Майкл Коннелли - И ангелов полет

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "И ангелов полет"
Описание и краткое содержание "И ангелов полет" читать бесплатно онлайн.
Дело об убийстве знаменитого адвоката прямо перед началом сенсационного судебного процесса может стоить детективу Гарри Босху карьеры — или жизни!
Слишком уж запутаны следы, тянущиеся от жертвы к преступнику...
Расследование заводит Босха то в лабиринты Интернета, то в роскошные особняки Лос-Анджелеса, то в темные переулки, где царит жестокость и насилие…
Один неверный шаг детектива — и тлеющие угли ненависти и подозрений вспыхнут чудовищным пожаром!
Как не допустить этого?!
Он снова оглядел четверку. Напряженные лица не выдавали ничего, кроме злости и ненависти. Ничего другого Босх и не ожидал.
— Лично я не имею ничего против, чтобы вы, ребята, получили то, на что нарвались. Но я расследую это дело, и мне ни к чему дополнительные осложнения. Поэтому, и только поэтому, я даю вам шанс.
Он постучал по циферблату часов.
— У вас осталось четырнадцать минут.
Сказав это, Босх повернулся и зашагал по проходу к двери.
— Кто ты такой, Босх, чтобы судить нас? — крикнул ему вслед Рукер. — Этот адвокатишка был псом и сдох как собака. Он свое заслужил. Сделай все как надо, Босх. Не рви жилы. Оставь все как есть.
Босх развернулся, обошел стол и двинулся назад по другому проходу. Рукер почти дословно повторил то, что оставил на его автоответчике незнакомец. Сдерживая нарастающий гнев, Босх приблизился к четверке, но не остановился, а шагнул к столу, за которым сидел Рукер, наклонился и, глядя ему прямо в глаза, выговорил:
— Слушай меня. Еще раз позвонишь мне домой — независимо по какому поводу — предупредить или сообщить прогноз погоды, — и я приду к тебе. Только не жди тогда приятной беседы.
Рукер моргнул и поднял руки, признавая поражение.
— Эй, приятель, я тебя не понимаю. Что ты, на хрен…
— Побереги запал для того, кого сможешь убедить. Мог бы обойтись и без целлофана, если считаешь себя мужчиной, а не трусливым дерьмом. Вот так-то, приятель.
* * *Босх надеялся, что до встречи с Ирвингом у него еще будет пара минут, чтобы просмотреть записи и собраться с мыслями. Но Ирвинг уже сидел за круглым столом, опершись локтями о полированное дерево и составив пальцы домиком.
— Садитесь, детектив, — сказал он, когда Босх вошел в комнату. — Где остальные?
— Хм, — пробурчал Босх, кладя перед собой кейс. — Все еще работают, шеф. А я вот хотел оставить кейс и сбегать за кофе. Вам что-нибудь принести?
— Нет. И у вас времени на кофе тоже нет. Мне уже звонят отовсюду. Газетчики пронюхали, что убит Элайас. Кто-то проболтался. Вероятно, из службы коронера. Так что сейчас начинается настоящий дурдом. Я хочу знать, что вы делаете, чем заняты. Мне еще нужно успеть дать информацию шефу, потому что проводить пресс-конференцию будет он сам. Она назначена на одиннадцать. Садитесь.
Босх сел напротив Ирвинга. Однажды ему уже приходилось работать в комнате для совещаний. Это было давно, но он помнил, что именно тогда заслужил уважение и доверие заместителя начальника полиции. То доверие, на которое только был способен Ирвинг по отношению к человеку с жетоном. Взгляд скользнул по столу и наткнулся на след от сигареты, оставленный им самим в ходе расследования дела «Цементной блондинки». Дело было трудное, но казалось рутинным по сравнению с тем, которым он занимался сейчас.
— Когда они появятся? — спросил Ирвинг.
Он все еще держал пальцы домиком. В руководстве по ведению допросов говорилось, что такой жест означает превосходство.
— Кто?
— Ваши подчиненные, детектив. Я же сказал, что жду их здесь. Сначала инструктаж, потом пресс-конференция.
— Ну… их нет. То есть они не появятся. Заняты расследованием. Я подумал, что не имеет смысла приходить всем семерым, когда и одного вполне хватит, чтобы доложить ситуацию.
На щеках Ирвинга вспыхнули яркие пятна злости.
— У нас, похоже, проблема, детектив. Вы не совсем ясно понимаете, кто здесь отдает приказания. Я же сказал, что все ваши люди должны быть здесь.
— Должно быть, я чего-то недопонял, шеф. Подумал, что главное для нас — это расследование. Вы приказали явиться сюда, но не уточнили, что хотите видеть всех. Да на всех здесь и места, по-моему, не хватит. Я…
— Мне нужны все, детектив. У них есть телефоны?
— У Эдгара и Райдер?
— У кого же еще?
— Телефоны есть, но они не работают. Мы же звонили… В моем уже давно аккумулятор сел.
— Так вызовите их через пейджеры.
Босх медленно поднялся и направился к телефону, стоявшему на столе у стены. Набрав номера Райдер и Эдгара, он добавил к обратному номеру лишнюю семерку. Это был кодовый сигнал, означавший, что спешить с ответом не следует.
