не любить зельеварение. Слишком легко. Подозрительно легко. Настолько, что у меня даже появились соображения, надо бы их проверить.
— Гарри, — Гермиона тихонько дергает меня за рукав, — теперь я понимаю, как можно не любить учиться.
— При том, что зельеварение не отнимает время жизни, а значит, именно его стоит изучить.
— Но почему ты сказал, что не знаешь? Ты же читал учебник, как и я.
— Разве я сказал, что не знаю?
— Ты сказал... Точно, ты напомнил профессору, что у нас только первое занятие и он еще ничему не учил.
— Чтобы проверить его адекватность.
— Результат — отрицательный. Что будешь делать?
— Посмотрю, как пройдет отработка.
Девочка кивнула и больше не возвращалась к этой теме, все-таки за прошедший год мы стали неплохо понимать друг друга.
* * *
Вечером кабинет зельеварения встретил меня тишиной и задумчиво сидящим в кресле Снейпом.
— Блоссом. Почему вы сказали, что не знаете ответа на вопрос?
— Профессор, разве я сказал именно это? Просто у меня возникло одно подозрение и я хотел его проверить.
— Какое?
— Видите ли, мне известно, что вами улучшено и доработано несколько зелий. Причем достаточно много, чтобы счесть это случайным везением. А значит, вы не можете не знать, что в основе зельеварения лежат ритуалы. Но об этом нет ничего в учебнике. Причем в учебниках за старшие курсы этого тоже нет. — Снейп удивленно вздернул бровь. — Да, я их читал. Дальше, ритуалистика убрана из школьной программы. Дальше, ваш метод преподавания скорее отпугнет учеников от зельеварения. За последние годы из Хогвартса практически не выходит зельеваров и вы не можете этого не знать. Остается только два варианта. Либо вы ненавидите собственное искусство и хотите, чтобы оно прервалось. Либо вам запретили нормально учить, например, под непреложным обетом. Учитывая, сколько статей с вашей подписью выходит в "Вестнике зельевара", я склоняюсь ко второму варианту. Не знаю, правда, запрет распространяется только на время уроков, или он полный.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фанфик Время цветущих яблонь"
Книги похожие на "Фанфик Время цветущих яблонь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Серый Кот, Те Гуань Инь - Фанфик Время цветущих яблонь"
Отзывы читателей о книге "Фанфик Время цветущих яблонь", комментарии и мнения людей о произведении.