— Все в порядке, шеф. Надеюсь, они отзвонятся. А как быть с Частином и его ребятами?
— Пока пусть работают. Они должны быть здесь к пресс-конференции.
Босх опустился на стул.
— Зачем? — изображая простака, спросил он, хотя прекрасно знал ответ. — Вы же сказали, что на пресс-конференции будет начальник полиции…
— Будет. Но мы хотим продемонстрировать им всю нашу силу. Общественность должна знать, что в дело брошены наши лучшие работники.
— В данном случае наши лучшие черные работники, вы это имеете в виду?
Некоторое время Босх и Ирвинг смотрели друг на друга в упор.
— Ваша задача, детектив, сводится к тому, чтобы найти преступника и сделать это по возможности быстро. Другие вопросы вас не касаются.
— Это не так-то легко, шеф, когда вы отрываете моих людей от их главной работы. Нельзя найти преступника быстро, если приходится участвовать в дурацких шоу, которые устраивают тут ваши советники.
— Хватит, детектив.
— Они действительно отличные следователи. И я хочу использовать их для того, чтобы поймать убийцу. Делать из них клоунов, призванных демонстрировать отсутствие расовых проблем, не стану. И им такая роль тоже не понравится. Это не…
— Хватит, я сказал! У меня нет времени на дебаты, детектив Босх. Ни на тему расизма, ни на какую другую. Речь идет об общественном восприятии. И вам следует помнить, что если мы допустим просчет, или кому-то покажется, что мы допустили просчет, то уже к полуночи город может вспыхнуть, как спичка. — Ирвинг перевел дыхание и посмотрел на часы. — Через двадцать минут у меня встреча с начальником полиции. Не могли бы вы рассказать об успехах следствия и предпринятых вами мерах?
Босх открыл кейс, но не успел достать блокнот, как на столе зазвонил телефон. Он поднялся.
— Напомните, — бросил ему в спину Ирвинг, — что они нужны мне здесь к одиннадцати.
Детектив кивнул и снял трубку. Разумеется, звонили не Райдер или Эдгар.
— Это Кормьер, дежурный. Я говорю с Босхом?
— Да.
— Для вас сообщение. Звонил какой-то парень, имени не назвал. Сказал, то, что вам нужно, находится в мусорном ящике на станции «Метролинк». Это на пересечении Первой улицы и Хилл-стрит. Пакет там. Все.
— Хорошо, спасибо.
Босх повернулся и посмотрел на Ирвинга:
— Это не они.
Он снова сел и достал из кейса блокнот и документы, составленные при осмотре места преступления. Сами по себе бумажки были ему не нужны, но они всегда производят впечатление на начальство.
— Я жду, детектив, — напомнил ему заместитель начальника полиции.
Босх поднял голову.
— Сейчас мы практически на нулевой отметке. Кое-что у нас есть, но кто и почему это сделал — остается неясным.
— Расскажите, что у нас есть, детектив.
— Начну с того, что главной целью стрелявшего был Элайас. Все указывает на то, что речь идет о преднамеренном убийстве.
Ирвинг опустил голову.
— Понимаю, шеф, что вы хотели бы услышать другое, но факты указывают именно на убийство. У нас…
— Капитан Гарвуд говорил об ограблении. На адвокате был костюм за тысячу долларов. Одинокий человек, идущий по пустынной улице в одиннадцать вечера, вполне мог привлечь внимание. Часы и бумажник исчезли. Почему вы отбрасываете версию ограбления?
Босх, откинувшись на спинку стула, ждал, пока Ирвинг закончит.
— Часы и бумажник обнаружены. Они не украдены.
— Обнаружены? Где?
Вопрос, хотя и вполне ожидаемый, заставил Босха задуматься. Ему предстояло солгать начальнику, причем сделать это ради людей, к которым он не испытывал ни малейшего уважения.
— В ящике письменного стола в офисе. Должно быть, адвокат просто забыл их, когда уходил из кабинета. Или, может быть, оставил нарочно, чтобы не провоцировать потенциальных грабителей.
Босх понимал, что ему еще придется давать какое-то объяснение причины царапины на ладони, на которую обязательно укажет проводящий вскрытие патологоанатом. Одна ложь повлечет за собой другую.
— Но ведь Элайаса мог застрелить и вооруженный грабитель, — не замечая замешательства Босха, продолжал Ирвинг. — Может быть, он сначала выстрелил, а уже потом стал шарить по карманам.
— Последовательность и характер выстрелов указывают на обратное. Судя по всему, жертва и преступник знали друг друга.
Ирвинг опустил руки на стол и, слегка подавшись вперед, нетерпеливо покачал головой.
— Я лишь хочу сказать, что вы не должны сбрасывать со счетов другие возможные варианты.
— Может быть, и так, но мы расследуем не варианты. Мы не можем позволить себе разбрасываться — это было бы пустой тратой времени. Да и людей у меня не так уж много.
— Я уже сказал, что нам нужно самое тщательное расследование. Самое тщательное. И по всем направлениям.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "И ангелов полет"
Книги похожие на "И ангелов полет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Коннелли - И ангелов полет"
Отзывы читателей о книге "И ангелов полет", комментарии и мнения людей о произведении.